Линь-цзы, прославленный варвар

               
   Высокие и стройные кипарисы не производят того ощущения парящей лёгкости, что исходит от сосен. Напротив, они тяжелы и сдержаны в выражении своих чувств. Их сердце, кажется, похищено забвеньем. Найти же похищенные сердца возможно лишь искушённостью и состраданием.
   В жарких землях, где столь хорошо прижился кипарис, он думами пребывает во сне ледяной пустыни. Его смола – не слёзы и не пот, а замёрзшие капли памяти. В глубине ствола – только прислушайся! – скрип снега под ногами, грохот сталкивающихся льдин.
   Линь-цзы жил в старом Китае, унаследовав волю патриарха Бодхидхармы и посох пройденных дорог. Он с большой строгостью отчуждал умы учеников от заблуждений и повторения общих утверждений. В книгах его слова цитируют очень часто, поскольку мало кто из людей пишущих полагает, что длинный посох свирепого наставника достигнет их.
    Однажды, проходя по извилистой горной тропе, он упал в пасть дракону пробуждения. После этого наставник Линь-цзы проповедовал, как мог – ударами посоха и криками, парадоксами и молчанием. Сила побеждала, терпение подвергалось ущербу. Его современники – просвещённые варвары, – узнавались им, как спящие будды.
 
    Основную часть страданий людей вызывают они сами.
                (Одно из изречений, бытовавших ещё до Будды Шакьямуни)

   Глубок сон кипариса, и порывистая сила ветра не пробудит его. Но похищенное сердце стучит и зовёт странника – не спасти, а узнать. 
   Мысли о древности лечат усталость от бремени желаний, но дерзкий Линь-цзы пренебрёг этим. Когда-то Будда Шакьямуни также пренебрёг древностью. Есть ли различие в их пренебрежении? Характер Шакьямуни, уверенного в своих силах, был мягок. Линь-цзы, метавшийся в период ученичества между воспитывавших его наставников, всегда опасался, как бы сознание учеников не оказало на него обратное влияние. Безусловно, он был храбр, но Будда Шакьямуни обладал более значимым достоянием: он был благороден в высшем значении этого слова.

   Два куска золота сравнивают, положив на весы. Следить за исправностью весов – святой долг хозяина лавки.
                (Одно из древнейших правил рынка)

   Кипарис, древний и волшебный, несознающий различий друг жизни и смерти, почтение тебе. Добродетель – это твоё похищенное сердце. Расскажи об этом очарованному Линь-цзы, и всем драконам пробуждения, парящим в небесах.


Рецензии
Мне понятны Ваши наставления,Владимир! И Кипарис подаёт тому пример!Свет Вашему Пути!Марина.

Марина Тигра   26.01.2010 07:43     Заявить о нарушении