Жертвоприношение. Анкетные данные

Я научился смотреть на смерть
просто как на старый долг,
который рано или поздно
придется заплатить.
Альберт Эйнштейн

(Любые совпадения – чистая случайность и/или вымысел автора)

Пункт первый: фамилия – Спелова.
Второй: имя – Маргарита.
Номер три: отчество – Николаевна.
Так, дата рождения – 26 января 1975 года.
Следующее: серия и номер паспорта -  СЮ 324567.
Семейное положение – замужем, один ребенок.
Национальность по паспорту – русская.
Национальность не по паспорту…
Первое затруднение. Бабка по материнской линии из Казахстана. По-моему, по папе, то есть по прадеду – еврейка (если это засчитывается), а прабабка была – наполовину казашкой, наполовину татаркой. Гремучая смесь! Мамин папа, которого почти не помню, он умер, когда мне было семь, был наполовину узбек, на четверть украинцем, на четверть русским. О нем остались смутные добрые светлые воспоминания: учил меня буквам, по одной, как проснусь. Дарил цветные карандаши с альбомами. Пытался сделать из меня художника. Купил немецкое пианино и поспособствовал моему поступлению в специализированную музыкальную школу. Творческий был человек! Только, став взрослой, узнала, что работал чиновником в Министерстве.
С папиной стороны было много проще – бабушка была украинкой, а дед – русским. Может, и здесь было намешано разных кровей, но только они в этом не признавались. Как партизаны, смело смотрели в глаза и рапортовали, что до седьмого колена все были украинцами-русскими. «А что было до этого, разве ж упомнишь!» - любила говорить баба Лёля. Но тетя Валя мне однажды проболталась, что со стороны бабушки Лёлюшки были и кавказские родственники, не то грузины, не то осетины. Прямо, Вавилонское столпотворение в моей крови!
Глупый, конечно, вопрос – национальность не по паспорту. Кто составлял этот опросник?
- Девушка, можно вас? – подманиваю наблюдателя, на бейдже которой красуется гордое слово «Супервайзер»1 и чуть ниже «Ирэна». О многом говорит, правда? Не Ирина, а через «э». Что только люди не придумают, чтобы придать себе значимости. Иногда доходит до смешного, как с этой русоволосой Ирэн. Она, наверное, горько сожалеет, что грассирование не напишешь на бейджике.
- Да, в чем проблема? – и говорит не по-нашему, не по-русски. Наш человек просто спросил бы: «Чего вам?» или еще проще «Чё?» Чувствуется тлетворное влияние Запада…
- У меня не по паспорту получается с десяток национальностей. Их все писать? – делаю непростое лицо и получаю в ответ:
- Пишите в одну строчку через запятую, - и отошла…
Следующие несколько строчек тоже показались обычными, кажется, были «содранными» из стандартных анкет советского периода. В основном они касались работы: трудовой стаж, место, должность, оклад. Но пара вопросиков всё же вызывали смутные сомнения. Они звучали так: «Устраивали ли вас ваши заработные платы?» и «Планируете ли вы жить на одну пенсию?» Странноватые пункты. Наверное, они рассчитаны на открытие человека с точки зрения психологии. Ведь то, что напишем мы, «анкетаторы», или как нас там, будет скрупулезно изучено виднейшими психологами современности. По крайней мере, так было написано в Инструкции. Вспомнила мы – респонденты. Слово-то какое не русское! А «анкетаторы» можно подумать очень по-русски! Ха-ха-ха!
Я про себя. Про себя посмеялась. Тихо так, не слышно. Видимо на лице моем блуждала «счастливая улыбка дурака», Ирэна снова подошла ко мне и участливо спросила:
- Вам помочь?
- Спасибо. Пока не надо.
Интересно мой оскал ее не напугает?
Перейдем к вопросу о зарплатах. Они меня не устраивали всегда! Нет, не от того, что я мало зарабатывала. Миллионы женщин в мире могли позавидовать моей зарплате в тысячу долларов в месяц. А в Зимбабве или в Бангладеш при таком окладе я слыла бы миллионершей! Просто мне, как и любому человеку, женщине, в конце концов, денег всегда мало. Сунулась бы я на это анкетирование, если бы меня устраивала моя заработная плата…
А про пенсию – смех, да и только! Откуда я знаю, что будет через… дайте-ка подсчитать… сейчас мне – тридцать четыре, на пенсию выйду в пятьдесят пять… через двадцать один год? Я даже не знаю, где я буду через две недели. Неужели же в этом представленном на буклете раю? Но для этого надо пройти опрос; красиво, доступно и грамотно написать о себе. Придется отвечать предельно откровенно на поставленные ребром «Устраивали ли вас ваши заработные платы?» и «Планируете ли вы жить на одну пенсию?»
Сносно и оригинально получилось. Фашисты так не изощрялись, пытая Олега Кошевого2, как те, кто занимался подборкой вопросов к анкете. Перейдем к следующему.
Далее были пунктики о моих близких. Фио папы и мамы, мужа, ребенка. Их дни рождения, места работы и учебы, паспортные данные (пришлось срочно звонить маме и объяснять вкратце, зачем мне ее паспорт). Несколько удивил вопрос о наследственных и перенесенных болезнях. Написала, что не страдали, и не наблюдалось никаких отклонений. Хотя мой приход сюда уже вполне можно назвать «бредовой идей» и натянуть диагноз «острая шизофрения».
Номер сто сорок четыре: каким вы видите будущее своей семьи и каждого члена в отдельности?
Ну и вопрос! Если бы его задали Льву Толстому, он бы порадовал мир сиквелом3  «Войны и мира». А Чехов со своей краткостью справился бы. Дано всего три строчки.
Скриплю зубами, но пишу. Надо будет попросить ксерокопию этих бумажек. Если не пройду тестирование, то по горячим следам сего произведения, которое уже можно назвать синопсисом романа, напишу объемную вещь. Ведь сказано на одном из сайтов в Интернете: «Книги пишут люди. Ты (то есть я) – человек. Значит, ты (опять я) – можешь написать книгу».
Так что, будет чем заняться и заработать на безбедную старость, чтобы не прозябать на одну пенсию! Пришла к этому заключению и теперь надо менять ответ на вопрос о пенсии! Вот блин!
Выругалась, оказывается вслух. И ко мне чуть ли не подбежала Ирэн:
- Всё в порядке? – нежный голос. Но плохо скрываемая стервозность.
- Нормально.
Наверняка эти камеры по углам следят за нами и отмечают все «нужные» признаки стрессовоустойчивости. На каждом собеседовании одно и тоже. Чувствую себя подопытным кроликом, но при этом надо ярко улыбаться и изображать уверенную леди.
Про будущее – несомненно, сложный вопрос. С этим я справлюсь. Правило первое: «Я всегда со всем справляюсь». Правило второе: «Если я с чем-то не справляюсь, смотри правило первое». Жизнь научила.
Случайно муж нашел это объявление. Последний мой шанс. Единственный из миллиарда. Я пройду до конца и добьюсь желаемого.
Кажется, почти конец. Стопка исписанных листов справа пополнилась, а в левой осталось  всего два. Так, так, так. Это просто, это еще проще. Надо ставить галочки, отвечая на односложные вопросы. Целая коллекция про предпочтения в еде, одежде, музыке, литературе, живописи, балете, архитектуре, политике, спорте и во всем остальном. Откуда я столько всего знаю? Например, кто-нибудь кроме меня в этом зале, подозревает кто такой Киндзабуро Оэ4 – пункт четвертый триста пятьдесят шестого вопроса о японской литературе? Жаль только, что это не делает меня умнее. Знаю много, но не умная. Парадокс. Иначе, взяла бы ноги в руки и драпать отседова, как немец в сорок третьем из-под Сталинграда…
Последняя жирная точка – дата заполнения, «подтверждаю достоверность информации» и подпись. Йес, я сделала это. И сдала Ирэне. Она, как подружка, мило улыбнулась. Захотелось спросить, и я открыла рот:
- Когда будут готовы результаты? – моя улыбка вернулась ко мне, ура!
- Как только, так сразу вам позвонят. Вы же указали свои контакты?
- Да. И сотовый, и домашний телефон, и даже мейл, - хвастаюсь я перед ней. А в голове крутится фраза из мульта: «Птица-говорун отличается умом и сообразительностью, умом и сообразительностью» 5…

Воздух, здравствуй! Солнце, здравствуй! Все-все-все, здравствуйте! У меня есть шанс, обеспечить моего сына до конца дней! Он станет богатым, получит самое лучшее образование, муж проследит! Иначе лишится своей доли. Мы уже сходили к нотариусу и все подробно расписали.
Осталось всего два дня, точнее полтора. Мой самолет до острова, затерявшегося в тропических широтах, вылетает завтра вечером.

Объясняю подробности: это секта. На симпатичном острове в океане живут и трудятся тысяча двести человек. «Трудятся» - громко сказано. Все они люди не бедные. Девяносто процентов из них – избранные миллионеры общества. Из разных стран. И у них один бог – Деньги.
Они поклоняются им. И кормят их жертвами, родственникам которых щедро платят. Я нашла их через Сеть. Случайно. Ради своего сына – готова на все.
Я идеально подошла им, потому что эти люди часто спорили из-за национальности, вероисповедания, интеллекта своих «агнцев» 6.
Стою на выступе скалы. Море блестит, переливается. Зеленое море до дали, до бескрайности. Ветер обдувает мое тело. Я в просторной белой одежде, о которой мечтала. Последние две недели на сказочном жертвенном острове были восхитительными. Теперь надо платить по счетам. Я боюсь сделать шаг в пропасть. Но и для этого здесь есть специальный трюк. Краешек скалы отламывается при нажатии специальной кнопки, и я лечу в бездну, наполненную золотыми слитками и зелеными долларовыми банкнотами. На самое дно деньгохранилища…



1супервайзер (англ. superviser) – наблюдающий.
2Олег Кошевой – участник и один из организаторов подпольной комсомольской организации «Молодая гвардия» в годы Великой Отечественной войны 1941—1945 гг.
3си;квел (англ. sequel - продолжение) — книга, фильм или любое другое произведение искусства, по сюжету являющееся продолжением другого произведения.
4Кэндзабуро Оэ (род. 31 января 1935) — выдающийся современный японский писатель-гуманист, лауреат Нобелевской премии по литературе (1994).
5 фраза из мультфильма «Тайна третьей планеты».
6агнец (библ.) – ягненок, как жертвенное животное.


Рецензии