Время Ч

Докладчик - Фифа
15.11.09

20:41:43 Фифа: Я РАССКАЖУ О ВРЕМЕНИ "Ч"
20:42:17 Фифа: ВОЗМОЖНО.НЕ ВСЕ ЗНАЮТ О ТОМ.ЧТО ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ ЕСТЬ И СРАВНИТЕЛЬНО НОВЫЕ
20:42:32 phantomscadman: тест
20:42:43 Фифа: Основной единицей языка является слово - именно из слов выстраиваем мы словосочетания, предложения, а затем и связный текст, когда говорим или пишем. Значение словосочетания, разумеется, должно при этом складываться из значений составивших его слов.
20:43:04 Фифа: Однако не столь уж редки в нашей речи такие выражения, смысл которых невозможно свести к значению составных частей. В этом случае мы имеем дело не со свободными, а с так называемым связанными словосочетаниями - иначе говоря, с фразеологизмами.
20:43:33 Фифа: В число фразеологизмов наряду с прочими словосочетаниями, значение которых принципиально не выводимо из значений составляющих их единиц, входят и так называемые "крылатые слова" - устойчивые изречения, появившиеся в языке из определенного литературного, публицистического или научного источника или на их основе, а также высказывания исторических деятелей, получившие широкое распространение.
20:43:57 Фифа: Забавно, что и сам по себе термин этот является не чем иным, как "крылатым словом", цитатой: сто четыре раза подобная фраза встречается еще в гомеровских "Илиаде" и "Одиссее"
20:44:15 Фифа: В таком, например, контексте:…Взял он за правую руку пришельца, копье его принял,Голос потом свой возвысил и бросил крылатое слово…
20:44:40 Фифа: В качестве термина гомеровское выражение укоренилось в филологической науке с 1864 года, когда вышел составленный немецким ученым Георгом Бюхманном словарь "Geflugelte Worte" ("Крылатые слова"). С тех пор подобные словари стали чрезвычайно популярными.
20:45:02 Фифа: В русской лексикографической практике известны книги М.И. Михельсона ("Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний", тт. 1-2, СПб., 1902-1903), С.Г. Займовского ("Крылатое слово", 1930), Н.С. и М.Г. Ашукиных ("Крылатые слова", 1955 + многочисленные переиздания), В.П. Беркова, В.М. Мокиенко и С.Г. Шулежковой ("Большой словарь крылатых слов русского языка", М., 2000), К.В. Душенко ("Словарь современных цитат", М., 2002). Любопытные материалы содержатся и в уже упоминавш
20:45:28 phantomscadman: Ашукиных дважды перечитывал:)
20:45:28 Фифа: книге П.А. Клубкова. И все-таки огромное количество "крылатых слов", особенно из числа тех, которые чаще всего используются в разговорной речи, а не в литературных текстах, до сих пор не учтено ни в одном из существующих ныне словарей.
20:45:59 Фифа: Вот, например, выражение "и ежу понятно". И ежу понятно, что оно давно уже сделалось "крылатым". И, вероятнее всего, представляет собой цитату из некогда популярного, а ныне благополучно забытого анекдота. Но вот из какого?
20:46:13 Дикая_пчёлка: про Джама?
20:46:16 Тоторо: ))
20:46:26 Фифа: Или фразеологизм "время "Ч"". Статистика Яндекс'а зафиксировала более 53 тысяч употреблений этого выражения в Интернете. Под заглавием "Время "Ч"" вышла поэтическая антология "стихов о Чечне и не только" (М., Новое литературное обозрение, 2001).
20:46:59 Фифа: Широко используется эта фраза и в романе Владимира Орлова "Альтист Данилов": при помощи повестки, объявляющей о наступлении "времени "Ч"", Данилова, "демона на договоре", вызывают в Девять Слоев для окончательного разбирательства и определения его дальнейшей судьбы ("Багровыми знаками проступило на лаковом прямоугольнике объявление времени "Ч", и Данилову, как он ни храбрился, стало не по себе.
20:47:29 Фифа: "Но, наверное, это не сегодня, и не завтра, и даже не через месяц!" - успокаивал он себя, глядя на повестку"). Даже само изобретение фразеологизма "время "Ч"" иногда приписывается именно автору "Альтиста Данилова"
20:47:47 phantomscadman: Фифа: а еще можно посмотреть на раскладку клавиатуры:)
20:47:53 Фифа: Однако, как заметил творец другого "крылатого" изречения, "оно, конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?". Владимир Орлов, несомненно, замечательный писатель, но честь создания фраземы "время "Ч"" принадлежит все-таки не ему.
20:48:21 Фифа: Этот фразеологизм, по всей видимости, обязан своим происхождением военным терминам "день "Д"" и "час "Ч"", обозначающим условное время начала какой-либо операции, реальный срок которой может по разным причинам неоднократно сдвигаться. (Помните ставшую столь же "крылатой" фразу из кинофильма "Операция "Ы" и другие приключения Шурика": "- Операция "Ы"! - Почему "Ы"? - Чтобы никто не догадался…"?)
20:48:44 Дикая_пчёлка: ))
20:48:46 Фифа: Существуют подобные выражения и в других языках: в английском это "Day "D" (D-Day)" и "Hour "H"(H-Hour)", во французском - "le jour "J"" и "l'heure "H"". Насколько можно судить, и в этих языках употребление фразеологизмов "час "Ч"" и "день "Д"" не ограничивается сферой военной терминологии
20:49:11 Фифа: Так, например, звучат они в популярной песне Джонни Холлидея "Le jour "J", l'heure "H"": "Oh oui c'est le jour J / Et c'est l'heure H / Toute ma vie se met en marche" ("О да, это "день "Д"" и "час "Ч"", когда моя жизнь начинает идти полным ходом").
20:49:33 Фифа: В отечественных лексикографических источниках фразеологизмы "час "Ч"" и "день "Д"" не были зафиксированы, очевидно, по соображениям строжайшей секретности.
20:49:58 Фифа: Однако благодаря недосмотру цензуры попали-таки в словари двуязычные! Например, в весьма популярном "Французско-русском словаре" К.А. Ганшиной, выдержавшем десятка два изданий, можно прочесть: "heure "H" - час "Ч" (время начала какой-л. операции)"; "jour "J" - день "Д" (день начала боевых действий, операции и т. п.)".
20:50:02 Дикая_пчёлка: засекреченные фразеологизмы? О_о
20:50:21 Фифа: Видимо, постепенная контаминация этих двух военных терминов и привела к появлению нового фразеологизма: время "Ч" - время решительных действий.
20:50:35 Фифа: всё!
20:50:40 Фифа: ВСЁ))
20:50:42 Аналитический_Хруст: Спасибо)
20:50:44 Тоторо: Фифа: спасибо)))
20:50:47 Дикая_пчёлка: спасибо, интересно весьма
20:50:51 Аналитический_Хруст: Ещё у кого-нибудь есть доклад?
20:50:52 Cats: Фифа: СПАСИБО)) ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНО))
20:50:55 Дикая_пчёлка: уффф)
20:51:00 Фифа: У ФРАНТА ДОПОЛНЕНИЕ)
20:51:04 Дикая_пчёлка: отлично
20:51:05 Тоторо: теперь всем буду говорить пришло время ч
20:51:06 Фифа: Cats:
20:51:06 Флинт: .......  Почему собственно Ч? Если вы знаетет про импортное выражнения "час Икс", и посмотрите на клавиатуру, то сами поймете.
20:51:20 Дикая_пчёлка: ааа
20:51:21 Дикая_пчёлка: ))
20:51:21 Флинт: )))
20:51:22 Аналитический_Хруст: ясно, спасибо)


Рецензии