Кто городил города в Европе?

Море – понятно, однокоренное с мор – смерть, погибель. А вот берег – наоборот, от слова беречь, сберегать. И, чем выше берег – тем спокойнее, недоступнее. Потому и города наши (и не только наши) старались строить на горе. Примеров масса:

• Вышгород — древний княжеский город под Киевом.
• Вышгород — возвышенная часть старого города в Таллине.
• Вышгород — село в Рязанской области, известно с XIII века.
• Вышгород — населённый пункт в Полоцком уезде (Польша).
• Вышгород — населённый пункт в Волынской области.
• Вышгород — населённый пункт в Новгородской области.
• Вышгород — деревня в Наро-Фоминском районе Московской области
• Вышгородок — деревня в Пыталовском районе Псковской области.
• Вышегородок — деревня в Дедовичском районе Псковской области.
• Вышеград — древняя крепость-замок и исторический район Праги
• Вишеград — возможные названия мест в Венгрии, Болгарии или в Республике Сербской (Босния и Герцеговина)

Я уж не буду вспоминать древнерусские города, построенные на круче, но названные иначе. Разве что самые заметные – Изборск, Оршу, Смоленск,  Нижний Новгород.

А сколько городов, поставленных на горах и холмах, в Европе – и не пересчитаешь! Тут и некогда прусский Кенигсберг, и французский Берг, и норвежский Берген, и Карлсберг (в Германии, в земле Рейнланд-Пфальц, и Лемберг – Львов в составе Австро-Венгрии, и Кольберг – Колобжег в Польше…

Стоп! Но ведь здесь бжег – берег, а берг – гора? А какая разница – брег ли, берг ли – всё равно с одним корнем, одной функцией – берегущий. И значит, все европейские берги – славянского происхождения?

Думаете, это – всё? А что значит английский town? Город?
А tower – башня; вышка,  цитадель, крепость… Только ли?
А киргизское Ала-Тоо (Снежные, Пестрые горы)?
А тюркское Бештау – Пятигорск?
А русский Саратов – Сара-тоw (Желтая Гора)?
Значит, и в английских городах и укреплениях тоже присутствует корень «гора»?
Выходит, если города континентальной Европы хранят славянские корни, то английские города и укрепления – и вовсе тюркские? Причем совершенно осмысленные, в отличие от «однокоренного» английского tow – буксирный конец?

Думаете, теперь всё?
Есть такое турецкое, да и вообще тюркское слово tepe – пик, холм, укрепление на холме (тот же город – берг по сути).
А в Мексике есть гора Теотепек. Тео – божественный, тепе – пик, холм. Интересно, а что значило это слово у ацтеков и сегодняшних аборигенов?
Гора Бога… Только выводят местные лингвисты все это из местных говоров как-то криво, по принципу «читаем Манчестер – говорим Ливерпуль».
Мне кажется, здесь всё гораздо проще. Или сложнее?


Рецензии
Владимир,

$$ ...здесь всё гораздо проще. Или сложнее?

уверен, вы не удивитесь, если окажется, что одновременно и проще, и сложнее!

«Море» к корню «мор-/мер-/мир-/...», связанному с понятием «смерть», отношения не имеет;
«берег» к «беречь» — разве что опосредованно: если только общеиндоевропейский корень “bhergh-” означал и укрытие, и гору, что ещё надо доказать... а вот к германскому “berg”, «гора», т. е. «высокое место» — очень даже прямо, см.
http://ru.wiktionary.org/wiki/море
http://ru.wiktionary.org/wiki/беречь
http://ru.wiktionary.org/wiki/берег

Более того, есть предположение, что корень “mor-/mar-” вообще ДОиндоевропейский, вошедший, однако, практически во все ЕВРОПЕЙСКИЕ индоевропейские языки: германские, славянские, романские и кельтские (т. е. очень давно). И первоначальное значение этого корня было, скорее всего, не «море» как таковое, а «озеро» и/или «болото».
Значение «озеро» у этого корня в германских языках до сих пор основное или частое, а «море» — как, впрочем, порой и «озеро», что ещё больше запутывает дело — будет: ГОЛЛ “zee”, НЕМ “See” [zee], НОРВ, ДАТ “sø” ( со звуком [s]), ГОТСК “(mari)saiws”, АНГЛ “sea”, ДР-АНГЛ “sæ”. Причём похожий корень встречается, что интересно, и в персидском: زو [zu] (слово старое, сейчас используется в осн. دريا [daryâ]).

$$ ...значит, все европейские берги – славянского происхождения?

Нет, конечно: города, действительно, строились часто на «высоте», т. е. горе, той, которая “berg”. На ГОРЕ, месте более высоком, чем оберегаемом.

$$ ...что значит английский town? Город?

Точно, причём в самом древнем смысле: «город» как то, что огорожено, высоким забором. Родственны ГОЛЛ “tuin”, РУС «тын».

$$ ...tower – башня; вышка, цитадель, крепость… Только ли?

Оригинал — ЛАТИН “turris”, в АНГЛ пришло через ФРАНЦ.

$$ А киргизское Ала-Тоо, тюркское Бештау...

От ТЮРК “tau” << ДР-ТЮРК “tağ”, «гора» (соврем. ТУРЕЦ “dağ”). К ЛАТИН “turris” отношения не имеет.

$$ Значит, и в английских городах и укреплениях
$$ тоже присутствует корень «гора»?

Нет: town и tower — слова совершенно разные, как мы имели возможность убедиться.

$$ если города континентальной Европы хранят славянские корни,
$$ то английские города и укрепления – и вовсе тюркские?

Любопытно... но, как уже понятно, совершенно неверно.

$$ ...турецкое, да и вообще тюркское слово tepe – пик, холм, укрепление на холме...

Не совсем:
— ТУРЕЦ “tepe” — это также (и прежде) «вершина, верхушка, макушка»,
— слово это НЕ «вообще тюркское», а именно турецкое: по-казахски, например, "төбе", см.
http://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/төбе/
а СТ-ТЮРК — “töpü”,
что уже не так похоже на (довольно современное) ацтекское слово “tepêtl”, которое, собственно, и значит «холм, гора», а “tepec” — «НА горе».

Ацтекское “Teotl” обычно переводится как «бог», но
(1) понятие это несколько более абстрактное,
(2) к греческому "θεος"/“theos”, «бог» едва ли имеет отношение по происхождению, хотя бы потому, что эти два похожих слова разделяет ~2'000 лет или больше.

...А вообще это всё действительно очень интересно. Не стóит лишь думать, что никто и никогда этими вещами не занимался, и торопиться изобретать vélocipède.

Деким

Деким Лабериев   26.03.2017 13:28     Заявить о нарушении
Деким, да что его изобретать-то? :о)
Я как-то прикидывал - раму, которая сегодня работает на сжатие и изгиб, можно наполовину облегчить, переведя почти половину элементов в режим растяжения.
Но оформлять лень.
А ацтекский и индоевр. надо крутить на сходство основных слов, несмотря на "разницу в 2000". Боги и предки ацтеков пришли с северо-востока, а индоевропейцев - с северо-запада.
У ацтеков и инд-евр. -ЛЬ - притяж. суффикс?

Владимир Репин   26.03.2017 21:04   Заявить о нарушении
Владимир,

$$ ...раму, которая сегодня работает на сжатие и
$$ изгиб, можно наполовину облегчить, переведя почти половину
$$ элементов в режим растяжения.
$$ Но оформлять лень.

Очень жаль.
Потому что это, по-моему, гениально. Аж наполовину!
О том, чтобы НАСТОЛЬКО облегчить раму, кажется, никто и не заикается, а вы прикинули — и стало ясно, как это сделать. Возможно, это будет переворот в велосипедостроении...

$$ А ацтекский и индоевр. надо крутить на сходство основных слов,
$$ несмотря на "разницу в 2000".

Значит, индоевропейские языки и нахуатль... А, простите за каламбур, «на-хуá»?
Я вот почему спрашиваю (и кое-что в наших с вами обсуждениях уже мелькало):

1. Высокая степень сходства слов очень разных языков, а особенно разных ЭПОХ лингвиста сразу насторожит: ищется НЕ сходство, а закономерное расхождение от общего корня. Простенький пример: РУС «пять», АНГЛ “pat” ~= «похлопать, потрепать» и “five” ~= «пять»; похоже на русское «пять» — “pat”, а родственно — как раз “five”, похожее гораздо меньше.

Индоевропейским (ИЕ) языкам не более ~8 тсч лет. Ацтекский же возводится в прото-юто-ацтекскому (ЮА), ~5 тсч лет назад. Никаких генетических связей между прото- (и НЕ прото) ИЕ и -ЮА (как и вообще между европейскими и индейскими) языками не отмечается, отмечаются же — огромнейшие различия, практически во всём: фонетике, лексике, грамматике.

$$ Боги и предки ацтеков пришли с северо-востока,
$$ а индоевропейцев - с северо-запада.

Непохоже: ацтеки, как полагают, пришли в Ц. Америку как раз с С-З (это, хоть и не очень уверенно, прослеживается по языкам), а индоевропейцы в Европу — вообще точно неизвестно; гипотез море.
Гаплогруппы у них тоже совершенно разные.

$$ У ацтеков и инд-евр. -ЛЬ - притяж. суффикс?

Нет: у ацтеков -TL, НЕ -ль, как раз т. н. «абсолютивный» суффикс, означающий отсутствие принадлежности, см.
http://en.wikipedia.org/wiki/Classical_Nahuatl_grammar

А суффикс -ЛЬ в названиях некоторых русских городов — вариант, и не единственный, древнего, давно вышедшего из употребления притяжательного суффикса -JЬ [й], который вызывал смягчение предыдущей согласной, что часто приводило к её переходу в новое качество, см. отличные примеры:
http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/toponimika.html?page=0,4

Деким

Деким Лабериев   29.03.2017 15:31   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.