Поэзия и православие. Лермонтов
Что касается критики, то, как и всякая журналистика, она бывает тенденциозна.
Мы знаем стихотворение М.Ю.Лермонтова «Молитва»:
В минуту жизни трудную
Теснится ль в сердце грусть,
Одну молитву чудную
Твержу я наизусть.
Есть сила благодатная
В созвучьи слов живых,
И дышит непонятная,
Святая прелесть в них.
С души как бремя скатится,
Сомненье далеко –
И верится, и плачется,
И так легко, легко...
Но есть у Лермонтова и такое произведение:
БЛАГОДАРНОСТЬ
За все, за все тебя благодарю я:
За тайные мучения страстей,
За горечь слез, отраву поцелуя,
За месть врагов и клевету друзей;
За жар души, растраченный в пустыне,
За все, чем я обманут в жизни был...
Устрой лишь так, чтобы тебя отныне
Недолго я еще благодарил.
Это не к любимой обращение, а к Богу, если кто не догадывается… Страшное обращение, услышанное! Так Аллах услышал ропот трёх пальм (М.Ю.Лермонтов, «Три пальмы»).
Поэма «Мцыри» вообще удивляет. Если бы это произведение написал молодой советский атеист, всё было бы понятно, но крещёный, воспитанный верующей бабушкой Лермонтов - ?
Будущий поэт ещё в детстве вместе с Елизаветой Алексеевной Арсеньевой и другими родственниками посещал монастыри. В более поздние годы в результате одной из таких поездок было написано стихотворение «Нищий».
В то же время странной кажется вся ситуация в поэме. Герой с детства был в монастыре, был крещён и стал уже «неслужащим монахом» (так переводится грузинское слово «мцыри» на русский язык). Почему же автор пишет о герое:
На мне печать свою тюрьма
Оставила... Таков цветок
Темничный: вырос одинок
И бледен он меж плит сырых,
И долго листьев молодых
Не распускал, все ждал лучей
Живительных. И много дней
Прошло, и добрая рука
Печально тронулась цветка,
И был он в сад перенесен,
В соседство роз. Со всех сторон
Дышала сладость бытия...
Но что ж? Едва взошла заря,
Палящий луч ее обжег
В тюрьме воспитанный цветок...
Создаётся впечатление: автор не знал, что монастырская жизнь полна трудов. Юноша подвизался бы и на огороде, и в поле, и на сборе хвороста. Он спускался бы с горы за водой по много раз, поднимался бы высоко в горы, и вырос бы сильным и ловким, не боящимся повседневных тягот.
Почему юноша не воспользовался тем, что в избытке дают путнику Кавказские горы? Я маленькая была, когда мы ездили с родителями на Кавказ, но до сих пор помню долину, заросшую ежевикой от края и до края. Ягод там было бесконечное количество! До сих пор, когда перед внутренним взором встают картины тех мест, охватывает чувство присутствия в райском уголке Земли.
А вот гадюки – реальная опасность, и юноша, пожалуй, так и пропал бы без вести, если бы неосторожно свернул в густые заросли, пренебрегая тропинками.
Лермонтова с детства возили на Кавказ. Поэт служил на Кавказе, участвовал в боевых операциях. Он отлично знал природу этого края и посвятил ей не одно произведение.
И вот в горах Кавказа Мцыри умирает от царапин, полученных в сражении с барсом, жажды, голода и переутомления.
Мы видим, что герой ведёт себя в принципе неадекватно (бежит, не зная куда, бросается в бой с барсом, который не нападал на него сначала), и автор объясняет это неудержимым стремлением юноши к свободе.
Как исповедоваться, героя тоже не научили. Странный монастырь! Вместо рассказа о своих грехах, юноша начинает повесть якобы о «душе», а на самом деле о своих переживаниях и о том, что произвело на него особое впечатление во время путешествия:
"Ты слушать исповедь мою
Сюда пришел, благодарю.
Все лучше перед кем-нибудь
Словами облегчить мне грудь;
Но людям я не делал зла,
И потому мои дела
Немного пользы вам узнать,
А душу можно ль рассказать?
Я мало жил, и жил в плену.
Таких две жизни за одну,
Но только полную тревог,
Я променял бы, если б мог.
Я знал одной лишь думы власть,
Одну - но пламенную страсть:
Она, как червь, во мне жила,
Изгрызла душу и сожгла»...
Удивительно не то, что большинству советских детей, НИЧЕГО не знавших о монастырской жизни, не бросались в глаза такие несоответствия, а то, что в конце 19 – начале 20 века этой поэмой восхищались юные сердца! Помню свою старенькую–старенькую бабушку, которая, сидя в любимом кресле, читала наизусть фрагменты поэмы «Мцыри», выученной ею ещё в гимназии.
Свободолюбивый бунтарь настолько очаровывал, что дети не видели ничего, что могло помешать целостному восприятию поэмы. Даже стилистический ляп «Но в нем мучительный недуг // Развил тогда могучий дух // Его отцов» (недуг развил дух или наоборот?) не вызывал негативной реакции, его просто не замечали.
Михаил Юрьевич Лермонтов долго подбирался к этой теме. Много «пробных» исповедей было им написано, много разных поэм и их вариантов было создано с одной целью: примерить исповедь страдающего вольнолюбивого одиночки на разных героев. «Кавказский» вариант оказался удачным по многим причинам. Лермонтов реализовал в «Мцыри» сразу несколько задач, юный горец соответствовал сразу многим критериям.
1. Он был одинок.
2. Он был в неволе и в то же время не был виноват ни в чём.
3. Он был противопоставлен сообществу чуждых ему людей.
4. Он был юн, а значит – имел право на ошибку, даже на неадекватное поведение.
5. Он был представителем «дикого» народа, то есть он был «экзотичен», необычен, ярок.
6. Он не был подвержен тем грехам, на которые толкает обычного человека зов живого организма. Герой не только не ест и почти не пьёт, но и не влюблён в молодую грузинку, которая могла бы прельстить его воображение, если бы не «одна – но пламенная страсть» - стремление к свободе.
7. Свободолюбие – вот основное свойство героя, его мания и его доминирующая черта.
Иными словами, Лермонтову удалось создать идеальный романтический образ… за счет православия, христианства – в том числе. Автор легко перешагнул через необходимость противопоставить свободолюбивого героя именно монахам, именно православным монахам, поскольку события происходят в Грузии, православной стране.
Поэт начинает повествование с того, что рассказывает о воссоединении Грузии с Россией:
Как, удручен своим венцом,
Такой-то царь, в такой-то год,
Вручал России свой народ.
---
И божья благодать сошла
На Грузию! Она цвела
С тех пор в тени своих садов,
Не опасаяся врагов,
3а гранью дружеских штыков.
Хорошо ли это? Для Грузии – да. Но идёт война с враждебными Грузии горскими народами, поэтому…
Однажды русский генерал
Из гор к Тифлису проезжал;
Ребенка пленного он вез.
Тот занемог, не перенес
Трудов далекого пути…
Русский генерал взял в плен РЕБЁНКА?! Что это значит? А значило это, что иногда сыновей предводителей диких горских племён вывозили в Россию как заложников, гарантировавших спокойное поведение их отцов. Интересно, что таких «заложников» обычно растили и воспитывали по-княжески, давали им образование, справедливо полагая именно такой способ умягчения нравов самым верным. Но в поэме не дано никаких пояснений. Украл шестилетнего ребёнка русский генерал – и всё!
А как выглядят монахи в интерпретации Мцыри?
И в час ночной, ужасный час,
Когда гроза пугала вас,
Когда, столпясь при алтаре,
Вы ниц лежали на земле,
Я убежал.
Думаю, монахов не так уж и волнуют природные катаклизмы, поскольку они уповают на Бога и оторваны от всего земного, если они настоящие монахи и верующие люди.
Композиция поэмы кольцевая. Автор в начале произведения говорит о том, что произошло после завершения исповеди.
Вы думаете, Мцыри умер?
А это тогда кто, этот человек среди могил, которому некуда идти, несмотря на то, что монастырь давно разрушен?
И нынче видит пешеход
Столбы обрушенных ворот,
И башни, и церковный свод;
Но не курится уж под ним
Кадильниц благовонный дым,
Не слышно пенье в поздний час
Молящих иноков за нас.
Теперь один старик седой,
Развалин страж полуживой,
Людьми и смертию забыт,
Сметает пыль с могильных плит…
Если это тот монах, что принял исповедь у Мцыри, то, рассказав о ней автору, он нарушил тайну исповеди, то есть совершил тяжкий грех. Не Мцыри ли это, которого опять вылечили монахи? Герой понял, что не добраться ему до родимых гор… и смирился? Мцыри просит его похоронить, но в поэме нигде не сказано, что его похоронили… Или всё-таки старый монах грешит, передавая автору слова чужой исповеди?
Вот и задаёшь себе вопрос: сознательно Лермонтов изображает монастырь и монахов именно таким образом или позволяет себе не заботиться о таких деталях, подобно современному атеисту? В произведении советского поэта середины двадцатого века подобное можно было бы объяснить незнанием темы, но ссылки на незнание Лермонтовым специфики монастырской жизни быть не может.
Если вспомнить, что часто поэт обращался к образу Демона, что в его стихотворениях не раз звучали богоборческие мотивы, то будет весьма сложно причислить Лермонтова к поэтам христианским, православным, а ведь это иногда пытаются сделать современные литературоведы.
Я написала не критическое эссе, а «размышление» о великом поэте и его произведении. Чем значительнее произведение, тем выше ответственность автора перед своим народом. Как легко гению толкнуть ногой камень, который, катясь, повлечёт за собой разрушительную лавину мятежа, пустого «свободолюбия» и безверия! Как часто мы, слепо склоняясь перед столпами литературоведческой мысли, всё повторяем и повторяем расхожие слова, становящиеся для нас прописными истинами!
Литература – сложное, многогранное явление, она отражает и жизнь, и восприятие жизни автором. Любое произведение можно толковать абсолютно по-разному. Так, например, Писарев и Добролюбов спорили о «Грозе» Островского. И хорошо бы нам вооружиться знанием истории, пониманием реалий прошлого, чтобы внимательно прочитать и понять литературные произведения.
Свидетельство о публикации №209110300489
Андрей Иванович Ляпчев 16.09.2019 10:45 Заявить о нарушении