Бродский Власенко

(Монолог Юры Власенко о Бродском)

Можно, конечно, отдаться языку и следовать за ним. И, разумеется, в результате могут быть записаны образы и мысли как бы превосходящие наше наличное самосознание. И результат этот, полученный вроде бы с нашим участием, может потребовать от нас же достаточно больших усилий и времени для его усвоения, понимания. Здесь Бродский прав. Но есть ведь и совсем другое мышление, которое как бы заранее знает, какой язык, какое выражение, формулировка ему нужны. Но знает отрицательно и поэтому как только язык отклоняется, его останавливают, возвращаются и начинают сначала. Есть простой и всем известный частный случай такого мышления: вспоминание стихотворной строчки, фамилии, слова - забытого, но не совсем: нам точно известно, что предлагаемые слова - “не те”. И если в первом случае язык как бы сам изобретает, то во втором идут поиски такого языка, который был бы “то” т.е. в первом случае “поиск ЯЗЫКА” /язык ищет/, а во втором случае “ПОИСК языка” /ищется подходящий язык/: С позиции ПОИСКА языка - поиск ЯЗЫКА часто /пожалуй, что и всегда/ выглядит как нечто непрофессиональное, по крайней мере - предварительное. ПОИСК языка заканчивается /если заканчивается вообще/ его обретением, формулированием того, что до этого было внеязыковым, - предмет мысли и ее результат /формулировка/ совпадают. Поиск ЯЗЫКА предполагает наличие размытого, до конца не уясненного предмета мысли, а ее результатом оказывается множество приближающихся, но всегда неточных формулировок; реальный результат - это их общее, которое так и осталось несформулированным. Поэтому ПОИСК языка заканчивается лапидарной формулировкой, а поиски ЯЗЫКА, в сущности, вообще не оканчиваются, они могут быть продолжены как угодно долго; мысль путается, кружится, возвращается, но никогда не способна обнаружить свой идеальный образ.

“Думай о смысле, а слова придут сами”. Это Кэррол, даром, что он - самый знаменитый игрок словами. Бродский придерживается прямо противоположной философии /:”Думай о словах, а смысл придет сам”?/ и, видимо, полагает, что тот, кто думает о смысле - это, по меньшей мере, - не художник, а может и вообще никто, поскольку думать могут только слова.

И о Бродском можно сказать хорошее. И, может быть, самое хорошее, что можно сказать о писателе, тем более - о поэте: он конченный человек. Но и самое плохое: тоже можно сказать сейчас: конченный поэт. А ведь и человеком теперь не станешь.

Я могу легко себе представить, что Бродский со всем вышеизложенным согласится и грустно отметит, что опять его не поняли. А если сказанное в самом деле верно, то тем грустнее, что автор этих справедливых соображений ничего не понял...
Освещенная вещь обрастает чертами лица
Иосифа Бродского,
Который ее освещает...

(*)Юрий Власенко


Рецензии
Написано настолько исчерпывающе, что нечего добавить. Прекрасно!

Нина Изюмова   10.11.2009 20:52     Заявить о нарушении
Согласен.

Лично для меня вопрос пока остаётся открытым: язык ли диктует нам или мы ищем подходящий язык?

Валерий Ланин   11.11.2009 17:50   Заявить о нарушении
Тут интереснее всего следующее: под какую диктовку мы ищем подходящий язык:)

Нина Изюмова   11.11.2009 19:56   Заявить о нарушении
силенциум, как говаривал Тютчев.

Бог молчит, не навязывает нам своих речений (я не имею в виду Священное писание), - и отсюда невозможность поиска подходящего языка, невозможность поэзии...

Валерий Ланин   11.11.2009 20:36   Заявить о нарушении
Движенья нет
Сказал мудрец брадатый...

Нина Изюмова   11.11.2009 20:43   Заявить о нарушении
Вот замечание моего сына: Сизифов труд – своего рода бустрофедон (вместо "вправо – влево" – имеем «ввех – вниз". Он же подобен движению гегелевской идеи (т.е. Идеи Гегеля :) Достигая абсолюта самопознания, она превращается в полную пустоту (пустоту, но уже полную).
И так будет, наверное, всю жизнь (до Второго Пришествия). Вавилонская башня прекратилась, а Сизиф и Солнце все ходють… впрочем, наша жизнь – это и есть строительство вавилонского зиккурата.
Хотя… Это так и есть, но в том лишь случае, если рассматривать жизнь не с конца. С начала до конца, но не с конца до начала. Это предлагает Христианство. Вместо вечного движения – справа налево или сверху вниз (суета и всяческая суета) – одно лишь движение. К воскресению через смерть. Не то чтобы "вперед и вверх", ибо он полон поражений и падений. И пораженья, и паденья – пока не прокричит петух.

Нина Изюмова   12.11.2009 21:20   Заявить о нарушении
Возразить нечего.
Действительно, "бустрофедон" можно использовать как обозначение тщеты человеческой. Туда - сюда, туда -сюда...
И в какой-то момент это "гегелевское" количество может перейти в наше личное качество, а именно: в "туда - оттуда", где под "оттуда" можно понимать воскресение из мертвых...
Тут нашему воображению:) нет предела.

Валерий Ланин   12.11.2009 23:40   Заявить о нарушении