За русско-арабский разговорник
ПОСВЯЩАЮ МОИМ ЗЕМЛЯЧКАМ В. И Л.(ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ ! В ТЕКСТЕ ВСТРЕЧАЮТСЯ НАЗВАНИЯ НАШИХ ЛЮБИМЫХ АРАБСКИХ ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ : ХУМУС (ударение на 1-й слог),МАЛЯУАХ (на 2-й слог). ПРИЕЗЖАЙТЕ, ДАДИМ ОТКУСИТЬ.)
Приобрели арабо-русский разговорник
Из Мустафою. Сутки уже ржом.
Ну ни одна нам фраза не подходит,
Хоть ты рычи,короче,жись--дурдом.
Как назло, там диалект не палестинский,
Нету там,как будет "вашу мать",
"Жид пархатый", "в тесте сиськи",
"Заходи, Ахмэд, горилку жрать."
Мы обиделися страшно на Израиль,
То ж падлючи происки жидов!
Вот протест свой гневный потопляем
В хУмусе, малЯуахе, жарком из баранОв.
Мустафу под вечер осенило:
А якого биса нам чекать?!
Зробым близнецов ---цэ будэ дило,
На йихний разговорник нам плевать!
И объявим вильну Палестину
(От себя рацуху я внесла)
Неотъемлемой частицей Украины!
А жидам свэрбыть? Видать, им Сара не дала.
27.11.09, тель-умм-эль-фахм-авив
Свидетельство о публикации №209112800519
Лина Галиан 01.05.2012 18:26 Заявить о нарушении
Наталия Дардан 3 01.05.2012 18:46 Заявить о нарушении