Феномен воздействия
Еще в 60-х годах прошлого столетия всякая нетривиальная мысль строго контролировалась и хождению не допускалась. На таком фоне наследие Вл. Соловьева умалчивалось – произведения не издавались и не изучались (ни в школах, ни в ВУЗ-ах), как выпавшие из бытия по несущественности. Но влияние всегда имело место и, если следы прямого воздействия прослеживаются в стихах и воспоминаниях поэтов и литераторов, близко отстоящих по времени от эпохи Вл. Соловьева – у Бальмонта, Белого, Блока, Гумилева, Есенина, Хлебникова; то поколения, пришедшие им на смену, воспринимали через этих литераторов идеи Вл. Соловьева уже неосознанно – подсознательно (можно сказать – архетипически).
И потребовался окончательный распад CCCР, как системы, и, вместе с тем, освобождение общественного мышления (коллективного бессознательного) от заданных советской идеологией рамок, чтобы произведения Вл. Соловьева, появившиеся в книжных магазинах нашего поствременного пространства, были (после столетнего перерыва) прочитаны, осмыслены и сверены уже в новой системе координат со всем тем, что было усвоено, продумано и воспринято прежде этого.
Попытаемся суммировать результат такого переосмысления и показать нечто, лежащее, как нам кажется, на поверхности и поэтому, вероятно, оставшееся незамеченным профессиональными литературоведами, еще продолжающими по инерции смотреть на мир под прежним углом зрения. Но если мы в этом нашем предположении ошибаемся, то ничего лишнего в задуманное не привнесем. А если и повторим, что-либо, замеченное до нас, то утешимся ученической пользой повторения.
Начнем с известного – Андрей Белый видел Вл. Соловьева не один раз задолго до своего становления, без особого впечатления от этих встреч. Осознанное воздействие началось, практически, только после смерти философа. И этот момент нашел отражение в стихах
Андрея Белого “Одиночество” (1901)– http://amkob113.narod.ru/v-slv/a-bel/a-bel-1.html, “Раздумье” (1901) – http://amkob113.narod.ru/v-slv/a-bel/a-bel-3.html указанием посвящений; или в мистических заклинаниях, как например, в стихотворении “Владимиру Соловьеву” (1903, 1931) – http://amkob113.narod.ru/v-slv/a-bel/a-bel-4.html :
Твой бедный крест, – здесь, под седой березой, –
Из бледной бездны лет, –
О камень бьет фарфоровою розой:
“О друг – разлуки нет!”
И бледных лент муаровые складки,
Как крылья, разовьет:
Спокойно почивай: огонь твоей лампадки
Мне сумрак разорвет.
Или, как метафорическое отражение, в поэме “Первое свидание” (1921) – http://amkob113.narod.ru/v-slv/a-bel/a-bel-5.html, подающее Вл. Соловьева в лейтмотиве личных воспоминаний самого Андрея Белого:
Бывало: в вой седоволосый
Пройдет из Вечности самой
Снегами строящий вопросы
Черноволосою космой, –
Захохотавший в вой софистик,
Восставший шубой в вечный зов, –
Пройдет “Володя”, вечный мистик,
Или – Владимир Соловьев...
Я не люблю характеристик,
Но все-таки...–
– Сквозной фантом,
Как бы согнувшийся с ходулей,
Войдет, и – вспыхнувшим зрачком
В сердца ударится, как пулей... (2)
У Александра Блока, в отличие от Андрея Белого, поэзия Вл. Соловьева стала мировоззренческой составляющей индивидуального творчества, что определяется не посвящениями, а художественным содержанием (“Незнакомки”), или в “Скифах” – http://amkob113.narod.ru/v-slv/v-slv-93-1.html, где эпиграфом к поэме взяты две первые строчки из Вл. Соловьева ( “Панмонголизм” – http://amkob113.narod.ru/v-slv/v-slv-1-2.html)... Отличительная черта творческого подхода Александра Блока – органическое прорастание в текстуру некоторых произведений Вл. Соловьева вплоть до реминисценцного преображения, при практическом сохранении одних и тех же реалий осмысления... И это особенно заметно при сравнении знаменитого “На поезде утром” (1896) – http://amkob113.narod.ru/v-slv/v-slv-2.html с блоковским “На железной дороге” (1910) – http://amkob113.narod.ru/v-slv/v-slv-93-2.html.
В. С. Соловьев Александр Блок
НА ПОЕЗДЕ УТРОМ НА ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГЕ
============================== ===========================
Воздух и окошко, добытые с боя... Под насыпью во рву некошенном,
______ ______
Ж е л т а я береза между т е м н о й ели, Лежит и смотрит, как живая,
______ ______
...небо с в е т л о-г о л у б о е В ц в е т н о м платке на косы...
______ ______
И хлебов грядущих мягкие постели Красивая и молодая.
================================= ==========================
С п р и з р а к о м д ы х а н ь я паровоз докучный Бывало ш л а п о х о д к о й ч и н н о ю
______ ______
М ч и т и г р о м ы х а е т мертвыми громами, На ш у м и с в и с т за ближним лесом
-------------------------------------------- -----------------------------------------
-------------------------------------------- -----------------------------------------
Тяжкому разрыву нет конца ужели? Молчали ж е л т ы е и с и н и е;
============================= ===========================
О чем вдумчивому читателю говорит представленное сравнение? Не только о некоторой идентичности названий, но и о разности пространственной ориентации двух поэтов – она в том, что Вл. Соловьев описывает свои ощущения, находясь внутри вагона (“В о з д у х и о к о ш к о, д о б ы т ы е с б о я”); в отличие от Александра Блока, который фиксирует события, находясь за пределами мчащихся мимо составов (“П о д н а с ы п ь ю в о р в у н е к о ш е н о м”), вживаясь, при этом, в образ и судьбу молодой женщины... Некая идентичность выражена и в передаче цвета: у Соловьева – “н е б о с в е т л о-г о л у б о е”, у Блока – “в ц в е т н о м п л а т к е н а к о с ы б р о ш е н н о м”; Соловьеву из окошка вагона видится пейзаж – “Ж е л т а я б е р е з а м е ж д у т е м н о й е л и”; Блоку глазами его героя) – жизни, мчащиеся в разноцветных вагонах, без надежды на участливое пересечение какой-либо из них с судьбою стороннего наблюдателя – “М о л ч а л и ж е л т ы е и с и н и е / В з е л е н ы х п л а к а л и и п е л и”...
Но самое главное – мировоззренческая перекличка поколений в пределах разбираемых произведений – Вл. Соловьев ставит в 1896 г. философские вопросы, для него самого еще неразрешимые –
Тяжкому разрыву нет конца ужели?
Или есть победа над враждою мнимой,
И сойдутся явно в благодатной цели
Двигатель бездушный с жизнью недвижимой? –
здесь поэт находится внутри изображаемой им событийности, он непосредственный ее участник, он еще не успел разобраться и определиться в своем отношении к техническому новшеству. И время не заставило себя ждать. Ал. Блок, поэт следующей волны, уже через 14 лет определенно и четко отвечает на вопросы, поставленные Соловьевым:
Так мчалась юность бесполезная,
В пустых мечтах изнемогая...
Тоска дорожная, железная
Свистела, сердце разрывая...
Да что – давно уж сердце вынуто!
Так много отдано поклонов,
Так много жадных взоров кинуто
В пустынные глаза вагонов...
Не подходите к ней с вопросами,
Вам всё равно, а ей – довольно:
Любовью, грязью иль колесами
Она раздавлена...
В том же ключе (1920 г.) продолжает вопрошающий диалог Сергей Есенин (в те годы сторонник имажинизма) в “Сорокоуст”(-е) – http://amkob113.narod.ru/v-slv/v-slv-95.html, посвященном (А. Мариенгофу):
Видели ли вы....<.........> .../ На лапах чугунных поезд?
А за ним...<.........> .../ Скачет красногривый жеребенок?
Милый, милый, смешной дуралей, / Ну куда он, куда он гонится?
Неужель он не знает, что живых коней / Победила стальная конница?
Неужель он не знает... <.........> .../ Той поры не вернет его бег, / Когда пару красивых степных россиянок / Отдавал за коня печенег?
И отвечая на поставленные вопросы в пределах проблемы, идентично обозначенной поэтом-предшественником и мыслителем Соловьевым, Есенин с искренней горечью утверждает, что “...з а т ы с ч и п у д о в к о н с к о й к о ж и и м я с а / П о к у п а ю т т е п е р ь п а р о в о з”.
Уже из приведенных примеров становится очевидным – влияние поэзии Вл. Соловьева выходит далеко за рамки манифестаций каких-либо поэтических группировок. Особо наглядно выявленный феномен проявляются в творчестве акмеиста Николая Гумилева.
В. С. Соловьев Николай Гумилев
КОЛДУН_КАМЕНЬ (Л. М. Лопатину) КАМЕНЬ (А. И. Гумилевой)
_______________________ ______________________________
Эти м ш и с т ы е громады В нем щели странно глубоки,
Сердце тянут как магнит. Под м х о м мерцает скрытый пламень.
_______________________ _____________________________
Борода торчит седая, Но где бы ты не скрылся, спящий,
К а к у в о л к а взор горит, Тебе его не обмануть,
И дыханье забирая Тебя отыщет он, летящий,
Г р у д ь могучая дрожит. И д и к о ринется на г р у д ь.
_______________________ ______________________________
Сила а д с к о г о дыханья Г о р я ч е й к р о в ь ю п ь я н ы й, сытый,
Всю пучину подняла, Лишь утром он оставит дом,
Г и б н у т грешные созданья, И будет страшен т р у п з а б ы т ы й,
Г и б н у т грешные дела. Как п е с, р а з д а в ле н н ы й быком.
И с в е р ш и в предназнасенье, И, м и н о в а в поля и пашни,
Вещий камень с н о в а с п и т... В е р н е т с я к берегу он в н о в ь...
_______________________ ______________________________
В данном случае логика сопоставления текстов двух авторов наглядно доказательна (здесь
/ = знак архетипического тождества):
1 КОЛДУН-КАМЕНЬ – http://amkob113.narod.ru/v-slv/v-slv-1-1.html / = КАМЕНЬ – http://amkob113.narod.ru/v-slv/v-slv-94.html
2 Эти м ш и с т ы е громады / = Под м х о м мерцает
3 К а к у в о л к а / = д и к о
4 Г р у д ь м о г у ч а я д р о ж и т / = И д и к о ринется на г р у д ь
5 Сила а д с к о г о дыханья / = Горячей к р о в ь ю п ь я н ы й, с ы т ы й,
6 Г и б н у т г р е ш н ы е деянья / = И будет с т р а ш е н т р у п забытый,
7 Г и б н у т г р е ш н ы е созданья / = Как п е с, р а з д а в л е н н ы й быком
8 И с в е р ш и в предназначенье / = И, м и н о в а в поля и нивы,
9 Вещий камень с н о в а с п и т / = В е р н е т с я к берегу он в н о в ь
Пойдем далее по пути совершенно, как нам кажется, не случайных совпадений поэтических текстов разных направлений со стихами Вл. Соловьева. В этом же ряду можно рассмотреть элементы творческих поисков футуриста Велимира Хлебникова. Возьмем, например, фрагмент одного из его самых броских экспериментов – “Море” (1920–1921) – http://amkob113.narod.ru/v-slv/v-slv-96.html :
Грозно вырастет волна,
Возрастая в гневе старом,
И опять волны ударом...
Следуя экспериментаторскому духу самого Хлебникова, переставим местами две строки
этого фрагмента:
Возрастая в гневе старом,
Грозно вырастет волна,
И опять волны ударом…
А теперь сопоставим этот фрагментом с подобным у Вл. Соловьева:
В. С. Соловьев В. Хлебников
КОЛДУН-КАМЕНЬ МОРЕ
______________________ _____________________
Воет буря, гул и грохот, Возрастая в гневе старом,
Море встало, как стена, Грозно вырастет стаена,
И далече слышен грохот... И опять волны ударом...
______________________ ____________________
И, углубляясь в более поздние времена, нельзя не заметить, что финал стихотворения “Пирамида” (1940) Дмитрия Кедрина – http://amkob113.narod.ru/v-slv/v-slv-97.html того же порядка, что и завершающий катрен “Неопалимой Купины” (1891) Вл. Соловьева – http://amkob113.narod.ru/v-slv/v-slv-1.html... Во-первых, генетическая цепочка Сергей Соловьев / В л. С о л о в ь е в (историк / ф и л о с о ф и п о э т, отец / с ы н) не могла пройти мимо Дмитрия Кедрина, поэтически переосмысляющего исторические полотна... И, во-вторых, в этой связи, можно предположить, что опальный поэт Дмитрий Кедрин решился на разработку подцензурной тематики не без влияния юдофильствующих идей Вл. Соловьева.
В. С. Соловьев Дм. Кедрин
НЕОПАЛИМАЯ КУПИНА ПИРАМИДА
______________________ _____________________
Трепещут боги Мираима, Но вечен труд
Как туча слава их пройдет, Твоих беззвестных зодчих,
И Купиной Неопалимой Трудолюбивых,
Израиль в мире расцветет. Словно муравья!
______________________ ____________________
И, в завершение о пьесах Вл. Соловьева: [“Белая лилия, или сон в ночь на Покрова”(1878–1880) – http://amkob113.narod.ru/v-slv/v-slv-3.html, “Альсим” – http://amkob113.narod.ru/v-slv/v-slv-7.html, “Я говорил, что он не умеет есть http://amkob113.narod.ru/v-slv/v-slv-8.html, “Дворянский заем” (? ~ 1891)– http://amkob113.narod.ru/v-slv/v-slv-9.html]...
О текстах этих произведений... Прежде всего – их надо просто читать, чтобы ощутить натуральный вкус. Такое, например (из “Белой лилии”), где Скептик действующее лицо:
“К ак у ю м н е и з б р а т ь д о р о г у? / К о г о л ю б и т ь, ч е г о и с к а т ь? / И д т и л и в х р а м м о л и т ь с я Б о г у, / И л ь в л е с – п р о х о ж и х у б ив а т ь...”; или такой фрагмент из той же пьесы (Б е л а я Л и л и я и М о р т е м и р – действующие лица) –
Б е л а я Л и л и я.
Медведь живет, – лишь нет медвежьей шкуры.
Но не скорби, мой друг! Здесь таинство натуры.
В медведе я была, теперь во мне медведь,
Как некогда его, меня люби ты впредь.
Невидима тогда
Была я, а теперь –
Невидим навсегда
Во мне сокрытый зверь.
М о р т е м и р (в экстазе).
Теперь блаженства нам
На всю достанет вечность,
Недаром же он сам
Сосал свою конечность
Неповторимо самобытные – и по языку, и по образности, и по силе своего воздействия – пьесы Владимира Соловьева совместимы не только со сложившимся и текущим пониманием проблематики и насущных задач театра абсурда, но, как нам представляется, на долгие
времена заслуживают более пристального внимания.
Свидетельство о публикации №209112100277