Феномен воздействия

О  п о э з и и  и  п ь е с а х  В л а д и м и р а  С о л о в ь е в а

Еще в 60-х годах прошлого столетия всякая нетривиальная мысль строго контролировалась и хождению не допускалась. На таком фоне наследие Вл. Соловьева умалчивалось – произведения не издавались и не изучались (ни в школах, ни в ВУЗ-ах), как выпавшие из бытия по несущественности. Но влияние всегда имело место и, если следы прямого воздействия прослеживаются в стихах и воспоминаниях поэтов и литераторов, близко отстоящих по времени от эпохи Вл. Соловьева – у Бальмонта, Белого, Блока, Гумилева, Есенина, Хлебникова; то поколения, пришедшие им на смену, воспринимали через этих литераторов идеи Вл. Соловьева уже неосознанно – подсознательно (можно сказать – архетипически). 

И потребовался окончательный распад CCCР, как системы, и, вместе с тем, освобождение общественного мышления (коллективного бессознательного) от заданных советской идеологией рамок, чтобы произведения Вл. Соловьева, появившиеся в книжных магазинах нашего поствременного пространства, были (после столетнего перерыва) прочитаны, осмыслены и сверены уже в новой системе координат со всем тем, что было усвоено, продумано и воспринято прежде этого. 

Попытаемся суммировать результат такого переосмысления и показать нечто, лежащее, как нам кажется, на поверхности и поэтому, вероятно, оставшееся незамеченным профессиональными литературоведами, еще продолжающими по инерции смотреть на мир под прежним углом зрения. Но если мы в этом нашем предположении ошибаемся, то ничего лишнего в задуманное не привнесем. А если и повторим, что-либо, замеченное до нас, то утешимся ученической пользой повторения. 

Начнем с известного – Андрей Белый видел Вл. Соловьева не один раз задолго до своего становления, без особого впечатления от этих встреч. Осознанное воздействие началось, практически, только после смерти философа. И этот момент нашел отражение в стихах 
Андрея Белого “Одиночество” (1901)– http://amkob113.narod.ru/v-slv/a-bel/a-bel-1.html, “Раздумье” (1901) – http://amkob113.narod.ru/v-slv/a-bel/a-bel-3.html  указанием посвящений; или в мистических заклинаниях, как например, в стихотворении “Владимиру Соловьеву” (1903, 1931) – http://amkob113.narod.ru/v-slv/a-bel/a-bel-4.html : 


Твой бедный крест, – здесь, под седой березой, –
Из бледной бездны лет, –
О камень бьет фарфоровою розой:
“О друг – разлуки нет!”
И бледных лент муаровые складки,
Как крылья, разовьет:
Спокойно почивай: огонь твоей лампадки
Мне сумрак разорвет.


Или, как метафорическое отражение,  в поэме “Первое свидание” (1921) – http://amkob113.narod.ru/v-slv/a-bel/a-bel-5.html, подающее Вл. Соловьева в лейтмотиве личных воспоминаний самого Андрея Белого: 


Бывало: в вой седоволосый
Пройдет из Вечности самой
Снегами строящий вопросы
Черноволосою космой, –
Захохотавший в вой софистик,
Восставший шубой в вечный зов, –
Пройдет “Володя”, вечный мистик,
Или – Владимир Соловьев...
Я не люблю характеристик,
Но все-таки...–
                – Сквозной фантом,
Как бы согнувшийся с ходулей,
Войдет, и – вспыхнувшим зрачком
В сердца ударится, как пулей... (2)


У Александра Блока, в отличие от Андрея Белого, поэзия Вл. Соловьева стала мировоззренческой составляющей индивидуального творчества, что определяется не посвящениями, а художественным содержанием (“Незнакомки”), или в “Скифах” – http://amkob113.narod.ru/v-slv/v-slv-93-1.html, где эпиграфом к поэме взяты две первые строчки из Вл. Соловьева ( “Панмонголизм” – http://amkob113.narod.ru/v-slv/v-slv-1-2.html)... Отличительная черта творческого подхода Александра Блока – органическое прорастание в текстуру некоторых произведений Вл. Соловьева вплоть до реминисценцного преображения, при практическом сохранении одних и тех же реалий осмысления... И это особенно заметно при сравнении знаменитого “На поезде утром” (1896) – http://amkob113.narod.ru/v-slv/v-slv-2.html с блоковским “На железной дороге” (1910) – http://amkob113.narod.ru/v-slv/v-slv-93-2.html. 


            В. С. Соловьев                Александр Блок

НА ПОЕЗДЕ УТРОМ                НА ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГЕ
==============================                ===========================
Воздух и окошко, добытые с боя...                Под насыпью во рву некошенном,
______                ______
Ж е л т а я  береза между  т е м н о й  ели,                Лежит и смотрит, как живая,
______                ______
...небо с в е т л о-г о л у б о е                В  ц в е т н о м  платке на косы...
______                ______
И хлебов грядущих мягкие постели                Красивая и молодая.
=================================           ==========================
С  п р и з р а к о м  д ы х а н ь я  паровоз докучный    Бывало  ш л а  п о х о д к о й  ч и н н о ю
______                ______
М ч и т  и  г р о м ы х а е т  мертвыми громами,          На  ш у м  и  с в и с т  за ближним лесом
--------------------------------------------                -----------------------------------------
--------------------------------------------                -----------------------------------------
Тяжкому разрыву нет конца ужели?                Молчали  ж е л т ы е  и  с и н и е;
=============================                ===========================


О чем вдумчивому читателю говорит представленное сравнение? Не только о некоторой идентичности названий, но и о разности пространственной ориентации двух поэтов – она в том, что Вл. Соловьев описывает свои ощущения, находясь внутри вагона (“В о з д у х   и      о к о ш к о,  д о б ы т ы е  с  б о я”); в отличие от Александра Блока, который фиксирует события, находясь за пределами мчащихся мимо составов (“П о д  н а с ы п ь ю  в о  р в у      н е к о ш е н о м”), вживаясь, при этом, в образ и судьбу молодой женщины... Некая идентичность выражена и в передаче цвета: у Соловьева – “н е б о  с в е т л о-г о л у б о е”, у Блока – “в  ц в е т н о м  п л а т к е  н а  к о с ы  б р о ш е н н о м”; Соловьеву из окошка вагона видится пейзаж – “Ж е л т а я  б е р е з а  м е ж д у  т е м н о й  е л и”; Блоку глазами его героя) – жизни, мчащиеся в разноцветных вагонах, без надежды на участливое пересечение какой-либо из них с судьбою стороннего наблюдателя – “М о л ч а л и  ж е л т ы е  и  с и н и е / В      з е л е н ы х  п л а к а л и  и  п е л и”... 


Но самое главное – мировоззренческая перекличка поколений в пределах разбираемых произведений – Вл. Соловьев ставит в 1896 г. философские вопросы, для него самого еще неразрешимые – 


Тяжкому разрыву нет конца ужели?
Или есть победа над враждою мнимой, 
И сойдутся явно в благодатной цели 
Двигатель бездушный с жизнью недвижимой? –


здесь поэт находится внутри изображаемой им событийности, он непосредственный ее участник, он еще не успел разобраться и определиться в своем отношении к техническому новшеству. И время не заставило себя ждать. Ал. Блок, поэт следующей волны, уже через 14 лет определенно и четко отвечает на вопросы, поставленные Соловьевым:


Так мчалась юность бесполезная, 
В пустых мечтах изнемогая... 
Тоска дорожная, железная 
Свистела, сердце разрывая... 
Да что – давно уж сердце вынуто! 
Так много отдано поклонов, 
Так много жадных взоров кинуто 
В пустынные глаза вагонов... 

Не подходите к ней с вопросами, 
Вам всё равно, а ей – довольно: 
Любовью, грязью иль колесами 
Она раздавлена...


В том же ключе (1920 г.) продолжает вопрошающий диалог Сергей Есенин (в те годы сторонник имажинизма) в “Сорокоуст”(-е) – http://amkob113.narod.ru/v-slv/v-slv-95.html, посвященном (А. Мариенгофу): 


Видели ли вы....<.........> .../ На лапах чугунных поезд?
А за ним...<.........> .../  Скачет красногривый жеребенок?
Милый, милый, смешной дуралей, / Ну куда он, куда он гонится?
Неужель он не знает, что живых коней / Победила стальная конница?
Неужель он не знает... <.........> .../ Той поры не вернет его бег, / Когда пару красивых степных россиянок / Отдавал за коня печенег?


И отвечая на поставленные вопросы в пределах проблемы, идентично обозначенной поэтом-предшественником и мыслителем Соловьевым, Есенин с искренней горечью утверждает, что “...з а  т ы с ч и  п у д о в  к о н с к о й  к о ж и  и  м я с а / П о к у п а ю т  т е п е р ь               п а р о в о з”. 

Уже из приведенных примеров становится очевидным – влияние поэзии Вл. Соловьева выходит далеко за рамки манифестаций каких-либо поэтических группировок. Особо наглядно выявленный феномен проявляются в творчестве акмеиста Николая Гумилева.


В. С. Соловьев                Николай Гумилев

КОЛДУН_КАМЕНЬ (Л. М. Лопатину)   КАМЕНЬ (А. И. Гумилевой)
_______________________                ______________________________
Эти  м ш и с т ы е  громады                В нем щели странно глубоки,
Сердце тянут как магнит.                Под  м х о м  мерцает скрытый пламень.
_______________________                _____________________________
Борода торчит седая,                Но где бы ты не скрылся, спящий,
К а  к  у  в о л к а  взор горит,                Тебе его не обмануть,
И дыханье забирая                Тебя отыщет он, летящий,
Г р у д ь  могучая дрожит.                И  д и к о  ринется на  г р у д ь.
_______________________                ______________________________
Сила  а д с к о г о  дыханья                Г о р я ч е й  к р о в ь ю  п ь я н ы й,  сытый,
Всю пучину подняла,                Лишь утром он оставит дом,
Г и б н у т  грешные созданья,                И будет страшен  т р у п  з а б ы т ы й,
Г и б н у т  грешные дела.                Как  п е с,  р а з д а в ле н н ы й  быком.

И  с в е р ш и в  предназнасенье,                И,  м и н о в а в  поля и пашни,
Вещий камень  с н о в а  с п и т...                В е р н е т с я  к берегу он  в н о в ь...
_______________________                ______________________________


В данном случае логика сопоставления текстов двух авторов наглядно доказательна (здесь 
/ = знак архетипического тождества): 


1 КОЛДУН-КАМЕНЬ – http://amkob113.narod.ru/v-slv/v-slv-1-1.html / = КАМЕНЬ – http://amkob113.narod.ru/v-slv/v-slv-94.html

2 Эти  м ш и с т ы е  громады / = Под  м х о м  мерцает

3 К а к  у  в о л к а / = д и к о

4 Г р у д ь  м о г у ч а я  д р о ж и т / = И  д и к о  ринется на  г р у д ь 

5 Сила  а д с к о г о  дыханья / = Горячей  к р о в ь ю  п ь я н ы й,  с ы т ы й,

6 Г и б н у т  г р е ш н ы е деянья / = И будет  с т р а ш е н  т р у п  забытый,

7 Г и б н у т  г р е ш н ы е  созданья / = Как  п е с,  р а з д а в л е н н ы й  быком

8 И  с в е р ш и в  предназначенье / = И,  м и н о в а в  поля и нивы,

9 Вещий камень  с н о в а  с п и т / = В е р н е т с я  к берегу он  в н о в ь


Пойдем далее по пути совершенно, как нам кажется, не случайных совпадений поэтических текстов разных направлений со стихами Вл. Соловьева. В этом же ряду можно рассмотреть элементы творческих поисков футуриста Велимира Хлебникова. Возьмем, например, фрагмент одного из его самых броских экспериментов – “Море” (1920–1921) – http://amkob113.narod.ru/v-slv/v-slv-96.html :


Грозно вырастет волна, 
Возрастая в гневе старом, 
И опять волны ударом...


Следуя экспериментаторскому духу самого Хлебникова, переставим местами две строки 
этого фрагмента:


Возрастая в гневе старом, 
Грозно вырастет волна, 
И опять волны ударом…


А теперь сопоставим этот фрагментом с подобным у Вл. Соловьева:


В. С. Соловьев                В. Хлебников

КОЛДУН-КАМЕНЬ                МОРЕ
______________________     _____________________
Воет буря, гул и грохот,          Возрастая в гневе старом,
Море встало, как стена,           Грозно вырастет стаена,
И далече слышен грохот...      И опять волны ударом...
______________________    ____________________


И, углубляясь в более поздние времена, нельзя не заметить, что финал стихотворения  “Пирамида” (1940) Дмитрия Кедрина – http://amkob113.narod.ru/v-slv/v-slv-97.html того же порядка, что и завершающий катрен “Неопалимой Купины” (1891) Вл. Соловьева – http://amkob113.narod.ru/v-slv/v-slv-1.html... Во-первых, генетическая цепочка Сергей Соловьев / В л.  С о л о в ь е в  (историк / ф и л о с о ф  и  п о э т, отец / с ы н) не могла пройти мимо Дмитрия Кедрина, поэтически переосмысляющего исторические полотна... И, во-вторых, в этой связи, можно предположить, что опальный поэт Дмитрий Кедрин решился на разработку подцензурной тематики не без влияния юдофильствующих идей Вл. Соловьева.


В. С. Соловьев                Дм. Кедрин

НЕОПАЛИМАЯ КУПИНА          ПИРАМИДА
______________________        _____________________
Трепещут боги Мираима,             Но вечен труд
Как туча слава их пройдет,          Твоих беззвестных зодчих,
И Купиной Неопалимой               Трудолюбивых,
Израиль в мире расцветет.           Словно муравья!
______________________        ____________________


И, в завершение о пьесах Вл. Соловьева: [“Белая лилия, или сон в ночь на Покрова”(1878–1880) – http://amkob113.narod.ru/v-slv/v-slv-3.html, “Альсим” – http://amkob113.narod.ru/v-slv/v-slv-7.html, “Я говорил, что он не умеет есть http://amkob113.narod.ru/v-slv/v-slv-8.html, “Дворянский заем” (? ~ 1891)– http://amkob113.narod.ru/v-slv/v-slv-9.html]... 

О текстах этих произведений... Прежде всего – их надо просто читать, чтобы ощутить натуральный вкус. Такое, например (из “Белой лилии”), где Скептик действующее лицо: 
“К ак у ю  м н е  и з б р а т ь  д о р о г у? / К о г о  л ю б и т ь,  ч е г о  и с к а т ь? / И д т и  л и  в  х р а м  м о л и т ь с я  Б о г у, / И л ь  в  л е с  –  п р о х о ж и х  у б ив а т ь...”; или такой фрагмент из той же пьесы (Б е л а я  Л и л и я  и  М о р т е м и р  – действующие лица) – 


     Б е л а я  Л и л и я. 
Медведь живет, – лишь нет медвежьей шкуры. 
Но не скорби, мой друг! Здесь таинство натуры. 
В медведе я была, теперь во мне медведь, 
Как некогда его, меня люби ты впредь. 
Невидима тогда 
Была я, а теперь – 
Невидим навсегда 
Во мне сокрытый зверь. 


     М о р т е м и р  (в экстазе). 
Теперь блаженства нам 
На всю достанет вечность, 
Недаром же он сам 
Сосал свою конечность


Неповторимо самобытные – и по языку, и по образности, и по силе своего воздействия – пьесы Владимира Соловьева совместимы не только со сложившимся и текущим пониманием проблематики и насущных задач театра абсурда, но, как нам представляется, на долгие 
времена заслуживают более пристального внимания.


Рецензии