7. Пророчество Башни-оборотня

Вдруг «кровь», оставшаяся от Буянова, потекла к кругу с циферблатом(65) и стала образовывать слова и строки. 

//(65)Если кто забыл, перечитайте описание пола гостиной, это может быть важно!//

- Это латынь, – произнес со знанием дела Сеня, заметивший первым появившиеся из ниоткуда строчки.
- Кажется, какое-то пророчество, – предположил Панин, повернувшийся на Сенин голос, – Сень, ты хорошо знаешь латынь?
- В принципе, да. Я попробую перевести, – ответил Островский, выражая на лице значительность высокопоставленного человека. – Похоже, и в правду пророчество, только немного странное, – подтвердил переводчик немного сиплым голосом, – Что ж, слушайте, – присутствующие разом замерли и навострили уши. Особенно это было заметно у Виты, уши которой слегка заострились и выросли, стремясь лучше услышать Сеню, правда, после того, как Сеня перевёл пару строк, они опять уменьшились: Брусникина не любила любительскую поэзию.

Продолжение читайте в книге "Приключения по шаблону".


Рецензии