Esperanto - mia kara mondo... - 39

(параллельно тексты на эсперанто, русском и английском языках)

(Из будущей книги
«Aforizmoj 
Афоризмы
Aphorisms»)

ПРИМЕЧАНИЕ:

Некоторые специфические буквы на эсперанто -    «c», «g», «h», «j», «s», «u»  с соответствующими диакритическими знаками - здесь не пропечатываются , для различения и удобства чтения я их удваиваю.


(см. также в стихи.ру)


Sentoj cciam vigligas,
inspiras intelekton.
Sed intelekto povas
mortigi sentojn…

Чувства всегда оживляют,
одушевляют разум.
Но разум способен
убить чувства…

Feelings always animate,
inspire intellect.
However, intellect can
kill feelings…


Por lasi trinkado
li ssanggis la sekson…

Чтобы бросить пить,
поменял пол…

To drop drinking
he changed sex…



Povas tipo sen cerbo
akiri cerban skuon?

Может ли безмозглый тип
получить сотрясение мозга?

Can a brainless type
get a brain concussion?


Ecc malgranda pasero
povas havi sian
cignan kanton.

И у маленького воробышка
может быть своя
лебединая песня.

Even a small sparrow
may have its own
swansong.




Ccu virino povas stari por si mem
en lito?

Может ли женщина постоять за себя
в постели?

Can a woman stand up for herself
in bed?



Volas esti senmorta? –
Ne mortu!

Хочешь быть бессмертным? –
Не умирай!

Want to be immortal? –
Don’t die!


Kiel fari amon
al virino kiu sidas
sur via kolo?

Как заниматься любовью
с женщиной, которая сидит
у тебя на шее?

How to make love
to a woman who’s sitting
on your neck?


Cciu fino estas komenco…

Каждый конец – это начало…

Every end is a beginning…


Рецензии