Это ты, Северус? Глава 1

Месяц для Гарри пролетел незаметно. Гермиона снова позвонила вечером и предупредила, что они с Роном прилетают около четырех часов утра. Она сказала, что Гарри вовсе не обязательно ехать в аэропорт и встречать их в такую рань, на что он категорично заявил, что приедет и отказался слушать возражения.

Сразу после звонка подруги Гарри связался с миссис Уизли через каминную сеть. Он надеялся, что долго ждать не придется - несмотря на то, что камины в «Норе» есть только на кухне и в гостиной.

- Миссис Уизли! – позвал Гарри.

- Гарри, милый, здравствуй! – радостно воскликнула Молли, опускаясь на колени перед камином. На ней был фартух - похоже, мать семейства Уизли как раз готовила ужин. Послышался звук опрокинутого стула, и возле матери оказалась Джинни. Гарри ответил на улыбку девушки. – Что случилось?

- Мне звонила Гермиона… - начал Гарри, но его перебил голос мистера Уизли откуда-то справа:

- Звонила? По настоящему телефону?

- По мобильному, - уточнил Гарри, чем привел отца Рона в неописуемый восторг. – Они с Роном прилетают завтра рано утром. Самолет по расписанию должен приземлиться в четыре утра.

Миссис Уизли хотела что-то сказать, но Гарри опередил ее.

- Рон просил передать, чтобы вы не ехали в аэропорт. Во-первых, это слишком рано, во-вторых, вы там потеряетесь. Они и меня пытались отговорить, но я настаивал.

- Аэропорт! – воскликнул мистер Уизли. – Маггловский аэропорт!

Где-то в глубине кухни раздался хохот. Похоже, в этот вечер в «Норе» собралось все семейство Уизли. За исключением Джорджа...

- Артур! – строго произнесла Молли. – Тебе завтра на работу, ты не забыл? К тому же, мы даже не знаем, где этот аэропорт находится, туда камином не добраться…

- Гарри, а почему они прилетают самолетом? – поинтересовалась Джинни, подмигивая ему. – Почему не камином и не трансгрессией?

- Гермиона соскучилась по «нормальной жизни», - со вздохом ответил Гарри. Семья Рона действительно не провожала его друзей в это путешествие. Там, в аэропорту, были лишь родители Гермионы, Гарри и Джинни. – Решила показать Рону, что можно спокойно прожить и без магии. Но мне кажется, что в этом вопросе даже Гермионе его не переубедить...

- Так они завтра уже будут дома? – продолжала спрашивать Джинни, все больше улыбаясь.

- Дома? – переспросил Гарри. – Не думаю. Мне кажется, у них другие планы. Они наверняка пытались отговорить меня их встречать лишь потому, что хотели незаметно скрыться из аэропорта на пару дней в неизвестном направлении. Продлить отпуск, так сказать.

Чарли согнулся пополам от смеха, Перси едва сдержал улыбку, а миссис и мистер Уизли обменялись понимающими взглядами. Джинни вообще закрыла лицо и чуть не угодила в камин, благо сейчас огонь был неопасен, а большую часть камина занимала голова Гарри.

- Хорошо, миссис Уизли, - сказал Гарри. – Меня попросили передать, что Рон с Гермионой возвращаются. И от меня – если они не появятся в ближайшие дни – не стоит переживать, хорошо?

- Конечно, Гарри, дорогой! – произнесла Молли.

- Тогда до свидания, - улыбнулся Гарри, в последний раз посмотрел на Джинни и высунул голову из камина.

Они вели себя как ни в чем ни бывало... Словно ничего не заметили. Неужели это действительно так? Спокойно, не паникуй... Завтра возвращаются Рон и Гермиона - уж они молчать не станут.

В половине четвертого утра Гарри приехал на маггловском автобусе в аэропорт. Никто на него не смотрел, никто не перешептывался за спиной кроме каких-то старух, которые бормотали что-то про неформальные молодежные движения. Он определенно не ошибся с решением изменить внешность – его просто никто не узнавал. Не может такого быть, чтобы за все это время Гарри Поттер не встретил ни одного волшебника!

Сейчас он сидел в зале ожидания и посматривал на табло. До прибытия друзей оставалось еще около получаса, поэтому Гарри достал из рюкзака (с каких это пор я перешел на маггловские вещи?) книгу по зельеварению (а может, Гермиона была права? Что-то зелья стали занимать слишком много времени…) и принялся изучать раздел, посвященный Зельям Храбрости. Похоже, он увлекся зельями со времен подготовки к Ж.А.Б.А.. В голову некстати пришла фраза, сказанная Слизнортом на прощание: «В вас явно говорят гены вашей матери! Вы станете великим зельеваром, мой мальчик, помяните мое слово! Я никогда еще не ошибался в своих учениках…». Гарри аж передернуло от этого воспоминания. Что там Слизнорт говорил о генах матери? Ах, они говорят! А чего же они молчали раньше? Особенно на уроках со Снейпом?

Рядом села какая-то девушка и с интересом заглянула в его книгу. Учебник как раз был открыт на странице, где было описано, в каких пропорциях стоит смешивать в котле засушенные стебли чабреца и тертые листья крапивы. Текст сопровождался иллюстрациями.

- Вы интересуетесь ботаникой? – спросила девушка. Ботаника? Это еще что такое? Вроде, какая-то маггловская наука… Нет, я ей не интересуюсь.

Гарри приподнял бровь и метнул в ее сторону взгляд, говорящий: «Отстань от меня, ты же видишь, что я занят». Он не горел желанием разговаривать с незнакомкой, хоть та и была довольно красива. Девушка явно не привыкла к такой реакции, потому что посмотрела на Гарри очень недовольно и быстро ушла. Он усмехнулся и продолжил чтение.

Наконец, женский голос произнес, что прибыл рейс номер такой-то, из Парижа, и Гарри встал с пластикового сидения. Закинув рюкзак за спину, подхватив джинсовую куртку и учебник по зельям, Гарри направился на взлетную полосу, чтобы встретить друзей.

Было темно, пространство вокруг освещали лишь яркие фонари, горящие вдоль взлетной полосы, и несколько светильников над выходом из зала ожидания. Гарри поежился и надел куртку – почему-то стало холодно. Учебник он так и не убрал в рюкзак.

Сам он видел самолет, наверное, второй раз в жизни. Маггловский мир казался для него не менее неизведанным, чем когда-то – магический. Просто раньше Гарри никогда не задумывался над этим – не было времени и перерывов между учебой в Хогвартсе и домашним трудом у Дурслей. Впрочем, он не собирался задерживаться в маггловском мире надолго – его ждала Школа Авроров и новая жизнь с Джинни. Жизнь без Волдеморта и постоянного внимания к своей персоне. Теперь у нас все получится. Все будет хорошо…

Немногочисленные встречающие, которым хватило твердости, чтобы прибыть сюда посреди ночи, высматривали своих родственников среди толпы тех, кто выбрался из самолета. А вот и Рон с Гермионой. Гарри поспешил к ним, не забыв незаметно наложить на себя Отвлекающее заклятье – он не был уверен, что имеет право подходить к самолету и вообще находиться за пределами зала ожидания. Встречающие магглы ждали поодаль под присмотром бдительных охранников.

Рона слегка шатало, а Гермиона что-то яростно втолковывала ему, сопровождая свою речь жестами. До Гарри донеслось что-то вроде: «Рон, ну тебе же говорили – это просто турбулентность!». На что Рон отвечал: «Да что б я еще раз в самолет… чем ты меня опоила, что я согласился?!»

Гарри окликнул друзей. Гермиона коротко кивнула и потащила Рона в его сторону, продолжая внушать ему, что он вовсе не подвергался никакой опасности. Когда они подошли к Гарри, Рон возмущенно произнес:

- Ты даже представить себе не можешь, через что мне пришлось пройти!

Гермиона вздохнула и закатила глаза.

- Привет, Гарри, - с улыбкой сказала она.

- Привет, Гермиона, - ответил Гарри и повернулся в сторону Рона: - Рон, что бы это ни было, оно вряд ли могло быть хуже Круциатуса.

Рон открыл рот, чтобы возразить, но тут же закрыл – похоже, не нашел, что ответить. Гермиона повесила на Рона свою красную сумку и ухмыльнулась.

- Как отдохнули? – поинтересовался Гарри. Он взял из рук подруги еще одну сумку – при ближайшем рассмотрении это оказался красный рюкзак, в котором, судя по весу, были книги. А что еще там могло быть? Это же Гермиона…

Гарри бросил на Рона укоризненный взгляд, хотя в полутьме друг вряд ли что-то заметил. Нет, ну правда – не мог помочь своей девушке? Зачем ей носить тяжести? И тут же нашел ответ – наверняка Рон подумал: «Твои книги – ты и неси». Вполне можно понять.

- О, это было замечательно! – восторженно ответила Гермиона. – Даже, когда я с родителями была во Франции, это было потрясающе, так что говорить об этом месяце? Свобода, море, песок, прекрасные библиотеки! Кстати, Гарри, мы были в Шармбатоне, представляешь? Не думала, что когда-нибудь увижу школу Флер!

- Она пыталась заставить меня выучить французский, - мрачно сказал Рон, прерывая поток восхищений Гермионы. Но, несмотря на внешнее возмущение, он явно был очень доволен. Даже несмотря на самолет. – Но я наотрез отказался. Мне с головой хватило шармбатонских библиотек и преподавателя по Защите от Темных Искусств. Засыпал нас вопросами про Сам-Знаешь-Кого.

- Рон, его зовут Волдеморт, - привычно поправила Гермиона.

- Да какая разница, а? – махнул рукой Рон. Трое друзей уже подходили к залу ожидания и горящим фонарям. Гарри шел впереди, а Рон продолжал: - Словом, все было очень здорово, если не считать того, как после трех дней в библиотеке мы пошли в бари и…

- Рон!!! – воскликнула Гермиона. – Еще раз заикнешься об этом, я расскажу о том, что делал ты, когда выпил лишнего! Помнишь…

- Не надо, - побледнел Рон. Гарри сдерживал смех. Похоже, друзьям есть о чем ему рассказать. Да… Теперь, когда между ними не стоит война и обязательства, они могли позволить себе расслабиться. Может, Гермиона сделает Рона более сдержанным, раз уж это не удалось миссис Уизли.

Наконец, они подошли к дверям в зал ожидания, пространство вокруг оказалось залито ярким светом, и тут Гарри заметил, что друзья за ним не идут. Так…Сейчас начнется…

- Гарри, - позвал Рон. Тот обернулся и внимательно посмотрел на друга. Рон уронил гермионину сумку, и послышался звон бьющегося стекла. Гермиона, еще не успевшая рассмотреть друга, быстро наклонилась и вытащила палочку, нправила ее на сумку и прошептала: «Репаро». Гарри перевел взгляд с сумки на Рона – у того на лице застыло совершенно непередаваемое выражение. Гарри чуть усмехнулся, от чего Рон даже слегка побледнел.

Что-то не так... Или они настолько удивлены?.

- Эм… Гарри? – пробормотала Гермиона. Она отреагировала не так, как Рон – тот прямо застыл и с ужасом смотрел на Гарри, а девушка хотя бы сохранила способность разговаривать. И то хорошо.

- Да? – как ни в чем ни бывало, ответил он. – Что-то случилось?

Кажется, мой вопрос был задан фирменным тоном Снейпа. Если бы он это лсышал, наверняка сказал бы что-то сакрастичное и издевательское в мой адресс....

- Эм… Гарри, ты понимаешь… ты немного не похож на себя… - пролепетала Гермиона. Рон нервно сглотнул. Мерлин! Они не просто удивлены. Они напуганы…

Гарри попытался представить, как он выглядит со стороны. Месяц назад он обратился в больницу св. Мунго с вопросом – нельзя ли ему исправить зрение. Там ему ответили, что это возможно, после чего Гарри выложил немного золотых галеонов и избавился от очков. После этого он решил, что нужно сделать что-нибудь со своими волосами – и пришел к выводу, что их следует просто отрастить. Это проблемой не оказалось. Проблемой оставался его знаменитый шрам. Гарри испытывал почти непреодолимое желание от него избавиться. Он связался с Моникой Фрейзерс, матерью его знакомой с факультета Равенкло. Она занималась косметической магией, и с уверенностью ему заявила, что полностью избавиться от его шрама невозможно. Но ей удалось добиться потрясающих результатов – теперь его знаменитый зигзагоподобный шрам можно было разглядеть только при ближайшем рассмотрении.

Сам Гарри остался доволен результатом. Во всяком случае, посмотрев после всех манипуляций в зеркало, он не заметил обычного сходства с Джеймсом Поттером. Гарри даже обнаружил, что вообще на него не похож! Вообще-то, он даже сначала немного обеспокоился, но потом подумал, что слишком привык к своей предыдущей внешности, к круглым очкам и коротким волосам. Привык настолько, что начал отождествлять свое лицо с лицом Джеймса. Теперь можно признать, что он всю жизнь был похож на Джеймса именно из-за очков и (временами) самоуверенного поведения.

Он бы мог понять, если бы удивил или даже шокировал друзей. Но к откровенному страху он готов не был. Он просто не мог понять, чем этот страх вызван. Гарри хотел даже задать Гермионе вопрос по этому поводу, но Рон пришел в себя раньше и очень недовольным тоном спросил:

- Гарри… что ты сделал со своим лицом?

- То, чего давно следовало сделать, - спокойно ответил Гарри, хотя вовсе не чувствовал себя спокойным. Но он понимал, что Рон находится в таком состоянии, когда любое проявление волнения или неудовольствия могло вызвать настоящий взрыв. – Нашел выход из своей ситуации. Теперь меня вряд ли кто-нибудь узнает.

- Какие заклятья ты на себя наложил? – продолжал Рон, уже еле сдерживаясь от крика.

- Не понимаю, о чем ты, - все тем же спокойным голосом продолжал отвечать Гарри, и только глаза выдавали его волнение. – Я не применял к себе магию, и я не вижу проблем.

- Зато их вижу я! – заорал Рон. Гермиона поняла, что они привлекают к себе внимание, поэтому быстро наложила «Оглохни».

- Рон, ты говоришь глупости, - холодно произнес Гарри.

- Гарри, да что ты с собой сделал! – орал Рон. – Я думал, что избавился от этого мерзкого человека навсегда! Я даже представить себе не мог, что ты стремишься быть похожим на него! Ты с ума сошел! – Рон на мгновенье замолчал, переводя дух. В этот момент он заметил в руках Гарри учебник по зельеварению. – Ты точно псих! Помешался на зельях! Мерлин!!!

С этими словами Рон схватил с асфальта Гермионину сумку и умчался куда-то в темноту. Спустя мгновенье раздался хлопок трансгрессии.

- Гермиона, - осторожно начал Гарри. – Может, хоть ты объяснишь мне, что происходит?

Гермиона закусила губу. Она раздумывала, как бы лучше сообщить Гарри, что именно вывело из себя Рона, не обидев при этом друга. Наконец, она посмотрела Гарри в глаза и сказала:

- Гарри, ты понимаешь… От твоей прежней внешности остались только зеленые глаза. А эти длинные волосы, отсутствие очков… Да и выражение лица – какое-то холодное, и уж чересчур спокойное. И тон – слишком отстраненный. Ты… ты стал совсем на себя не похож, и не только внешне. У тебя словно характер изменился.

- Правда? – удивился Гарри. – А я и не заметил…

- Слушай… - неуверенно начала Гермиона. Гарри с теплотой посмотрел на нее, и подруга немного успокоилась. – Ты это специально сделал?

- Что именно? – спросил Гарри, снова начиная злиться, но усилием воли держал себя в руках. Он ведь уже объяснил, зачем изменил внешность! Или тут что-то иное? О чем она? Такое чувство, будто она видит что-то, недоступное мне.

- Ммм…- Гермиона, похоже, боялась озвучить вслух свою мысль. – Гарри, я понимаю, что ты изменил внешность, чтобы избавиться от постоянного внимания. Но, скажи, ты специально сделал так, чтобы быть похожим на профессора Снейпа?

Если бы челюсти умели ползать, то челюсть Гарри не просто отвисла бы, она бы уползла навсегда в неизвестном направлении. Я похож на СНЕЙПА?!! Да это же бред! Чем я на него похож?!

- Гермиона, ты шутишь? – с усилием выговорил Гарри. – Я похож на Снейпа? Профессор в гробу перевернется от твоих слов! Я всего лишь отрастил волосы! И ничего более!

- Нет, Гарри, - возразила Гермиона. – Ты похож на Снейпа больше, чем когда-то был похож на Джеймса Поттера. Ты похож на него, как сын на отца…

- Это полнейшая чушь, - процедил Гарри сквозь зубы. Он уже еле сдерживался, чтобы не заорать, как Рон несколькими минутами ранее. – Согласен, я не похож на Джеймса Поттера так, как раньше, но ведь у меня и мать была! Тебе не приходило в голову, что я просто могу быть похожим на нее? При чем тут Снейп?

- Не так похож? – переспросила Гермиона. – Да между вами нет ничего общего! Гарри, посмотри в зеркало, тебе придется признать мою правоту, как бы тебе не хотелось обратного.

Гарри глубоко вдохнул, что бы успокоиться. Она упряма, как гиппогриф.

- Давай закроем эту тему, - попросил он. – Даже ты должна признать: фраза «Гарри Поттер – сын Северуса Снейпа» звучит более чем абсурдно.

Черт! А ведь Снейп любил мою маму… Я ведь могу знать не всю историю!

- Гарри, - не отставала Гермиона, и тот не выдержал.

- Хорошо, предположим: Снейп воспылал неземной страстью к моей матери, наплевал на то, что она замужем за его смертельным врагом, наплевал но то, что он Пожиратель Смерти… На то, какой опасности он подвергает себя и ее. К тому же он ее оскорбил, и она его простила, конечно же, - последняя реплика прозвучала несколько саркастично и Гермиона почему-то довольно улыбнулась. На ее лице появилось знакомое выражение – у нее был какой-то план, и она собиралась воплотить его в жизнь.

- Ладно, Гарри, - устало произнесла Гермиона. – Если ты уверен, что не пил никаких зелий и не накладывал на себя чары...Мы скоро увидимся, а пока… Мне кажется, я смогу повлиять на Рона, когда он успокоится. До встречи.

Она тоже отошла в сторону и трансгрессировала. Гарри остался в одиночестве, наедине со своими спутанными мыслями.


Рецензии