Путешествие буратино в страну умников. глава 31

      
                Глава 31. Папа Карло спешит на помощь.

Услышав над головой странный звук, папа Карло поднял голову, и ему на секунду показалось, что летел не его  сынок, Буратино, а обычное полено, с длинным любопытным острым носиком. Руки у мальчишки были прижаты к туловищу, а нос, направленный вперед,  разрезал воздух со свистом.
«Сынок!» – крикнул папа Карло, но Буратино, перелетев болото, скрылся за холмами. Напрасно старик прислушивался, вокруг было тихо. Только из-за холмов поднялось черное облако пыли.
«Что же случилось? Как я не подоспел?» –  укорял себя папа Карло, но ответа не было, - « Надо идти вперед, и самому разобраться»
. Он оглянулся назад: куклы притихли и ждали, что же решит старик. Все видели, как летел деревянный мальчишка, но не знали только, почему он летел и куда. Только ослик  Маркус спокойно стоял на узкой тропинке.
«Ах! Я боюсь! Боюсь! Хоть Буратино и неисправимый  грязнуля, но он очень смелый и решительный! Без него мы пропадем! Мне очень страшно!» – плакала Мальвина.
«Ничего страшного не произошло. Вы немного отдохнете, а я пойду вперед, и посмотрю,  кто помог Буратино перелететь  через болото».
«Р-р-р-р! Я пойду с вами!» – рявкнул верный пудель Артемон.
Пройдя немного вперед по тропинке, они увидели странную картину. Маленькая ящерица стояла перед огромной змеей, и… вытирала ей слезы.
«Матильда, что случилось?» – спросил папа Карло, осторожно приблизившись к змее.
«Ох! Уважаемый сеньор! Я только что… Я только, что… совершила преступление!» – громко зарыдала змея.
«Папа Карло! Мы не думали, что такая большая змея боится щекотки!» - оправдывалась маленькая ящерица, утопая в змеиных слезах.
«Прекратите реветь!» –  строго сказал папа Карло, и тихо добавил, - «А теперь рассказывайте, что же случилось».
«Сеньора Гуэлла, так зовут нашу новую знакомую, хотела рассказать нам, как переправиться на тот берег, и вдруг замолчала. Мы, очень терпеливо ждали, когда она продолжит говорить. А, сеньора Гуэлла взяла и заснула!»
«После плотного обеда», - добавила змея, вытирая платочком последнюю слезинку.
«Ну да! Потом мы решили вернуться к вам, но Буратино не смог перелезть через змею, уж очень она толстая! Тогда я и присоветовала ему, помочь себе носом. Но, я же не знала, что сеньора Гуэлла так боится щекотки!» – сказала Матильда и громко зарыдала, а за ней и змея выдавила еще несколько слезинок.
«Теперь, вроде все понятно! Остается только два невыясненных вопроса: куда улетел Буратино, и как же нам все-таки перебраться на другой берег?» – задумчиво произнес папа Карло.
«Я  объясняла уже этому деревянному непоседе, что к вечеру болото затянет солью. И вы сможете спокойно пройти, но он же не хотел меня слушать.  А, откуда вы, любезный, идете, не из страны ли Дураков?»
«Да, мы из страны Дураков! Но это не значит, что мы все безмозглые болваны!» - сказал с обидой шарманщик.
«Я не хотела вас обидеть», – сказала Гуэлла, - «Просто в стране Дураков живет моя старинная подруга – черепаха Тортилла! И я очень давно не получала о ней никаких известий. Вы, случайно с ней не знакомы?»
«Конечно, знакомы! Это она подарила моему сыну золотой ключик, и рассказала про страну Умников!» – радостно сообщил папа Карло.
«Это очень на нее похоже! И вообще, у вас прекрасный сынок! Вот только мы все здесь, а он улетел в горькую долину! Что же я наделала!» – опять зарыдала змея.
Затем, кончиком хвоста, она аккуратно переставила Матильду на землю, и стала опускать хвост в болото.
«Сеньора Гуэлла!» – воскликнул папа Карло, - «Ведь вас затянет болото!»
«Уже не затянет. Я  сейчас сделаю для вас зеркальную долину!» – сказала Гуэлла, и провела хвостом по поверхности болота, выравнивая все бугорки и воронки.
«Сеньора Гуэлла, ты самая толстая, самая красивая и самая лучшая змея в этой долине!» –  радостно пропищала Матильда.
«Спасибо, спасибо! Как приятно получать комплименты от такой маленькой симпатяшки! Даже расставаться не хочется. Но вы должны перейти на другую сторону до рассвета! Не теряйте время!» – сказала Гуэлла, и добавила, зевая - «А я немного посплю, что-то устала. Сегодня было столько переживаний!»
Папа Карло посадил Матильду в карман и быстро пошел назад к куклам.


Рецензии