Последние стихи и Эпилог 61

50

Поэзии без Музы – нет,
Поэзия - всегда дуэт,
Поэт и Муза- диалог,
Нарцисс и Эхо- монолог.
 Галина

Уж если вы хотите доказать,
Что Вы – Поэты - Рождены от Бога,
Венок сонетов предлагаю написать,
В котором выделялись б строго
Четырнадцать линеек восемь шесть:
Две по четыре, две по три,
И общий смысл чтоб был внутри.
Последний стих, или строка
Чтоб первым стал в стихе другого,
И так свивался бы, пока
Венца не создал золотого.


51
Это стихотворение написано в марте
 в городе Ставрополе, на юге России.
 Действительно, в это время там было солнце.
 Снег почти растаял, птицы прилетели,
 если они улетали,
 и распускались почки.
  В Кавминводах в этот период ,
 а также жарким летом
 почему-то всегда пахнет сельдереем.
Очень люблю этот пряный аромат.
Балдею, как кошки от валерьянки.

У нас уже тепло и солнце припекает,
И во дворах асфальтовых растаял снег давно.
Синицы звонко тренькают, деревья оживают
                И почками набухшими царапают окно.

52

Солгалову Г. Д.

Я никогда Вам не отвечу,
За что я разлюбила Вас,
Зачем в холодный майский вечер
Устраивала поминальный час.

Я разлюбила Вас, мой друг,
Я поняла случайно это.
И разомкнулся жалкий круг
В конце весны и начале лета.

Теперь я Кот, который смело гуляет там,
Где хочет сам.
Спасибо мне, что я сумела
Не выдать тайну сердца Вам.


53

Как часто мать мы обижаем…
Она молчит и горько пьёт
Вино Судьбы, Что ей вручаем.

Моей незабвенной мамуле Прасковье Осиповне


Я просыпаюсь очень часто
С рыданьем громким - Мама! Мать!
И ужас давнего несчастья
Хрипит и не даёт сказать
Ни слова более другого,
Ни звука более в ответ.

Что человека дорогого
Давным-давно со мною нет
Я понимаю вдруг.

И болью пронзает что-то сердце мне,
И слёзы, смешанные с солью,
Велят забыться в страшном сне.

Любила я или не любила?
Я не могу теперь сказать…
Наверно, в суете забыла,
Что есть на свете слово Мать.

Я распрямляю грудь и плечи,
Даю приказ себе вставать,
Шепчу в слезах - Ещё не вечер,
Вставай, вставай, ты тоже мать.

И пусть твои шальные дети
Сегодня тоже не с тобой-
Они на этом белом свете
Тебе назначены судьбой...


54
Всем моим друзьям ,
живущим в виртуальном
Интернет-пространстве.

Я хочу, чтобы Вы в этом мире
Всё сумели и всё смогли.
Я хочу, чтобы Вас любили
И от злых людей берегли


55
Талантливой поэтессе и барду
 Ольге Краузе

Я читала стихи жестокие,
Я читала стихи грубые.
Билось сердце в них одинокое
Чуть дышала душа загубленная.

Я читала стихи белые,
Со словами отчаянно смелыми.
Билось сердце в них окаянное,
И молилась душа покаянная.

56
Этот стих или проза –
 добрая пародия
 на стихотворение Забоя "Умри"
в одной из интерпретаций,
которая оказалась не соответствующей
 действительному событию

DIE DOWN, YOU,
BENEATH MY ARMS
EXACTLY THERE -WITH SMOKY CIGARRETTE

I HEAR WEAK AND GENTLE Oh
AND SEE YOUR DOWNPOUR OF HAIR
FROM UNDERNEATH YOUR BERRIES

RELEASE MY BLUE EYE, PLEASE,
WHICH TAKEN IS
BY THICKNESS OF YOUR BOZAK

DIE DOWN YOU!
BUT NOW
AM HOWLING I FROM FURIOUS EYES OF YOU!


Следующие слова
употреблены в их слэнговом значении:
die down, berries, bozak, blue,
 eye, blue eye.
Соответственно,
 в пародии несколько иное значение слов
 "умри, опахала, синеглазка",
переделано  beret ---berries.


57
No love, No kisses,
или свидание З.  с девушкой

Once upon a time
She got undressed
And took me silently
And wasn’t it easy.

Some hours passed
And she at last
Put on her pants and pretty gown.

---You want to eat and drink, don’t  you?
--- I’m full and fed up, satisfied. How much is it?
---You’ve paid before, you have forgotten, dear…
---O.K. Don’t kiss you I, …miss, please…Am tired I…My thoughts are far.
---I see…Good bye, Be happy, dear.
---I will
---You have a very pretty car…
---Oh, yes, I have. Good bye, good bye.

No kisses, embraces and tears…Fresh air, night traffic and the lights.
No kisses.

58
После прочтения
необычайно грустных стихов В. В. Фролова Кочевники


One day somewhere
With somebody
We’ll meet

With you or not with you
It doesn’t matter

We’ ll meet and say
How do you do?
Is everything OK?
I’m fine, and YOU?

And each of us
Will go BY
By own way,
Good bye, good bye!


Вежливый перевод:

Однажды где-нибудь
Мы встретимся с тобою
С тобой иль не с тобой-
Имеет ли значенье?

--Ну, как живешь? Всё хорошо?
--Прекрасно всё…  Ну, будь...
И разойдёмся мы.
Пойдём своим путём:
--Гуд бай, мой друг! Гуд бай!
--Дружище, Бай! Живи, прощай...

59
Через насыпи - и –рвы
Эвридикино : у-у- вы,
                Не у-
 Марина Ивановна Цветаева

Sleep my baby, don’t cry
I shall sing you lullaby,
Stars and Moon are in the sky
Mother-cat is cooking pie
Sleep my baby, don’t cry

*  See, My Mother, I’m one
*  I’m nearby, MY SON
*  I have, Mother, no one
*  I’m nearby, MY SON

60
What's Masterpiece?
(Что есть шедевр, не знаешь ли?)

D'you know this?
It's Love and Happiness,
One's pain, one's fear, fate
Where only winners celebrate.
A piece of heart,
Remembrance breath ,
Reliance, trust,
The soul gust,
And eyes of Death
And Loving  smart...

61
Эпилог

В веке ушедшем были такие поэты—
 Марина Ивановна Цветаева,
Андрей Вознесенский, Борис Пастернак.
 Я осмелилась перефразировать их строки
 о тонкостях поэзии:

Это- ночь, леденящая душу,
Это – день, угоняющий страх,
Это- вечер, томительный, скучный,
Это- утро в задорных стихах.

Есть нечто большее в стихах,
Чем просто их звучание,
Есть звон серебряный в словах,
И золотой - в молчании.

Стихи не пишутся- случаются,
Сказал известнейший поэт,
Но ничего не получается,
Когда ни дум, ни страсти нет…


Рецензии
Как можно ассорти "рецензовать"
Оптом, иль в розницу - мне, честно, непонятно...
Я вспомнил мудрость, что нельзя объять
То, что различно и почти что необъятно...

Поэтому - короткая пародия на "первое блюдо" этой трапезы для души:

Поэт без Музы – не поэт,
У Поэтессы - с кем дуэт?..
Поэт и Муза - диалог,
Муз с Поэтессой - тоже...
Поэт с Женою - монолог,
Муж с Поэтессой - кто же?..

Удачи!

Петр Голубков   13.12.2009 19:26     Заявить о нарушении
Пардон, прелюдией увлекся,
До эпилога - не дошел...
Увидел мельком, - вновь "привлекся"
Безукоризненным нашел,
Но, по противности врожденной,
Ответ - немного "извращенный":

Возможно, в юности случаются
Все, коль не врет поэт...
Но худо-бедно получается,
Когда есть ум, хоть страсти - нет...

Петр Голубков   13.12.2009 19:35   Заявить о нарушении
А Вы показываете зубки, Пётр!! Пародия- хорошая штука. самое главное- не обижаться и всё понять. Благодарю Вас. Полагаю, что Вам знакомы герои многих стихотворений? Тогда Вы- волк в овечьей шкуре.

Галина Чеснокова   13.12.2009 22:49   Заявить о нарушении
Спасибо за понимние и за комплимент (если, конечно, это был он)!..

Нет, я - не Волк, я, как ни странно,-
Всего лишь Лев, но в шкуре обезьяны...

(рожден под знаком Льва в год Обезьяны)...

Удачи!

Петр Голубков   14.12.2009 07:01   Заявить о нарушении