Убийство на сайте поэзии Глава 2

                Глава 2

      
         Следующим утром этот странный Пэтроф снова сидел в кресле напротив Пуаро и рассыпался в извинениях по поводу вчерашнего отсутствия документа. Затем он извлёк из папки какой то лист бумаги и передал его Пуаро. Надев очки великий сыщик приступил к осмотру послания убийцы. Бумага была довольно низкого сорта и помята. На бумаге был напечатан текст незнакомыми для Пуаро буквами. Сыщик обратился к Пэтроф с просьбой перевести напечатанное. Это стихотворение, объяснил тот. Перевести я его могу только дословно. Приблизительно это звучит так. Ты поднялась надо мной и ты презрела любовь. И только смерть твоя рассудит нас.

          Эркюль Пуаро не понимал поэзию и не любил поэтов. В его практике было два случая, где участвовали поэты. В одном-в роли убийцы, в другом-в роли свидетеля. И Эркюль Пуаро вынес для себя мнение о некоторой странности в мышлении и поведении подобных людей. Вот и теперь, так ничего и не поняв, Пуаро попросил г-на Пэтроф ещё раз, как можно подробнее рассказать об убийстве. Мои серенькие клеточки, объяснил Пуаро, поутру работают гораздо лучше. Итак я слушаю вас.

                Глава 3   


Рецензии