Иметь терпение

Трудные времена... Ты тоже знаешь, что это такое.
Дни, выкрашенные чёрной краской,
дни, когда всё катится под уклон.
Ты чувствуешь себя покинутым.
Хуже просто не бывает!
И самое плохое: ты думаешь, что так будет всегда.
Трудные времена длятся так долго! Дни кажутся длинными-длинными.
У всех бывыют трудные времена. Что тут можно поделать?
Иметь терпение! Некоторое время плыть по течению.
Ты часто осознавал, сколь коротки светлые дни,
так почему ты не утешаешь себя мыслью,
что столь же коротки будут дни тяжёлые?
Улыбнись! Трудные времена тоже скоро пройдут.


Перевод с немецкого. Фил Босманс "Geduld haben"


Рецензии
От сна отойдя
незатейливым утром
обрастает душа
общения перламутром:
в слове "перламутр"
немало сокрыто
морских утр,
песчинок немало сокрыто,
морскою неустанною волной
наметено утрами дней,
прибоем ночным.

Валентина Томашевская   19.10.2009 13:41     Заявить о нарушении
Валюня, неустанная ты наша поэтесса, "вместо сердца пламенный мотор"...
Красиво!!! Спасибо огромное!

С нежностью
~*

Вера Петрянкина   19.10.2009 21:44   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.