Лингвизмы - 81

(из одноимённой книги)

Представлены полиглотско-лингво-жаргонно-разговорно-переводческие сказы, пересказы, рассказы, сказки, присказки и высказывания; любопытные факты и притчи, забавные и занятные случаи, ситуации и курьёзы, так или иначе, связанные со словесностью, речью и различными языками (собрано из различных источников, частично переведено с иностранных языков, частично испытано или придумано автором). Предлагается для всех, кто любит, бережёт, жалеет, холит, лелеет, защищает и совершенствует наш родной и любимый язык – зеркало нашей души, культуры и сердца, для всех, кто интересуется лингвистикой вообще и, в частности, другими языками мира.

См. также в стихи.ру

- Как можно уязвить блондинку словом?
- Нужно ударить её словарём.


По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, вкокам пряокде рсапожолены бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдоватьв плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, все солво цликеом.

В начале было слово…
Потом дали по морде…

По числу лиц, для кого тот или иной язык является родным, английский язык (около 400 млн. человек) занимает третье место в мире после китайского (мандаринский диалект) и испанского. По некоторым подсчётам, число людей, говорящих на английском языке, для которых он не является родным языком, почти в три раза превышает число лиц – носителей английского языка, и составляет около миллиарда человек.

А многие ли из вас задумывались над происхождением слова «отпрыск»?

Пришёл клиент на таможню, отдал документы таможеннику, тот посмотрел и говорит: «Надо ждать». Пришёл на следующий день, тот посмотрел и говорит то же самое. Клиент вышел на улицу и думает: «Вот козёл, надо ждать, надо ждать».
И тут его осенило: «Надо ж ДАТЬ!» Положил 100 долларов в доки, таможенник посмотрел и говорит: «Надо ждать ЕЩЁ!» Клиент положил ещё 100 долларов, вернулся, таможенник глянул и говорит: «Ну, вот теперь надо доложить Начальству!»…

- Алло! Это пожарная?!
- Да.
- Пожарите мне картошку?
- Мы не жарим… Мы только тушим…
- Ну, тогда потушите!

Ненавижу все эти американизмы:  Oops! Wow!
Есть же исконные русские синонимы: Бл*! Ни *уя себе!

 Залётная француженка на последнем банкете перед отъездом из России. Ближайший сосед по столу предлагает: «Ну, и по последней, на посошок…» Она не очень вникает в хитросплетения русского языка, но соглашается… На следующее утро просыпается в своём номере – рядом абсолютно голый вчерашний сосед. Смотрит на часы, до рейса – тридцать минут. Кидает все свои шмотки в чемодан и мчится в аэропорт. Через два месяца обнаруживает, что беременна. Честно признаётся во всём мужу и рассказывает, как всё было. Всё, вроде, ясно, но ни муж, ни она сама не могут понять, что же означает русская фраза: «На посошок». Перерыв всевозможные словари, находят следующее трактование: «Посох – палка в дорогу».

Российско-Украинская граница. По обе стороны сидят на деревьях кукушки. Российская кукует, украинская молчит.
- Что ты, соседушка, не кукуешь? Ты же кукушка!
- Я теперь не кукушка, а нэзалэжна зузуля, а «зу-зу» я ещё не выговариваю…

Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык, переведёт любую фразу. Ну, ему и предложили перевести на немецкий: «Косил косой косой косой». До сих пор мучается…

Знаете ли вы, что Ньютон, когда на него упало яблоко, не только открыл закон всемирного тяготения, но также запатентовал яблочное пюре и несколько новых слов и выражений?

А знаете ли вы, что… искусство по-настоящему ругаться матом приходит только с умением водить машину?

Для тех, кто хоть чуть-чуть знает английский язык:
Группа российских туристов приезжает в англоязычную страну.
Гид их предупреждает:
- Будьте осторожны, ни в коем случае не отбивайтесь от группы. Здесь кругом сутенёры. Но если всё-таки отбились, тут же требуйте российского консула.
Один мужик всё-таки потерялся. Тут же к нему подбегает какой-то человек:
- Do you want a white woman?
- No, no! – кричит мужик.
- Do you want a black woman?
- No!
- Do you want a man?!
- No!!!
- Do you want an animal?!
- NO!!! I WANT RUSSIAN CONSUL!
- Possible, but very expensive…..

Продавщица – кассирше:
- Манька, скажи этим ханурикам, чтобы 72-й портвейн не выбивали – кончился!
Манька:
- Ladies and gentlemen, attention please! Portwein number 72 is over. Thank you!

Блондинка пришла устраиваться секретаршей. Её спрашивают:
- Вы знаете стенографию?
- Ещё не пишу, но говорю уже вполне свободно.


Рецензии