Пьяричанд Митра и его роман

 Пьяричанд Митра и его роман (альтернативное написание имени автора – Перичанд Миттро).

От переводчика: ниже я привожу отрывок из книги Хумаюна Аджада, где довольно неплохо рассказывается об этом замечательном писателе. От себя хочу добавить только одну не совсем официальную историю создания этого романа. Однажды Пьяричанд Мирта в шутку написал несколько глав романа и показал их своим друзьям. Друзья посмеялись и затем, без ведома автора, начали публиковать их в его же газете. Результат превзошел все ожидания: за несколько месяцев тираж газеты увеличился в несколько раз, а сам роман обсуждался на каждом углу. Когда Пьяричанд объявил о своем намерении не оканчивать этот роман, поднялась большая буря, настоящие народные выступления, писателю нигде не давали проходу и все от него требовали только одного: закончить роман. Делать нечего, писатель опять взялся за работу, но тут другая напасть: людям не понравился ход развития сюжета. Как только стало понятно, что писатель всё подводит к трагическому концу, поднялась новая буря, и сюжет романа всенародными усилиями вернули в благоприятное русло. Поэтому предпоследняя глава исполнена непередаваемого трагизма, но в последней главе неожиданно всё становится на свои места. Этот роман («Баловень богатого дома») является первым романом, написанном на бенгальском языке, и одним из самых популярных произведений бенгальской литературы. Хотя, конечно, в силу определенных причин, у него есть свои недостатки.

Отрывок из книги «Гирлянда красно-синих фонариков» Хумаюна Аджада):


  Но больше всего шуму в мире бенгальской литературы тех времен наделал Пьяричанда Митра (1818-1883). Он писал под псевдонимом Текачанда Тхакура. И шуму было действительно много! В те времена книги обычно писали на духовные темы, поэтому основным их признаком являлось изобилие санскритских слов. Но в 1854 году Пьяричанда Митра со своим другом начал издавать одну газету, которая называлась "Ежемесячная газета". На ее страницах он сразу же отказался печатать духовную литературу, никакого санскрита, один бенгали, и бенгали этот должен будет принять принципиально новую форму! Он первый начал писать книги разговорным стилем, - ничего устаревшего и духовного. Иными словами, Пьяричанда хотел перенести в литературу язык нашей повседневной, обыденной жизни. И ему это удалось. Хотя начинал он это делать в гордом одиночестве. Пьяричанда Митра написал роман под названием "Баловень богатого дома" и начал издавать его на страницах своей газеты. В действительности, этот писатель хотел произвести настоящий переворот в бенгальской прозе. То есть ему хотелось создать что-то принципиально новое. Пьяричанда хотел писать книги так, как это делают авторы современных романов. Иными словами, он стал использовать современные глагольные формы и разговорные варианты произношения некоторых бенгальских звуков. Но это стремление писать современным языком, к сожалению, оказалось не совсем удачным. Поэтому язык его прозы нельзя назвать ни классическим, ни современным. Пьяричанда Митра, смешав классическую, разговорную и диалектную лексику, в конечном итоге создал свой, совершенно неповторимый, стиль. Но этим стилем он написал только один роман, "Баловень богатого дома". Кроме этой, он написал еще несколько книг, выдержав их уже в классическом стиле произведений Бидьясагора. Роман "Баловень богатого дома" в виде отдельного издания впервые увидел свет в 1858 году. Вот названия некоторых других его книг: "Кое-что" (1865), "Жизнь Дебида Хеяра" (1878), "Рамаранджика" (1860), "Баматошини" (1859) и "Как бороться с тяжкими последствиями алкогольного опьянения?" (1859).


Рецензии
Люблю индийскую литературу, т.же как искусство, скульптуру, музыку и т.д, но ни в одном магазине нет ничего из индийской литературы.
Поздравляю с Новым годом!
С уважением

Альберт Деев   29.12.2010 01:22     Заявить о нарушении
Альберт, спасибо за отзыв! Вас также с наступающим новым годом, а что касается магазинов, то они грешат вполне предсказуемым ассортиментом.
Олег.

Шурыгин Олег   29.12.2010 18:37   Заявить о нарушении