Магия трех букв

Эпиграф: «У тебя в голове мозги или кю?!»
«Вот потому, что вы говорите то, что не думаете и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите.»
(Кин-дза-дза)

Не   далее   как   через   два  дня  минет  (нет-нет,  речь вовсе не о
том, что вы могли подумать и порадоваться за меня, ибо ударение в этом слове следует делать на первый  слог) десять лет с того дня, когда было подписано соглашение о
создании  крупнейшего  на  постсоветском  пространстве  совместного
казахско-американского   предприятия  "Тенгизшевройл",  в  сокращении
зачем-то  именуемого  ТШО.  Среди  казахстанцев  оно  собственно редко
произносится  в  полном  наименовании.  ТЭ-ШЭ-О - оно и есть ТШО, как
говорится,  ни  прибавить,  ни  убавить.  Все,  кто  узнаёт и произносит  эти
магические  три  буквы,  как  бы  посвящается  в великое таинство и, по
замыслу  отцов-основателей,  становится осенен исходящим от них
светом хайтека и всеобщей сытости.

Я не берусь судить здесь о том, как далеко ушли применяемые здесь технологии от того, что было построено в советское время и считалось передовым, как и не задаюсь целью спорить, сможет или не сможет это предприятие трудоустроить всех казахстанских безработных, являющихся по клановому признаку родственниками ныне работающих там Баевых и Бетовых и решить-таки вопрос превращения суверенного Казахстана во второй Кувейт. Что касается второго, то вот уже и конкурентов поубавилось благодаря заботам американских инвесторов-благодетелей, разобравшихся с Ираком, и по количеству лэндроверов на дорогах почти сравнялись, и все бывшие «кульки» и ШРМы в университеты и академии переименовали, но вот в национальном бюджете дебет с кредитом никак не сходится – одна надежда на секретные счета президента-спасителя. Но я в общем о другом.

Будучи лингвистом по образованию, я заинтересовался всего лишь семантикой и этимологией этого магического сокращения – ТШО, которое в быту просвещенных казахов отнюдь не является сокращением, а живет как бы собственной полноценной жизнью и несет при этом колоссальную культурную нагрузку. При этом ТШО гармонично интегрировалось в лексику казахов, что объясняется, как я понимаю, большой популярностью в их языке слов с большим количеством сочетаний согласных звуков, часто шипящих, как в данном случае, стоящих рядом подряд по три, четыре и более. 

Да бог с ними – с казахами. И не в том в сущности заключается проблематика вопроса, что ТШО, произносимое казахами без «Э», то есть сплошь одним шипением согласных звуков и разбрызгиванием слюней по ветру, стало им таким родным. Я просто попытался найти некую скрытую логику, некую магию, заставляющую людей коверкать нормальные и красивые, а подчас и без того бессмысленные и пошлые слова, прибегая к обозначению их тремя буквами.


Вот ведь напасть какая, право, эти три буквы. И ведь что характерно: особой популярностью почему-то пользуются именно трехбуквенные сокращения, а не какие-нибудь тебе ГОЭЛРО или ЖРЭУ. Я отнюдь не хочу обидеть авторов других, подчас весьма известных сокращений, составленных из большего количества букв. Некоторые из них занимали и занимают довольно значимое место в истории и культуре человечества. Но я возьмусь при этом утверждать, что популярность эта происходит исключительно от благозвучия и приятной ассоциативности сочетаний звуков, а отнюдь не из чрезвычайного уважения или любви к понятиям ими выражаемым. Не надо далеко ходить – возьмите тот же оглушительный тандем - ЦК КПСС. Не поленитесь проанализировать возникающие ассоциации и вы наверняка все услышите и поймете. Да конечно же! Наверняка вы узнали даже по этому короткому фрагменту знакомую с детства и дорогую каждому русскому человеку песню кузнечиков на лугу в летний зной. Не потому ли и не плевались и произносили десятилетиями ловко, складно, ничуть не ломая язык, даже с упоением и любовью.

Но оботрем слюни и оставим в покое имена реалий, ушедших в историю. Нет, именно трем буквам отдает наш народ особое предпочтение и почет, ибо именно в них заключается бессмертная жизненная сила. Их магия словно свербит в мозгах сочинителей всевозможных сокращений. Иногда это доходит уж совсем до смешного, когда слово уже и так бывшее сокращением типа Жилкомхоз, сводят-таки на нет до этих самых пресловутых трех букв - ЖКХ. Примеров тому вы и сами без особого труда найдете немало.

Так чем же объясняется эта трехбуквенная мания, отмеченная мною по большей части у людей русских? Нет ли тут какой тайны, загадки предков, а может некоей кабалистики знаков?

Этот вопрос сверлил мои мозги и не давал покоя, как назойливая муха в августе, пока я чисто подсознательно, инстинктивно не обратился собственно к статистике трехбуквенных слов в русском языке и не обнаружил, что слова такие, как правило являются как бы самодостаточными, недвусмысленными, очень вескими по значению и обозначающими понятия наиболее важные и весомые в социальной иерархии и культуре.

Ну, например, слова СУД, МИР, БОГ, ПИР, ГАД, БЕС, ЖИД, ВОР, ЖАР, МОР – как говорится, ни убавить – ни прибавить. Создается такое впечатление, что вполне возможно первобытный язык тяготел к коротким односложным словам. Самые важные для людей, от которых вероятно зависела жизнь, произносились в зависимости от контекста с колоссальной энергией и призваны были оказать большое впечатление на аудиторию или на противника – заворожить его, напугать, заставить трепетать, и покорить. Обратите внимание, насколько сильны, скажем, слова ВОР или ВОН, НИЦ, ДАЙ, обращенные непосредственно к собеседнику. Не отсюда ли происходит и высокая эмоционально-смысловая нагрузка в новообразованиях типа ЗАМ или НАЛ?   

Прослеживая далее статистику употребления и культурную важность трехбуквенных слов в русском языке, я пришел к мысли, что отдельные из них по своей эмоциональности и смысловой наполненности превосходят все прочие, отчего и происходит практика начертания их на плакатах типа МИР или в усиленном варианте МИРУ-МИР.

А запомнившиеся с детства деревянные заборы, двери в парадное, стены в подъездах и самые немыслимые и труднодоступные места с извечным, нестираемым и колоссальным по своей эмоциональной нагрузке словом, вызывавшим бурю эмоций у представителей всех без исключения социальных слоев? Какое другое слово могло одновременно вызывать улыбку, смех, гнев, напускное смущение, душевный трепет и плотоядные мысли? Для того, чтобы оценить культурно-эмоциональный потенциал этого знаменитого слова на три буквы, вы только представьте себе, какие силы и материальные ресурсы регулярно бросались на борьбу  с ним. В масштабах страны они вероятно могли бы быть сопоставимы с суммами хищений, произошедших при реставрации Кремля и приписываемых человеку похожему на Павла Бородина.

И ведь какое в сущности короткое слово, но какой весомый аргумент, какое хлесткое, но отнюдь не вялое, а могучее средство в бранном применении. И уж совершенно точно, что по своей статистике употребления оно наголову, именно на целую голову без преуменьшения, превосходит все остальные трехбуквенные лексические единицы.

Сколь много лукавства, озорства и смысла в употреблении этого известного слова на три буквы, столь же изобретательны и те, кто сочиняет современные трехбуквенные сокращения для повседневного пользования.

Возьмем, к примеру, МММ, исключительной популярности и всенародной любви к которому безусловно способствовала манера произнесения этого слова – плотоядная, сладострастная, даже хищная и вызывающая обильное выделение желудочного секрета. Исключительно действовало на голодных, обворованных, обманутых людей. Ну все равно что манить голодную собаку жирным куском. Не случайно слово это собрало практически всю публику, ранее замеченную в длиннющих очередях за колбасой. При этом заметьте – ведь оно ничего само по себе не значило, или все забыли о его смысле уже назавтра.

Вот еще пример просвещенного лукавства – НТВ. Помилуйте, вы только потрудитесь написать и прочесть это слово в английской транслитерации, и все сразу станет ясно - NTV. Не от удивительного ли свойства похожести как по звучанию, так и по национальному составу ведущих и их политических взглядов у NTV с известными MTV, CNV произошла известная симпатия к нему со стороны американского Госдепа, проявлявшего озабоченность в период известных гонений на творческий коллектив? Да не похожа НТВ на «ВЕСТИ», «ВРЕМЯ» и даже ТВЦ – ну не то. Все равно, как не найдешь на одном заборе начертанных рядом известного матерного (почему кстати МАТЕРНОГО?!!) слова и известного сегодня каждому пацану BMW.

Любопытно рассмотрение другого не менее известного в русском народе сокращения – КГБ, к которому по воле судьбы я оказался причастен и имел отношение по времени ровно столько, сколько знаком с ТШО.

Нет, это вам, господа, не ФСБ, не ФСК и уж тем более не КВН! Ни усмешек, ни ухмылок, ни стыдливого конфуза, ни озорного блеска в глазах, ни даже возмущения культурного члена общества эта аббревиатура, будучи начертанной на заборе не вызовет. А в чем собственно дело? Никто ведь и не произнес все три составляющих его слова, а по коже все равно мурашки или по крайней мере настороженность в лицах. Ну не хотите – не надо, зачеркните жирной чертой и напишите рядом то самое– любимое. И снова все в полном порядке, и восстановлено душевное равновесие…
А еще скажу, как это не покажется кому-то спорным, что известное музыкальным фанатам сокращение БГ, по моему глубокому убеждению, обязано своей популярностью именно схожести и ассоциативности с КГБ, вызывающему такую параноидальную реакцию у населения. Контраст, господа. Ну или назовите это протестом.

Упомянув здесь ТШО, не смею обойти вниманием и другую трехбуквенную особь, известную так сказать в определенных кругах – я имею ввиду РТГ – производное от Russian Trading Group.
Почему с первого момента упоминания этой фирмы в английской транслитерации, это фатальное сочетание букв RTG, несмотря на все жалкие попытки мимикрировать и широко улыбаться, имитируя азиатский разрез глаз, всегда вызывает у всех без исключения американцев зрелого возраста, прошедших хотя бы начальную военную подготовку, не говоря уже о бывших ЦРУшниках в службе безопасности ТШО, резкое отторжение и чувство скрытой опасности, ну как если бы говорили о МИГах, SCUDах, спорах сибирской язвы и приборах ночного видения российского производства, чуть было не сорвавших блицкриг сил коалиции против режима Саддама Хусейна? Берусь утверждать, что дело тут отнюдь не в неприязни американцев к трехбуквенным словам и сокращениям, ибо даже при том, что нашему знаменитому слову их трех букв они противопоставляют свои не менее популярные слова из четырех – т.н. 4-letter words, но их уродливое написание – всего лишь пижонство, которое не опровергает, а, напротив, лишь подтверждает мою теорию о доминанте трех букв, ибо в итоге четвертая буква в них является очевидным рудиментом, не передающим собственного отдельного звука. В транскрипции мы имеем все те же дорогие сердцу три буквы.

Так вот возвращаясь к пресловутому RTG. А не  заключается ли весь этот секрет в удивительном сходстве  RTG с сокращением, обозначающим род вооружения, ставший исключительно популярным именно в России благодаря применению в первой и второй чеченских войнах - RPG, или Rocket Propelled Grenade, объединяющий в себе все, что у нас зовется «мухами», «стрелами» и прочими гранатометами? И вот так из-за такого идиотизма, элементарной лингвистической безграмотности прародителей РТГ и головотяпства нынешних хозяев фирмы – явных «троечников» по жизни, променявших школьный курс НВП на «секу» или упражнения с наперстками в подворотне и ныне с упорством достойным иного применения сохраняющих в неприкосновенности эти три буквы, их фактическими заложниками становятся все мои уважаемые коллеги, недоумевающие о причинах патологической нелюбви к ним со стороны просвещенных экспатов. (Кстати сказать, не столь просвещенным казахам невдомек, что бестии-американцы дурят ихнего брата, вытесняя из пределов Казахстана русских работяг и украиньских хлопцев. И некому подсказать убогим, что ведь в Кувейте-то, на который они равняются и о котором мечтают, унося в свои норы туалетную бумагу и мыло из сортиров ТШО, сами кувейтяне не работают, а все больше животы чешут и четки перебирают, а пашут там исключительно иноземные граждане, ублажая все желания хозяев и производя ВВП.)    

Давно мне не встречалось на заборах тех самых трех букв. Наверное оттого, что деревянных заборов стало меньше. А на железобетонных заборах и тыльной стороне гаражей, обращенной к равнодушным глазам пассажиров поездов и электричек, по злой иронии судьбы все чаще господствует иноземное FUCK, являющее собой одновременно и признак возросшей образованности российских школьников, овладевающих тонкостями иностранных языков, и печальное доказательство нашего бесславного поражения в войне идеологий. Висят еще кое-где доперестроечные «УРА», а вот тех заветных трех букв не встретить, как леденцов монпансье в бакалее. Все больше Чупа-Чупсы, да райское наслаждение.   

Подумалось, а не лучше ли нам прекратить эту профанацию языка, выбросить все эти сокращения, все эти ЖКК, ТНП,, ВВП, ЛТП, РТГ, ТШО, ВТО и ООН на … -  правильно, и разговаривать красивым человеческим языком, называя вещи своими именами, а не кличками. Куда мы спешим? Или стесняемся чего сказать? Не надо лукавства и фарисейства, давайте все договаривать вслух, тогда, глядишь, и не будут три дурацкие буквы вызывать косые взгляды и онемение конечностей. Так что не стесняйтесь писать и говорить все слова полностью, в полный рост – пусть даже на заборе. От этого он только тверже стоять будет.

 


Рецензии