Путешествие буратино в страну умников. глава 25

Глава 25. Первая встреча со змеями.


Вскоре они спустились к подножию горы. Ящерица повела их в сторону от шалаша, где сидели Мальвина и Пьеро.
«Осторожней! Здесь могут быть змеи!» – предупредила Матильда, но было поздно. Буратино уже поддал ногой клубок змей. И теперь они, распутавшись, нависли над мальчишкой.
«Ну, что вы на меня уставились! Ну, укусите меня! А я деревянненький!  Зубы только свои сломаете!» - смеялся Буратино.
«Ш-ш-ш-ш! Мерзкое деревянное полено! Убирайся! Это наши владения!» – зашипела самая большая змея.
«Да мне не нужны ни вы, ни ваши владения! Мы просто проходим мимо! И вас не трогаем! Понятно?»
«Ш-ш-ш-ш! Ты пнул нас своей деревянной ногой, мерзкий мальчишка! Мы такого не прощаем!» - угрожающе шипела змея.
«Ш-ш-ш-ш! Что-то много здесь появилось двуногих!» - шепнула тихо другая змея.
«Буратино, предложи им сахара!» – из кармана пискнула Матильда.
«Еще чего, я сам его съем! Они ничего мне не сделают! Ха-ха!» - рассмеялся Буратино.
И стал прыгать с камня на камень, уводя змей подальше от отца, который строгал ножом какую-то палку.
«Эй, Буратино, держи самое лучшее орудие против змей!» – сказал папа Карло и кинул ему палку, с небольшой рогатиной на конце.
«Ну, змеюки, посмотрите, что у меня есть!» – и  Буратино гордо поднял свою рогатину над головой, - «Кто из вас старшая?»
Самая большая грозно зашипела: «Что ты хочешь, маленький уродец?»
«Мне нужна ваша помощь! Там в пещере сидят бандиты!» - начал было Буратино.
«Да,  сидят, но это наши враги! Они погубили всех наших сестер, что жили в пещере и бросили их в болото! Ш-ш-ш!» - зашипели наперебой змеи.
«Вот видишь, это и наши враги тоже! Мы хотели незаметно пройти в пещеру через  потайной ход. Если вы позволите!»
«Нет, мы сами разберемся с ними, это наша добыча! А вы проваливайте отсюда!» – шипела большая змея.
«Ну, хорошо!» – сказал Буратино, - «Сахара хотите?»
Змеи, при слове сахар, опять подняли свои головы над землей.
Они начали ползать и шипеть, по очереди наклоняясь к большой змее.
«Положи на камень немного сахара», - приказала змея, уже более миролюбиво.
Буратино выгреб из кармана все остатки сахарной пыли и высыпал на камень.
«У меня  в долине много сахара, если захотите, я вам еще принесу!» – довольный сказал Буратино, ведь в другом кармане  еще был небольшой запас. Змеи очень быстро справились с горсткой сахарной пыли и потребовали еще. Вот на это и расчитывал хитрый мальчишка.
«Принеси еще! Ш-ш-ш-ш! Нам мало!» – шипели  змеи.
«Сначала вы проведете меня в пещеру  к двуногим! А потом, я завалю вас сахаром!» – обещал Буратино.
«Нет! Сахара! Ш-ш-ш-ш!» – змеи подняли головы, готовы броситься на мальчугана.
Буратино посмотрел на папу Карло, который только и ждал этого момента. Он быстро палкой ударил сразу по трем  змеиным головам.
«Пусть немного отдохнут!» –  усмехнулся  Буратино, положив  змей рядышком, а над головами вставил  рогатину. Затем веревкой связал  головы, и стал ждать, когда змеи придут в себя.
Вскоре змеи очнулись и дружно подняли головы,  раскачиваясь  то в одну сторону, то в другую.
«Ты - отвратительное двуногое полено! Мы согласны отвести тебя в эту пещеру!» – сказала одна змея.
«Но при условии, что ты принесешь нам много сахара!» -  добавила старшая.
«Очень много! Но! Но! Он связал нас!» –  возмутилась змея, поняв, наконец, что сделал с ними Буратино.
«Девочки! Не волнуйтесь, это вынужденная мера!» – крикнул Буратино, - «Чтобы меня никто не посмел тронуть, в ваших подземных лабиринтах!»
Три змеи, связанные одной веревкой, напоминали тройку лошадей. Уздечку Буратино держал в руках, а ногами упирался в длинные тела двух крайних змей.
«Н-но! Поехали!» – крикнул Буратино, и рогатиной, осторожно, направил среднюю змею вперед. А за ней сдвинулись с места и две змеи, которые были по краям.
«Папа Карло! Видишь, сработало! У меня, все-таки, есть немного мозгов!»

«Да, малыш, молодец! Только будь осторожным! Укусить они тебя не смогут, а вот заглотнуть попытаются!» –  предостерег старый шарманщик, и пошел на гору старой дорогой.

«Папа Карло, не волнуйся, мой острый нос – самое страшное оружие для них, если, конечно, они захотят меня проглотить!» – кричал отцу вдогонку Буратино.


Рецензии