Ридна моя

   "Гетеросексуальность" - невыносимое для слуха слово.
   "Гетера" - уже  лучше ( напоминает "гитару" ), но тоже - грубовато.
   "Гейша" звучит гораздо мягче и резонирует с нежным словом "Аиша" ( Азия ).
   Есть и иные слова ( их - множество ), невозможные ни для произношения, ни для
написания. В этом тексте они пропущены.

   Конечно, не существует звучания вне сознания.
   Это мы сами портим слова, изначально означавшие нечто хорошее.
   Но все же есть одно СЛОВО, совмещающее в себе несовместимое: романтизм и прозу
жизни, нежность и конкретность.
   Возможно, это и есть то последнее ( одно слово! ), что поднимает страну Украину над
всем миром на светлую и недостижимую ( всеми прочими ) высоту.
   В слове этом есть и современная демократия и наш гордый нрав и поэзия древней
украинской ментальности.

   Слово это - "повия".
   Вы слышите легкое дыхание воздуха? Вы чувствуете, что не все еще кончилось? Вы
осознаете риск и сладость одновременно?
   -Мягкая вода плеса, небесное движение души, теплые лучи живого бога, умиротворяющие -
Всё...

   НИЧЕГО подобного этому слову не существует во всем культурном пространстве Земли.
   Возможно, слово это - отголосок жизни, которой уже и нет.

   Но даже "блудныця" мовою звучит как "ягодка".
   
   Успокой небо эту страну. Пусть живет так, как хочется ей самой.
 


Рецензии
Це неможливо! Я нині зможу спокійно працювати на благо України?!
Є ще гарне закарпатське слово "пов1труля", воно взагалі містичне і за рангом знаходиться вище навіть симпатичної "повії":))))))))))))

Ирина Мадрига   26.11.2009 21:21     Заявить о нарушении
Спасибо Вам. В творческом процессе мой сарказм достиг того уровня лиричности, что я утратил всякий разум. Любовь победила.

Владимир Середа   26.11.2009 21:34   Заявить о нарушении
Она всегда побеждает:)

Ирина Мадрига   26.11.2009 21:38   Заявить о нарушении
А как насчет слова "хвойда"? Это низшая категория работниц сексиндустрии? Или совсем что-то другое обозначает? В каком-то контексте встретила и долго запоминала, ассоциируя с елкой.

Елена Сумская   26.11.2009 23:13   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Елена. Я, на самом деле, знаю русский язык лучше, чем украинский. Переводить не буду. И русский и украинский язык состоят из
диалектов, которые, в отличие от "официальных", языками-то и являются.
Вопрос здесь не в количестве "синонимов" ( все эти термины реально
отражают разный смысл ), а в самой возможности существования нежного,
возвышенного слова с известным Вам обыденным содержанием. То, что
такое слово сохранилось ( хотя бы как исторический памятник ) является
свидетельством реальности иного мира. С уважением,

Владимир Середа   27.11.2009 00:36   Заявить о нарушении
Також дуже симпатичне слово:) Це як ялиновою гілкою вперіщити:)

Ирина Мадрига   27.11.2009 00:39   Заявить о нарушении
"Вперіщити" - а це що? Представить, да? Запоминала, связывая со словом "хвоя", чтоб запомнить...Понравилось, однако!Кстати, кто-нибудь подскажет, как будет на украинском слово "бомж"? На одном из телеканалов услышала: "просто неба". Неологизм, поэтому в словарях нет. "Безхатченки"?, "безпритульні?

Елена Сумская   27.11.2009 00:52   Заявить о нарушении
Украинские слова ( не польские ) остаются "семейными, мягкими" по той причине, что государства украинского не было. Хотя есть основания для глубоких сравнительных исследований. Например, украинская "батькивщина", это - родина-мать по-русски. Ну и т.д. - на всю ночь. Так можно и до
матерщины дойти.

Владимир Середа   27.11.2009 00:54   Заявить о нарушении
"Вперіщити" - это что-то среднее между "огреть" и "хлестнуть". Если о ветке, то - "хлестнуть".

Ирина Мадрига   27.11.2009 00:58   Заявить о нарушении
Нельзя так смешить на ночь глядя: черти сниться будут. А что с "бомжами" - "просто небами" делать?

Елена Сумская   27.11.2009 01:08   Заявить о нарушении
Ветку еловую им дать, чтоб укрылись или вместо хвойды под себя подложили:)

Ирина Мадрига   27.11.2009 01:13   Заявить о нарушении