В поисках голубой розы

Чёрный цветок.

Шёл дождь, крупные прохладные капли скатывались по зеленым листьям на густую траву и цветы. От этого в зеленом полумраке леса стоял таинственный тихий перезвон. Из-за пасмурной погоды казалось, что весь день были сумерки. 
Ближе к вечеру, по густому лесу ехала странная всадница. Сначало можно было и не догадаться, что это именно всадница, потому что на ней были коричневые панталоны для езды верхом и короткие черные сапоги. Кроме того, на ней был зеленый плащ с капюшоном, надвинутым почти на самый лоб. Белая лошадь шла не спеша, и можно было подумать, что незнакомка старается производить поменьше шума.
Увидев, как кто-то на белом коне медленно пробирается сквозь мокрые заросли, любопытный наблюдатель мог бы подумать, что это эльф, так как гномы значительно ниже и толще. Но если бы всадница повернулась к нему лицом, он бы  увидел, что это прекрасная ферляндка.
Что не удивительно, раз этот лес и был в Ферляндии.   

На лицо таинственной незнакомки свешивался тёмно-каштановый локон, а глаза у неё были зелёные и удивительно ясные, как у эльфов.
На краю маленькой полянки, заросшей длинной стелящейся травой, она легко спешилась и погладив чуть захрапевшего коня, огляделась. Заметив что-то на другом краю поляны, она крадучись пошла туда и наклонилась, но тут же отпрянула и стояла несколько минут, в задумчивости глядя на странный чёрный цветок, выросший под  сенью деревьев, тесно обрамлявших эту затерянную полянку.
  Цветок, похожий на бархатно-чёрный тюльпан, одновременно отталкивал и притягивал своей зловещей диковинностью. Непременно хотелось узнать, как он пахнет. Но ферляндка этого делать не стала.
Сунув руку в карман, она достала оттуда коричневую широкополую шляпу и расправила её, как будто собиралась поймать бабочку. Накинув шляпу на цветок, она осторожно сорвала его и тщательно свернув поля, положила шляпу в карман плаща.
- Ну что, чёрный тюльпан?.. – пробормотала она себе под нос. - Тебе придётся немного полежать завёрнутым в мою походную шляпу. Извини, конечно, обычно так с цветами не обращаются, но ты ведь не обычный цветок, Чёрное Безразличие? 
Говоря это, она осматривала траву поблизости от того места, где был цветок. Не заметив больше ничего необычного, она подошла к лошади, которая снова заволновалась и, казалось, косила глазом на карман, где был спрятан зловещий цветок.

Но теперь  мы должны обьяснить, кто такая была эта всадница, и почему она разъежала в дождь по лесу.
Это была  Зефирра Крэм, которая жила в старинной усадьбе, находящейся в Долине серебрянных лучей недалеко от Аллоты, столицы Ферляндии. Даже в этой чудесной стране, жительницы которой настоящие феи, Зефирра считалась довольно загадочной особой, и её приключения нередко обсуждались в тесной компании у камина, особенно в такую погоду, когда всем хочется слушать страшные рассказы и необыкновенные истории. Никто толком не знал, кто она такая.
Одни говорили, что она тайная советница по волшебным делам самой королевы Изоль Золотой, другие были уверены, что она просто заведует чудесами у главной волшебницы королевства Лунны Сильверр.
На самом деле Зефирра была тайной помощницей Лунны Сильверр. Это была очень беспокойная должность, и поэтому она частенько исчезала на неделю, а то и на несколько месяцев сразу.

И теперь, хотя уже три недели не переставая, шел дождь, Зефирра все дни напролёт пропадала в мокром лесу, приезжая домой только поздно вечером. В лесу она что-то искала.
В этот вечер она возвращалась домой по лесной дороге чуть раньше обычного. Ещё не совсем стемнело, и всё вокруг было серо-зелёным. Дождь стал холоднее, а капли как будто нарочно старались скатиться за шиворот. Холод, словно осмелев с наступлением темноты, забирался под плащ, и как она ни куталась, не хотел отступать.
 В последнее время происходили тревожные события.
Она подъехала к дому. Внутри ещё не успели зажечь все свечи, и только из кухонных окон через занавески лился свет, а из трубы валил дым, ещё видный на сером небе. Тихо капал дождь, и лишь за освещёнными занавесками угадывалось оживление.
Зефирра остановила лошадь и с каким-то странным чувством смотрела на дом. Всё было спокойно, но в то же время тревожно... Из-за этого подступала необьяснимая печаль – почему?.. Она знала, что чем дольше так стоять, пытаясь понять это щемящее чувство, тем сильнее оно становилось. Вздохнув, она направила лошадь к конюшне.
Спешившись, она протянула руку, чтобы открыть половинку ворот, но та сама распахнулась, и Зефирра увидела взволнованную и немного запыхавшуюся домоправительницу Эльвирру. От неожиданности обе застыли, уставившись друг на друга.
- Что случилось? – наконец спросила стоящая под дождём Зефирра.
- Ой, что творится! – воскликнула Эльвирра, не отдышавшись. – Как хорошо, что ты наконец вернулась! Мы уже собирались ехать в лес за тобой... Вот, – сказала она, протягивая большой конверт из серебристой бумаги. – Тебе срочное послание из Горного замка, от Лунны Сильверр... Чрезвычайной важности! – прибавила она, сделав большие глаза.
- Кто его доставил? – спросила Зефирра, вертя в руках конверт.
- Чудной всадник привез, и точас же ускакал. Он ничего не сказал, только затрубил в золотую трубу так, что все из дому повыскакивали. А он подьехал ко мне, я как раз стояла на боковом крыльце, и молча протянул конверт, а на нём ярко светилась синяя надпись: «Зефирре Крэм – безотлагательно». Сейчас её уже почти не видно. Потом он опять громко затрубил и умчался... Он был в таком странном сверкающем наряде, как будто из серебра, и с закрытым лицом.
- В рыцарских доспехах, - сказала Зефирра, проходя внутрь.
- В чём? – переспросила Эльвирра, но тайная помощница быстро прошла во внутренние покои, и ничего ни сказав, заперлась в своем кабинете.
А Эльвирра побежала рассказывать всем, что Зефирра вернулась.   

Немного спустя на кухне внизу шёл такой разговор:
- Да, конечно, столько дождя хорошо для огорода, - говорила садовница. – Но чует моё сердце, что весь этот дождь неспроста и...
- Точно, - перебила её повариха – я слышала сегодня в городе, что появился какой- то чёрный цветок, и что нашей стране угрожает какая-то беда! 
-То-то ты сегодня целый день торчала в саду, - лукаво улыбаясь, заметила садовница. - Ты что, искала этот цветок?
- Ну и что? – фыркнула та, -  ты и сама не сидела дома!
- И в дождь надо следить за  грядками... – сделав равнодушный вид, пожала плечами садовница.
- Ну и как, ты нашла что-нибудь? – спросила у неё служанка Матильда.
- Нет уж, у меня нет времени искать какой-то там чудной цветок, которого может быть и вообще не бывает, - нетерпеливо ответила та, – спроси лучше у Пэнны. 
Матильда только открыла рот, но повариха быстро сказала:
- Послушай,  Матильда, узнай у Зефирры, что всё это значит?
Все одобрительно загалдели, а Эльвирра замахала руками и заметила, что здесь не базар, и вообще тут не до пустого любопытства. Она была самой серьёзной.
Но тут в кухню вошла сама Зефирра. На ней было дорожное платье из тёмно-зелёного вельвета, а в руках она держала маленький саквояж и походную накидку с капюшоном. Она села за стол в задумчивости.
Ужин прошёл в тишине. Никто не разговаривал, надеясь услышать от Зефирры о серебристом пакете или чудном цветке. Но та сказала лишь, что сразу после ужина должна отправиться по одному очень важному делу, и  неизвестно, когда вернётся. О чём и так все догадались по её наряду.
На вопрос Эльвирры о распоряжениях на время её отсутствия, она туманно ответила, что советует всем остерегаться необычных цветков.

Дождик наконец кончился, и в небе сияли яркие звёзды. Воздух был прохладен и свеж. Ночь была довольно холодной. Тихо и мелодично зазвенев, воздушная повозка поднялась вверх, ветви вишен заколыхались, и сад на крыше зашелестел, словно деревья обсуждали приключения, ждавшие их хозяйку.
Вышла луна, но воздушной повозки уже не было видно. Шелест листвы  давно стих, и в таинственном, но привычном лунном освещении казалось, что это обычная ночь, и Ферляндии не грозит никакая беда. Отсюда открывался дивный вид на долину. Лунные лучи серебрили листву деревьев. Вдали серебристой лентой извивался выбежавший из леса ручей. Домиков почти не было видно, но они угадывались по окружавшим их густым садам, среди которых  изредка можно было разглядеть увитую плющом черепичную крышу или зелёную изгородь.




Страшная находка в саду.


Было чудесное солнечное утро, разноцветные птицы в саду у Сони заливались пеньем и казалось, что причудливые заморские цветы, беспорядочно разросшиеся по всему саду, вторили мелодиям птиц.
Соня стояла в ночном одеянии у большого, почти во всю стену, окна. Когда она смотрела на сад за окном, ей казалось, что она может выпорхнуть наружу и летать над цветами, как птицы.
Но сегодня у неё была уйма дел, так как на следующую неделю был назначен ночной бал, и многие кинулись заказывать у неё бальные платья и прочие безделушки.
Соня была придумщица мод. Кроме неё в Аллоте была ещё одна придумщица мод, Варвара. Они часто соперничали, и одна старалась переплюнуть другую, но при этом не могли и дня прожить без того, чтобы не встретиться и не поговорить о своих новых выдумках. Даже когда они ссорились, все знали, что на следующий день они опять будут вместе, как лучшие подруги.
Недавно Соня придумала моду на круглые кружевные коврики. Она наделала их очень много и украшала ими всё подряд, от порога дома до скамеек в беседке, и многие быстро переняли этот обычай. Но Варваре эта мода совсем не понравилась, и она решительно отказалась её одобрить.
Может быть, из-за этого увлечение ковриками быстро прошло, и некоторые даже посмеивались над ними. А Соня решила, что Варвара просто завидует её удачной выдумке,  и подруги опять поссорились.
Соня позвонила в серебряный колокольчик, и через несколько минут в светлую комнату вошли две служанки. Одна несла хрустальный поднос с кофе и пирожными, а другая газету «Утренние известия», причём бумага была золотистого цвета.
Но не успела Соня окончить свой завтрак и дочитать все известия, как за окном послышался хрустальный звон, и в её сад по мощеной разноцветными камнями дорожке въехала роскошная карета. Её везли трое не менее диковинных белых лошадей с золотыми копытами и гривами. Карета остановилась перед крыльцом, и  звон хрустального колокольчика прекратился, потому что его издавали золотые копыта невиданных лошадей.
Выглянувшая из распахнутого окна Соня заметила на дверце кареты  инициалы «Л. Л.».
«Неужели это Луиза?» - подумала Соня.
От любопытства ей захотелось выбежать во двор и поскорее посмотреть, кто приехал. Но сообразив, что она и так скоро это узнает, Соня спустилась в гостиную и стала ждать, усевшись в мягкое кресло.
Она не ошиблась:  в гостиную вошла Луиза, задевая мебель пышной юбкой. На ней было голубое платье с золотой вышивкой, и в комнате стало ещё светлее от её блестящих золотистых волос.
             Для рассказа о странах, где она побывала, нужно было бы написать отдельную книгу. В конце путешествия она посетила Северную Эльфию, и тамошний король Мальвений IV подарил ей этих белых лошадей. 
Соня с гостьей разговаривали целый час. После этого Луиза попросила сшить ей бальное платье, и уехала на своей сверкающей карете.
Посидев и подумав немного о Северной Эльфии, Соня  встала, чтобы пойти переодеть ночное платье, но тут снова вошла служанка и сказала, что приехала Алла Роза.
- Добро пожаловать, - неохотно ответила Соня.
Эта воображуля, как она про себя называла артистку, уж наверно приехала с глупыми советами о бальном платье, которое она  вчера заказала.

Прощаясь с Аллой Розой после недолгого спора по поводу  рукавов, Соня заметила на спинке одного из гостиных кресел кружевной коврик, убранный вчера из беседки.
«Какой-то бездельный домовой позабыл убрать коврик в чулан...» -  подумала Соня.
Но в ту же минуту её осенила отличная идея, и она даже ахнула так, что шедшая впереди артистка вздрогнула и обернулась. Придумщица мод ошалело смотрела на неё, не зная, с чего начать. Наконец она притворно воскликнула, указывая на коврик:
- Ах, я чуть не забыла! Я хотела вам первой показать мою последнюю выдумку...  кружевная шаль, последняя мода! – И она удивительно пойдёт к вашему бальному платью! – быстро прибавила она, видя, что гостья уже открыла рот для возражения.
Не давая ей опомниться, Соня подскочила к креслу с висящим на спинке ковриком и схватив его, накинула себе на плечи наподобие шали.
- Это ваша новая шаль? – заинтересованно, но недоверчиво спросила Алла Роза.
- Да, я только вчера её сделала, – соврала Соня.
- А я думала, что это ваш старый коврик...   
- Вот ещё! – с негодованием воскликнула выдумщица мод, - разве я стала бы одевать себе на плечи какой-то старый коврик!
- Ну... материал очень похож, - сдаваясь, сказала Алла Роза.
- Конечно! – видя, что дело удалось, обрадованно подхватила Соня.
Её самолюбию претило, что так удачно сделанная вещь будет пылиться в чулане.
«Нет уж», - подумала она, - «Соня не выдумывает плохих мод... раз никто не хочет стелить мои коврики на пороги и скамейки,  пусть одевают их на себя. Но такой материал не должен пропадать!»
Теперь вы знаете, почему в Ферляндии до сих пор так модны кружевные вязаные шали.

После такого удачного поворота дел Соня пришла в хорошее настроение. Но  её беспокоила одна мысль. Ей стало совестно, что вчера она заподозрила Варвару в зависти, и она решила как можно скорее с ней помириться. Поэтому она наконец переоделась и отправилась в сад, чтобы нарвать в знак примирения букет цветов.
Солнце уже окончательно поднялось  и ласково грело всё вокруг, а тёплый ветерок разносил благоухание заморских трав и цветов, которые так любила выдумщица мод.
Нагнувшись, Соня начала срезать цветы золотыми ножничками, и вдруг ей на глаза попался странный цветок, неизвестно как появившийся за ночь в её саду. Он был до того необычен, что Соня даже чуть отпрянула. Она протянула руку, чтобы сорвать его и получше рассмотреть, но тут же отдёрнула её. Ей вдруг  показалось, что этот странный тюльпан может её ужалить. Но это чувство было мимолётным, и решительно сорвав цветок, Соня поднесла его к лицу...



Завтрак в гостинице «Аллота».

  В полдень того же дня Зефирра Крэм сидела в кафе гостиницы «Алотта» и завтракала. Вся эта ночь прошла в делах и заботах, и лишь на рассвете Зефирре удалось лечь спать.
Встав, она решила перед завтраком пойти прогуляться в Дворцовый парк, поблизости от гостиницы. Она в нём давно уже не была. Но выйдя в гостиничный сад, она помедлила, и вместо того, чтобы выйти из ворот, свернула на тенистую аллею сада. Утро было такое светлое и свежее, что она почти забыла о всех заботах, всё более углубляясь в тенистый сад. На блестящем от солнца голубом пруду плавала стая ослепительно белых лебедей.
Скинув атласную туфельку, Зефирра окунула ногу в прохладную прозрачную воду. Среди разноцветной гальки на дне то тут, то там поблескивал золотой, брошенный на счастье заезжей в столицу путешественницей. Кроме лебедей  тут никого не было.
Весело насвистывая, тайная помощница повернулась, чтобы идти обратно, но тут застыла как вкопанная. Утренняя тишина звенела в ушах.
Прямо перед ней на берегу росло сразу три чёрных тюльпана - было непонятно, как она не заметила их раньше. Шумно выдохнув, Зефирра сломя голову помчалась к гостинице. Её полупрозрачное платье трепыхалось на ветру, как будто над цветами летела необычайная бабочка. На бегу она потеряла в цветах один башмачок, но даже не заметила этого.
Перескочив через клумбу на глазах ошеломлённой служанки, Зефирра кинулась на крыльцо и чуть не сбила в дверях хозяйку гостиницы Виолетту. Маленький кремовый торт, который та несла на подносе, перевернулся в воздухе и шлепнулся на пол, забрызгав её туфли кремом. Широко раскрыв глаза, она уставилась на Зефирру. Та скинула в угол свой второй башмачок, и бросилась вверх по лестнице в свою комнату.
- Что это значит? – заикаясь, пролепетала хозяйка.
- Не пускайте никого к пруду! – крикнула Зефирра уже с верхней ступеньки.
Немного придя в себя, Виолетта принялась счищать крем со своих туфлей, недовольно бормоча:
- Вот ещё чего не хватало... мало нам было Луизы, так ещё одна приехала... Теперь они вдвоём мне всю гостиницу перебаламутят!..
Выскочив из своей комнаты с какой-то тряпкой в руках, Зефирра помчалась вниз, перескакивая через три ступеньки сразу.
- Это что у вас, утренняя зарядка!? – возмущенно воскликнула хозяйка пробегавшей мимо Зефирре.
Подняв из угла её башмачок, она вместе с такой же озадаченной служанкой пошла к пруду вслед за бежавшей туда Тайной помощницей.

Остаток этого утра Зефирра провела в гостиничном саду, ища чёрные тюльпаны с помощью хозяйки, служанок и немногих постояльцев. Молчать было уже бессмысленно, и она попробовала растолковать всем, в чём тут дело.
Но опасность чёрных тюльпанов в том, что большинство не может поверить в их колдовскую силу. Всем кажется, что ничего не стоит посмотреть на зловещий цветок и отойти. Ведь главное не нюхать его, а сорвать и бросить в огонь,  думают они. Но чёрный цветок начинает свою коварную атаку уже при первом взгляде на него. Кто его видит, частенько неосторожно к нему прикасается, ну а  кто его трогает, почти всегда его нюхает! Но многим трудно поверить, что такой безобидный на вид цветок может иметь столь большую власть над их поступками.

Поэтому Зефирре удалось наконец сесть за завтрак только в двенадцать часов. Сидя за столом, она думала о том, что делать против злых чар, и о чрезвычайном собрании двенадцати Полупринцесс, назначенном на эту ночь.
Виолетта стояла за стойкой неподалёку и озабоченно взбивала сливки для нового торта. В кафе вошла рыжая Варвара, придумщица мод. Она препиралась со своей служанкой.
- Ты всегда так говоришь, Амелина, - говорила она, - а какой в этом толк? Теперь нам обеим придётся не ложиться спать всю ночь перед балом из-за того, что эта негодяйка бросила своё дело! А ты знаешь, как  вредно не спать всю ночь перед балом? Мы будем там как сонные мухи, и даже не сможем повеселиться как следует!
- Ну, уж это как пить дать, – видимо устав спорить, согласилась Амелина.
- Вот видишь,  - сказала Варвара. – Но самое возмутительное,  что эта халтурщица придёт на бал весёлая и выспавшаяся, и будет всех удивлять своей выдумкой!.. Но ничего, она зря старается! Всё равно чёрный цвет будет всегда  для походных костюмов, никто не будет одевать чёрное на балы!
- Верно, верно, это вы точно заметили, - подхватила служанка.
Они обе сели  за столик у большого окна, даже не заметив Тайную помощницу, пьющую кофе со сливками  на своём любимом месте в уютном уголке зала.
Варвара продолжала шумно возмущаться.
-  Я всегда говорила Соне, брось ты свои сумасбродные выдумки вроде кружевных ковриков, это тебя до добра не доведёт! Но она упрямая, как осёл!
- Ах, что за выражения! – воскликнула подошедшая Виолетта. - Ну, что вам подать, чтобы улучшить ваше настроение? Сливочного торта, или клубничное пирожное?
Она всегда была не прочь поболтать с Соней или Варварой, и ей частенько случалось их мирить.
- Спасибо, - передёрнула плечами Варвара. - Но с тех пор, как я видела Соню, у меня что-то пропал аппетит! Вот если только немного вишнёвого варенья с чаем...
- Ах, вечно вы ссоритесь! – сказала хозяйка, делая знак буфетчице, что бы она сама всё принесла. – Ну, раз ты у неё была, скажи, закончила ли она шить моё бальное платье?
- Она больше не будет шить бальных платьев, - горько усмехнувшись, сказала Варвара.
- Что!? – в один голос воскликнули Виолетта и подоспевшая с чаем буфетчица.
От удивления последняя чуть не опрокинула вазочку с вареньем прямо на белую кружевную скатерть.
- Как это не будет? – спросила Виолетта, присаживаясь к столику.
- А вот так, она сама мне сказала, полчаса назад!
Теперь, когда все начали ахать и восклицать, Варвара успокоилась и стала с таинственным видом помешивать в фарфоровой чашечке. После придумыванья нарядов, её любимым занятием было рассказывать городские новости.
- Обьясни же ты толком, что она тебе сказала!
- А вот что, - начала Варвара. - Прихожу я сегодня утром к Соне, а она сидит на полу у себя в мастерской и что-то кроит из чёрного материала. Я даже рассмеялась. Ты что,  говорю,  у тебя полно заказов на Ночной бал,  куча дел, а ты кому-то походный костюм шить собралась?.. Она как-то странно посмотрела на меня и опять принялась кроить. Что, спрашиваю, опять срочный заказ для Луизы? Ох уж, вечно она куда-нибудь уезжает в самый неподходящий момент!
А Соня всё молчит.
Я сначала подумала, что она просто сердится на меня из-за ковриков, сказала, что глупо сердиться из-за пустяков, и предложила помириться.
«Отойди», - говорит она, даже не посмотрев на меня, - «ты на материал наступила.»
Тут уж я рассердилась, хватаю у неё из рук ножницы, а пальцы у неё как ледяные, я даже удивилась. А Соня как ни в чём не бывало подошла к столу, взяла другие ножницы, и опять кроит.
«Да брось ты эти тряпки», - говорю я с досады, - «чёрный - самый негодный цвет для одежды!»
Тут она на меня уставилась, как будто я невесть что сказала.
«Чёрный - единственно подходящий цвет! И не только для одежды. Все должны ходить только в чёрном!»
Представляете? Я уж подумала, она меня разыгрывает... Но потом вижу, она серьёзно.
«А как же ночной бал?» - спрашиваю. - «Все ждут свои платья!» - «Я больше не буду шить бальных платьев», - отвечает она.
Варвара умолкла и опять принялась помешивать всё ещё полную чашечку чая. Слушатели, ничего толком не поняв, разошлись по своим делам.
Зефирра сидела в той же непринуждённой позе, откинувшись на спинку стула и вытянув ноги в изящных открытых туфельках, но слушая рассказ Варвары,  она всё сильнее и сильнее сжимала в руке кружевную салфетку. Она одна полностью поняла, что означает странное поведение Сони.
Значит, чёрный тюльпан повсюду, и уже есть первые жертвы страшного цветка! Мчаться обыскивать Сонин сад не имело смысла. Зефирра знала, что понюхавшие этот цветок  дорожат им,  как сокровищем, и сами стараются собрать все эти цветы, – и неспроста!
Последствия этого колдовства не оканчиваются просто безразличием ко всему, самое страшное было ещё впереди. Скоро все заколдованные, сколько их ни  было, примутся действовать, сами не сознавая, что исполняют чьи-то злые замыслы против Ферляндии!
Застывшую тайную помощницу вывел из размышлений громкий звук труб, донёсшийся с площади перед кафе гостиницы.
Стуча большими вырезными колёсами по мощёной дороге, на площадь выехала фиолетовая повозка с золотыми узорами и гербом Ферляндии. В ней сидел дворцовый глашатай в длинном, похожем на халат фиолетовом плаще с золотой оторочкой и лихо сдвинутом набок бархатном берете с пышным пером. Ехавшие по сторонам повозки трубачи снова заиграли, а глашатай поднялся и развернул указ Изоль Золотой.
В указе, прочтённом быстро собравшейся толпе горожан, запрещалось прикасаться к чёрным цветам, а нашедшему их предписывалось немедленно сообщать об этом во дворец. В конце указа говорилось, что этой ночью будет собрание двенадцати Полупринцесс.
Яркая повозка укатила снова под звуки золотых труб, в которых ослепительно сияло солнце. Горожане тоже начали расходиться, обсуждая необычайный  указ - ведь собрание двенадцати Полупринцесс созывали только в самых чрезвычайных обстоятельствах.
После объявления указа на улицах царило оживление, как перед праздниками. Но несмотря на  весёлую толчею перед блестящими витринами и в каменных арках старых домов на площади, день уже не казался Зефирре таким тёплым и солнечным - как будто от всего услышанного невидимая, но ощутимая чёрная тень заволокла синее небо.



Ночное совещание.


По чёрно-синему ночному небу быстро летели рваные облака. Висящая над пустыми улицами Аллоты убывающая луна лила тревожный неровный свет, а на клочках чистого неба были видны яркие звёзды. Было не по-летнему холодно и ветрено.
Часы в башне дворцового парка пробили двенадцать. Тишина после их старинного напева показалась ещё более тревожной, и случайный запоздалый прохожий прибавил шагу, чтобы поскорей оказаться дома, в весело освещённой комнате.

«Итак, в нашу страну проникло Чёрное Безразличие», - говорила правительница Ферляндии.
Изоль Золотая была настоящей принцессой, и никто лучше неё не мог бы править этой чудесной страной. Она была удивительно красива даже для Ферляндии. Длинные золотые локоны спадали ниже пояса и окаймляли лицо миндального цвета. Глаза с длинными светло-коричневыми ресницами были  сине-сиреневого цвета, как тёмные фиалки. Брови красиво изгибались, придавая лицу принцессы выражение необыкновенного ума и доброты.
Сейчас на ней было фиолетовое и золотое платье – цветов ферляндского герба. Положив локти на стол, она вертела в руках заплетённую косичкой золотую верёвочку, то наматывая её на палец, то опять разматывая.
-  Главный ботаник Синдрелла Тин и Соня Ларитвиния, почётная придумщица мод, уже пали жертвами Чёрного тюльпана, - сказала она, оглядывая собравшихся за большим круглым столом в зале с высокими окнами.
Через окна заглядывал бледный месяц, словно тоже хотел участвовать в ночном собрании.
  Все зашумели и стали переговариваться. Это было неожиданно неприятным известием для многих. Так вот почему на собрании не было Полупринцессы Синдреллы!
Главная художница Марципания громко ахнула, а поэтесса Виолла закрыла лицо руками. Некоторые с надеждой смотрели то на Изоль Золотую, то на Лунну Сильверр.
- Что же теперь с ними будет!? – воскликнула певица Авелина.
А главнокомандующая Глория Аванти предлагала тотчас пойти в поход на замок колдуньи Сигминды, которую все заподозрили в этих кознях против Волшебной страны.
Лунна Сильверр, сидевшая напротив Изоль, молча чертила пальцем по столу, подперев голову рукой.
- Помочь заколдованным может только голубая роза, - сказала она, когда все немного угомонились.
- Голубая роза!?
- Но где её найти? – послышались взволнованные голоса со всех сторон.
- Это очень редкий цветок, и найти его очень трудно... – продолжала Главная волшебница. - Но возможно...
- Для этого одной из нас нужно немедленно отправиться в дальнее путешествие на север, - подняв глаза от золотой верёвочки, сказала Изоль.- За Северными горами, в предгорных ущельях, растёт голубая роза. 
Все снова зашумели, но тут же смолкли - встала Главная музыкантка королевства Ренна Элькер.
- Я могу отправиться за Голубой розой!
Это было очень смело - ведь далеко на севере были неизведанные места, а в Северных горах, говорили, водятся злые каменные гномы, тролли и даже великаны. Но собравшиеся с любопытством взглянули на сидящую рядом с принцессой Луизу Ландок – её гербом была голубая роза в золотистых лучах восходящего солнца. Зная её характер, все думали, что она сама захочет поехать на поиски этого таинственного цветка.
Луиза, была пожалуй, самой знаменитой в Ферляндии, после принцессы. Все считали её Главной артисткой и заведующей театрами Аллоты. Она часто внезапно и с шумом уезжала в далёкие,  иногда длительные путешествия, и так же внезапно возвращалась в сопровождении какого-нибудь заморского кортежа с невиданными людьми и животными, на который собирался поглазеть весь город. Во время её путешествий из дальних стран доходили вести о её приключениях, и аллотские газеты с удовольствием печатали их, иногда приукрашивая  небывалыми деталями о тех местах и о странных обычаях их обитателей. Чего стоила одна только история о её ссоре с Огуречным королём!
Вернувшись из путешествия, Луиза обычно со всей компанией и поклажей ехала прямо в гостиницу «Аллота». Она заявлялась туда с треском и шумом, не говоря, останется ли ночевать, и что делать с чудными зверями в клетках, и вообще устраивала большой переполох, чем очень нервировала хозяйку гостиницы.
Зефирра Крэм появлялась и уходила незаметно, и порой даже таинственно, а Луиза совсем наоборот, - причём за ней вечно следовала маленькая толпа служанок и каких-то чудных заморских персонажей.
Зефирра не очень любила распространяться о своих путешествиях, а когда к ней приставали с расспросами, или отвечала загадками, или выкладывала  страшную историю, от которой все ахали, не в силах поверить, что на свете существуют громадные рыбы с зубами или большие хищные кошки.
Луиза же охотно рассказывала о своих приключениях, поэтому её обожали в газетах, а в городе считали авантюристкой. Лишь немногие знали, какую важную должность она занимает. Она была Главной помощницей Изоль Золотой и её доверенной по заморским делам, и только для виду выдавала себя за артистку.
Зефирра Крэм часто путешествовала с Луизой. Они были друзьями, и побывали вместе не в одной удивительной переделке. И поэтому Зефирра не удивилась, как остальные, согласию Луизы на то, чтобы Ренна ехала за спасительным цветком. На этот счет у Изоль были свои соображения.
Было решено, что Ренна на следующее утро отправится в путь. Ещё решили, что надо пойти в поход к Мрачной горе, в замок колдуньи. Но к великому разочарованию Глории, туда должна была отправиться только одна из полупринцесс. Лунна Сильверр считала, что иначе нельзя обезвредить колдунью.
Никто не стал спорить с Главной волшебницей, но когда она предложила послать в поход Луизу, все поразились и обратили взоры на Зефирру. Им казалось, что она гораздо больше подходит для этого серьёзного дела. Но Зефирра не возражала.
Она думала, что только она сможет поймать того, кто тайно сажает чёрные тюльпаны.
Ренне был дан только один совет – всё время идти на север.
А Луизе Лунна Сильверр дала воздушную повозку, привезённую иноземным магом. Повозка была похожа на плетёную качель с  разноцветным навесом. На самом деле это был не навес, а сдутый воздушный шар. Маг обьяснил, что этот волшебный аппарат работает только во владениях Сигминды, потому что на его изготовление пошли некоторые вещи самой колдуньи.

Недавно Сигминда под видом простой цветочницы проникла в ту заморскую страну, где маг служил придворным волшебником. Неизвестно, каким образом она собиралась пакостить её жителям, но её вовремя разоблачили. Убегая от короля, который бежал за ней с толпой министров, чтобы собственноручно вышвырнуть её из своего королевства, колдунья скинула мешавшую ей одежду цветочницы. Перепрыгнув через высокий забор дворцового парка, она всё-таки сумела ускользнуть, но маг аккуратно собрал её вещи и унёс к себе в башню. Он   понимал, что их ещё можно использовать против злой колдуньи.
Услышав от своей племянницы Лунны Сильверр, что Сигминда опять начала замышлять что-то злое, маг сделал этот воздушный аппарат, чтобы проникнуть в стоящий на крутой скале замок колдуньи, и приехал в Аллоту.  По дороге он заехал в Северную Эльфию и захватил с собой двух эльфов.
На ночном совещании все были очень встревожены происходящим, и пока   Изоль не представила мага с его спутниками, на них никто не обратил большого внимания, хотя в собраниях двенадцати Полупринцесс редко участвуют посторонние. Да и теперь это не вызвало обычного любопытства.
Кроме летающей повозки, Луизе были даны наставления, как уберечься от колдовства Сигминды. Пускаясь в путь, надо было намазать лицо волшебной мазью, а при встрече с колдуньей – держать в руке персик из сада кого-нибудь заколдованного чёрным тюльпаном.
 Луизе оставалось лишь найти волшебную мазь, сорвать персик и отправляться в поход к замку колдуньи. 
После этого остальные полупринцессы начали придумывать, как бороться с  Чёрным Безразличием в своих областях. Зефирра их не очень слушала.
Она уже знала план своих действий  во главе поиска чёрных цветов и того, кто их сеет. Сейчас её внимание было поглощено рассматриванием мага и его двух спутников, которые скромно сидели за старинным дубовым столом, повидавшим много других, не менее чудных гостей.
В то время, как остальные оживлённо беседовали, тайная помощница  заинтересовалась этими молчаливыми участниками собрания.

 По травянисто-зелёной одежде эльфов было видно, что они коренные жители королевства Мальвения IV. Сидевший между ними седобородый маг с серьёзным добродушием слушал выступавших, иногда согласно кивая головой. Сразу было видно, что он могущественный волшебник, и всех немного успокоило его присутствие. Но было непонятно, зачем он привёз с собой эльфов.
 Зефирра считала эльфов, особенно подданных Мальвения IV, легкомысленными и бесшабашными созданиями. Они жили у себя в стране, вдали от замка колдуньи, и  знай себе охотились целыми днями. Они  любили охотиться, особенно на больших и свирепых зверей, о которых в Ферляндии даже и не слыхивали. Но Северная Эльфия граничила с огромной Неизведанной страной, и Дикие леса были не очень далеко от дворца её короля.   
И всё-таки некоторые эльфы любили путешествовать в чужедальнии страны,  чтобы поохотится на тамошних опасных животных. Потом они возвращались домой с разными шкурами, а король любил принимать их, и увлечённо слушал их рассказы. А иногда и сам Мальвений снаряжал экспедицию для обследования Неизведанной страны.
Но Зефирра считала, что он просто хотел там поохотиться.
Ферляндия более весёлая, красивая и чудесная страна, чем Северная Эльфия, но эльфы не так уж часто здесь появлялись, а Мальвения вообще не видали тут много лет. Говорили, что его ни за что нельзя было вытащить из Диких лесов, где он поставил себе «походный дворец».
Зефирра считала, что при сомнительном соседстве с Неизведанной страной эльфы могли бы быть посерьёзней, поменьше увлекаться охотой и побольше заниматься волшебством. Теперь её удивило, что двое из них решили пожаловать в их страну, да ещё чтобы помогать ферляндкам в борьбе против колдовства злой Сигминды.
Тайная помощница по волшебным делам критически осмотрела их. У того, что сидел справа от мага, были совсем светлые золотые волосы и синие глаза, в которых светились озорные искорки. Было ясно, что он любит подшучивать над окружающими, беззаботно веселясь. За спиной у него висел лук со стрелами - он явно обожал охоту не меньше своего короля. Он сидел спокойно и независимо, но Зефирра заметила, что он гордится участием в этом важном совещании.
У второго волосы были темнее, и вообще он сильно отличался от первого.  Откинувшись на спинку стула, он то ли внимательно слушал, то ли думал о чём-то своём. Зефирра слышала, что маг называл его Меридор. Видимо, он был музыкантом, так как на спинке кресла висела тёмная мандолина.
В начале собрания Зефирра увидела, что он ей улыбнулся, но она тут же отвернулась, чтобы не показывать свой интерес к гостям..    



Чёрный человечек
         

Снаружи послышались странные звуки, как будто фыркала и храпела какая-то огромная лошадь. Все повскакали с мест и высыпали из загородного трактира «Весёлая пирушка» посмотреть, что это за шум. 
Небольшой и совершенно справедливо названный трактирчик стоял на извивающейся между зелёными холмами сельской дороге. Это был затерянный в лесу уголок в полутора часах езды от Аллоты, и попадая сюда, у вас появлялось чувство приятной уединённости.
Выбежав из трактира, любопытные увидели перед собой очень странное зрелище. Многие открыли рты, а толстый и вполне уважаемый главный повар даже хлопнул себя по лбу, забыв, что в руке у него было отборное куриное яйцо, так что брызги белка и желтка разлетелись далеко вокруг.
К трактиру на необычайной чёрной повозке подъехал маленький сморщенный человечек. Он был одет в невиданный заморский наряд, тоже весь чёрный, а на голове у него была чудная чёрная шляпа с небольшими полями, по форме очень похожая на высокую кастрюльку, в каких обычно пекут куличи. Но  самое странное было то, что у его повозки не было лошадей, и она катила по земляной дороге совершенно самостоятельно, издавая те фыркающие звуки, которые взбудоражили завсегдатаев «Весёлой пирушки».
Остановившись на глазах изумлённых зрителей, повозка громко хлопнула и из неё повалил густой едкий дым, так что стоявшие рядом, чихая и кашляя, шарахнулись в разные стороны. Не обращая внимания на произведённое им смятение, чёрный человечек довольно лихо выпрыгнул из повозки, и открыв в ней спереди крышку, стал рыться во внутренностях этого невиданного механического аппарата. Дым понемногу улетучился, и любопытные снова обступили повозку. Деловито захлопнув железную крышку, человечек словно только сейчас заметил столпившихся вокруг.
- Где хозяин трактира? – спросил он резким голосом со странным выговором, оглядывая зевак маленькими хитрыми глазками.
- Я хозяин, -  сказал Брек, выступив вперёд.
- Скажите, - обратился к нему чужеземец, - где бы я мог заправить автомобиль? -
- Чего сплавить? –  переспросил хозяин, моргая.
- Да не сплавить, а пока что только заправить. Горючее тут где-нибудь можно достать?
- Горячее мы подаем когда угодно, а как же, не держать же постояльцев на бутербродах. 
- Что!? – воскликнул человечек, он почему-то рассердился и пробурчал себе под нос: «Ну и страна, тут, я вижу, одни невежды и живут! Видно, вообще не слыхали ни о машинах, ни о других плодах цивилизации... Однако Сигминда меня не предупредила, что я должен буду болтаться пешком...»
- Ладно, - угрюмо проворчал он, - давайте пока ваше горячее, а потом уж мы что- нибудь придумаем.
 Говоря это, он недовольно проследовал за хозяином трактира.
- Скажите, - вежливо спросил мучимый любопытством Брек. – А там, откуда вы приехали, лошадей совсем не водится? 
- Почему? – уставился на него старикашка, - пока ещё водятся, а что? 
- А я подумал, что вам приходится ездить на таких механических повозках, потому что лошадей нету...
- Какая чепуха, - презрительно фыркнул незнакомец. – Это автомобиль, а они гораздо эффективней лошадей, но их надо заправлять. Поэтому я и спросил вас про го-рю-че-е...
- А... – протянул хозяин, расправляя на столе новую скатерть. – А из чего оно  делается? 
- Это долго обьяснять, - раздражённо сказал чёрный человечек. - Для того, чтобы добыть топливо, надо сверлить землю, строить заводы... Что тут у вас, автомобиля ни разу не видели, что ли? 
- Не знаю... другие, может, и видели, а я точно не видел,- сказал Брек, расставляя на столе посуду. – А разве не проще ездить на лошадях? 
- Эээ... – насмешливо протянул старикашка, - я думаю, что и у вас здесь скоро поймут, почему нужны автомобили...- Он недобро захихикал и принялся уплетать поданное ему жаркое.
Решив, что это самый странный чужеземец из всех, которых он видел, Брек тоже посмеялся и махнув рукой, пошёл по своим делам.
Некоторые любопытные всё ещё стояли вокруг чёрной повозки, обсуждая эту необычайную вещь.
- В Аллоте я видел однажды волшебную повозку, которая ехала сама собой, - говорил повар, уже успев соскрести с себя злополучное яйцо. – Но та совсем не шумела, и пахло от неё гораздо лучше, то ли розами, то ли лимонадом, не помню... Я тогда совсем маленький был.
- Ну а эту повозку наверно сделал маг-неудачник, - заметила его жена. – Посмотрите, от её дыма трава и кусты вокруг покрылись серой пылью! Надеюсь,  этот противный чудак скоро укатит обратно, и не будет мне портить цветы!
Надо заметить, что хотя коренными жительницами Ферляндии были феи, в этой чудесной стране жили и люди, а иногда встречались гномы или даже эльфы.
Разговаривая, любопытные стали расходиться. И зря. Если бы они постояли около повозки ещё немного, то увидели бы, или скорее услышали, нечто очень странное.
Взади повозка была закрыта брезентовой крышей, и была похожа на карету без окон и дверей. И когда последний зевака отошёл от неё, из-под брезента начали раздаваться похрюкиванье и возня, словно внутри находилась большая свинья. Но так как в Ферляндии свиньи не водятся, то это очень  удивило бы собравшихся... если бы все уже не разошлись.

Вечером того же дня странный чужеземец ехал на своей механической карете по Дремучему лесу, недалеко от трактира  «Весёлая пирушка».
Без дороги повозка двигалась не очень быстро, сминая под колёсами длинную траву и попадавшиеся лесные цветы. Как видно, чёрный человечек хотел ещё до темноты быть у Тихих скал в дальней стороне леса.
Одно это было немного странно, потому что у Тихих скал никто не жил, кроме мелких зверьков и разных птиц. Они были далеко от любого трактира или жилища, так что избранное чужеземцем направление было самым неудачным, если бы вы хотели найти ночлег и провести этот немного прохладный вечер у горящего очага, слушая весёлые ферляндские песни.
Когда повозка въехала на поляну перед голыми каменистыми холмами, которые назывались Тихими скалами, всё вокруг уже было огненно-оранжевым от лучей заходящего солнца. Стояла печальная вечерняя тишина.
Воровато осмотревшись, человечек выскочил из повозки с бархатным мешочком в руке и отбежал своей подпрыгивающей походкой к маленькой опушке. Присев на корточки и вытащив из мешочка две небольшые хрустальные скляночки,  похожие на обыкновенные солонку с перечницей, он стал усердно трясти ими над длинной шелковистой травой. Было похоже, что поперчив и посолив как следует, он вытащит из своего мешочка приборы и сьест эту траву на ужин.
Но странный чужеземец этого не сделал. Спрятав скляночки, он вытащил флягу из чернёного серебра и полил из неё приправленную траву. Проделав всё это, он тихо захихикал и побежал обратно к повозке.
Солнце скрылось, оранжево-красные краски погасли, и наступили сумерки. Человечек подошёл к скалам и стал постукивать по ним костяшками пальцев. Как будто раздосадованный, он перебегал от одной скале к другой, что-то бормоча себе под нос. Тёмные очертания острых скал на фоне ночного неба стали совсем чёрными, а чёловечек занимался всё тем же.
Но вдруг послышался тихий шорох, как будто в темноте медленно двигали большой камень, и вслед за этим звук падающих мелких камушков. В одной из скал поблизости вдруг появилось чёрное отверстие. Оттуда послышались шорохи и шипящее бормотание, а из черноты глянуло несколько пар горящих зелёных глазок. Чужеземец обрадованно кинулся туда.
- Припёрся так рано, ещё почти день...
- Слишком светло ещё...
- Слишком светло... - встретили его несколько зловещих голосков.
- Да уже темно совсем! – раздражённо кинул старикашка.
- А когда ты стучался,  было ещё светло, совсем светло...
- Мы не открывали... было совсем светло...
- Вы что, не могли позаметнее вход устроить? А то мне каждый раз тут искать его надо. Думаете, у меня нет других дел? – резко возразил чужеземец.
- Нельзя, нельзя... – зашипело сразу несколько невидимых голосов.
Потом один спросил:
- Думаешь, тут в Ферляндии одни дураки?.. Думаешь, они потайные ходы карликовых троллей не видели?.. Хорошо ещё, что этот не заметили...
- Я тебе господин Керль, а не кто нибудь! Забыли, что вам колдунья сказала? Я вам напомню!..
- Не надо, не надо... – опять заволновались голоса.
- Мы свой договор помним, - прошипел голос вожака, - мы вам помогаем... вы нам, а нам нужно много, много рабов... имей в виду, мы всё помним... а зачем ты здесь тюльпан посадил? Мы всё видели... зачем?
- Зачем, зачем, зачем? – подхватило много голосов.
- А вы что, боитесь заколдоваться? – презрительно усмехнувшись, спросил старикашка.
- Все боятся.... все боятся... все... все... все... – зашипели карликовые тролли.
- Так не нюхайте их, болваны. – ещё презрительней сказал чёрный человечек. – Я ж их не боюсь.
- Ты -  это другое дело... другое дело... другое дело... – опять послышался зловещий хор.
- Слушайте, - вышел из себя чужеземец, - я первый помощник Сигминды и знаю что делаю, мне некогда с вами тут препираться! Нужно спрятать мою машину, или горючее достать. Здесь пока что её не загонишь.
- Шши-и... – испуганно зашипели тролли, - а клыкастый ещё там?
- Конечно. Его тоже хорошо бы спрятать, ещё не пришёл срок...
- Нет... нет... нет... – переполошились голоса.
- С ним не будем прятать.... не будем...
- Вам же колдунья приказала! Хотите, чтобы вас из договора исключили?! – угрожающе спросил Керль.
- Не будем прятать... не будем...
- Там хрюка... там хрюка... там хрюка... – шипели со всех сторон. 
- Вы болваны... – начал старикашка.
- И тюльпан зачем тут... зачем...
- Зачем.... зачем... зачем... – наступали голоса.
- Но, но! - чувствуя, что тролли собрались взбунтоваться, попятился помощник Сигминды. – Вы ничего не соображаете! Знаете, зачем здесь чёрный тюльпан!? – вскричал он.
- Зачем, зачем, зачем... – шипели тёмные сушества.
- Так слушайте, тупицы! Предположим, что сюда забредёт кто-нибудь, и увидит вашу потайную нору...
- Лучше, если не забредёт... да, так будет гораздо лучше... – прошипел голос вожака.
- Да вы, я вижу, совсем... Слушайте и не перебивайте! Ну, найдут вашу дверь, и что будет?.. Вот я и посадил здесь чёрный тюльпан, чтобы тот, кто сюда придёт, заколдовался и не рассказал про ваш подземный ход!
- Шши-и... верно... верно... 
- Хорошо придумал... – послышалось одобрительное шипение со всех сторон.
- Поняли теперь? Я тут из-за вас столько времени потерял... колдунья будет вами очень недовольна, если узнает...
- Не говори ей, не говори... – заволновались голоса.
- Тогда хватит дурака валять, и скорее прячьте автомобиль.
- Нет... нет... нет... – опять переполошились карликовые тролли.
- Что?.. – угрожающе протянул чужеземец.
- Мы не можем с хрюкой прятать... не можем... – умоляюще шипел вожак.
- Да, не можем. Не можем... – повторяли остальные, словно шелестел ветер в деревьях.
- Такого в договоре не было,  хрюку прятать...
- Сами вы хрюки...  свиньи! Ослы! Козлы! – разорялся старикашка. – Ну ладно... Придётся его выпустить, но вы об этом пожалеете!
Послышалось многоголосое шипенье и бормотание испуганных обеими угрозами троллей. 
Они боялись огромного кабана, которого чужеземец держал в своей повозке. Раньше он уже заставлял их собирать в лесу разные корешки для этого невиданного чудовища, но они были уверены, что такой прожорливой твари ничего не стоит сожрать и десяток-другой карликовых троллей.
Но они боялись и страшной колдуньи Сигминды .
И всё же чёрный человечек зря угрожал и разорялся. Колдунья была далеко,        а кабан совсем близко.
Ругая на чём свет стоит своих боязливых союзников, старикашка пошёл к автомобилю. Тролли с пугливым любопытством столпились у пещеры, в любой момент готовые юркнуть в своё убежище и задвинуть камень.В сильном раздражении Керль откинул брезентовую дверцу, и оттуда послышалось громкое хрюканье.
- Жратву сегодня будешь сам добывать... – проговорил старикашка, отпирая клетку.
Послышалось ржавое скрипение, и он еле успел отпрыгнуть от вылетевшего на волю зверя.
- Клыкастая хрюка... хрюка... хрюка... – в ужасе бормотали голоса.
Карликовые тролли отлично видели в темноте и решили, что «хрюка» собралась ими поужинать. У отверстия в подземный ход образовалась свалка.
Но кабан боялся маленьких мохнатых существ не меньше, чем они его. Чуть не затоптав чёрного старикашку, он скрылся в лесу, громко ломая кусты и ветки на своём пути.
 Тролли проделали в скале нору и загнали туда машину, искусно замаскировав отверстие.
Высыпав на поляну, они начали танец, который всегда плясали в тёмные безлунные ночи для того, чтобы больше никогда не всходила луна или солнце, а потом ещё один, в благодарность «клыкастой хрюке»  за то, что она не съела их на ужин. Чёрный человечек с презрением наблюдал за всем этим со скалы, где была спрятана механическая повозка.
Но тут взошла луна и осветила это зловещее зрелище своим спокойным загадочным блеском. Карликовые тролли разбегались от её лучей, давя друг друга с испуганным шипеньем.
Старикашка смотрел на переполох, в досаде топая ногами...




Заколдованный замок.

В пещере был песчаный пол, сероватый свет пасмурного дня еле проникал сюда, слабо освещая отдалённые уголки. Зефирра села на холодный песок, прислонившись спиной к влажноватому камню неровной стены, её холод чувствовался через плащ. Хорошая погода продлилась совсем не долго, и теперь снова зарядил дождь.
В этом сыром полумраке только приглушённый шум дождя напоминал о внешнем мире. Здесь даже могло быть довольно уютно, если развести небольшой костёр. Но у Зефирры вдруг появилось странное чувство загнанности, как будто чья-то невидимая воля привела её сюда, как в ловушку. Она ощутила себя полностью затерянной и оторванной от всего мира, и почувствовала свою беспомощность, словно теперь вступила в игру сама Судьба.
Ей захотелось стремглав выбежать вон из-под этого мрачного свода. Но Тайная помошница поборола это желание, и тут вспомнила про висящий у неё на груди медальон. Он спокойно поблескивал в полутьме цветами Ферляндии... Нет, она не была одна. Подняв глаза от медальона, Зефирра вдруг заметила неподалёку в песке слабо светящийся предмет.
- Она здесь, она пришла! Значит, она найдёт то, что должна найти! – Вдруг раздался противный скрипучий голос откуда-то сверху из воздуха.
Зефирра вздрогнула скорее от неожиданности, чем от испуга.
- Ха, ха, ха! – веселился голос, - попалась девчонка! 
- Не торопись, Груна, дело ещё не сделано, - раздался другой голос.
Его можно было бы назвать приятным, во всяком случае, по сравнению с первым, если бы в нём не чувствовалась злобная насмешка. Зефирра узнала голос колдуньи Сигминды.
- Нет уж, нет уж, теперь ей конец, им всем теперь крышка! – хохотала Груна.
Это была помошница Сигминды, слепая ведьма.
- Скорей всего, ты права... – согласился голос колдуньи.
Зефирра не на шутку рассердилась, и больше всего из-за того, что эти две ведьмы говорили о ней так, как будто её тут вовсе и не было. Поднявшись с песчаного пола, она громко сказала:
- Я, между прочим, здесь! О присуствующих не говорят так, будто их нет! 
На это противный голос расхохотался так, что у неё зазвенело в ушах.
- Смотри-ка, тайная помошница решила научить нас вежливости! – с издёвкой проскрипела ведьма.
- Ах, извини, - насмешливо сказала колдунья, - просто у побеждённых обычно не спрашивают советов... А ты ведь тоже кое-что понимаешь в волшебных делах, и сама видишь, что ваше дело плохо!
Слепая ведьма снова противно расхохоталась, но Зефирра уже не чувствовала себя потерянной и беспомощной. Справедливая ярость разгоралась в ней так, что она сейчас могла бы сразиться не только с Сигминдой и Груной, но и со всей их шайкой.
- Убирайтесь отсюда со своими жалкими слугами, - сказала она колдунье.
Удивлённая ведьма умолкла.
- Всё равно ваша природа фей действует против вас, - после короткого молчания сказал голос колдуньи. – Сдавайтесь, пока не поздно. Зачем сопротивляться законам жизни? Вы проиграете, потому что зло всегда побеждает добро. 
- Убирайтесь из Ферляндии и оставьте свои мысли при себе, – холодно проговорила Тайная помощница.
- Ну послушайте в последний раз. Я милостиво даю вам шанс одуматься, – полу-насмешливо сказала Сигминда. - Пока ещё мы можем стать союзниками, и вы будете властвовать с нами... А иначе вас ждёт то же, что и остальных.
Ведь зло естественно, а добро нет. Посмотрите на мир, люди друг друга грабят, убивают, обманывают на каждом шагу... Почему? Потому что такова их природа - злоба, зависть, корысть, высокомерие, подозрительность, вот настоящие чувства людей, и ими руководятся все их поступки от рождения до смерти. Это то, что движет миром! Так всегда было и всегда будет... А вы, со своими выдумками вроде добра, бескорыстности и любви... вы проиграете, потому что идёте против естественных законов жизни. Несправедливость, злость, рабство и соперничество -  это естественное состояние мира, и вы это никогда не измените. Так что сдавайтесь, пока не поздно, и мы поделимся с вами своей властью над остальными.
Слепая ведьма снова расхохоталась, ободренная речью своей госпожи.
- Я знала, что вы на всё способны... но так жалко торговаться и надеяться заполучить всё без боя? Этого я даже от вас не ожидала, - спокойно сказала Зефирра. – Мы вас победим, как побеждали всегда. Вы ведь  помните.
При этих словах ведьма ужасно завыла, обе захохотали как сумасшедшие, а потом внезапно всё стихло. Колдовство отступило.
Зефирра с минуту стояла в той же позе, расставив ноги и смотря вверх в серый сумрак пещеры, откуда доносились голоса. Но видимо, больше сюрпризов не ожидалось.
И тут она вспомнила про странный светящийся предмет, который не успела подобрать из-за появления голосов. Подойдя к тому месту, она легко нагнулась, и в руке у неё оказалась гладкая,  будто стеклянная пластинка в форме полукруга, легко умещавшаяся на ладони. Как только она подняла эту пластинку, её свет из  белого как луна стал бледно-красным. Зефирра расстерянно смотрела на эту вещицу, приоткрыв рот.
- Пластинка распознания зла...- проговорила она тихо.
Её собственный голос показался ей странно мелодичным и каким-то испуганным.

Тайная помощница стояла, глядя во все глаза на свою находку, пока её не пробрала дрожь, а потом привычным твёрдым шагом направилась к выходу.
 Но в этот момент она чувствовала себя как беспомощная пленница, которую уже привязали к скале, чтобы отдать на растерзание неизвестно какому чудовищу.
Выйдя из холодного серого сумрака этой спрятанной за нависшим плющом пещеры, она вновь ощутила свежесть мокрого леса. Было тихо, кроме доносившегося со всех сторон шума капель и шелеста листвы от дождя. Эти звуки словно оглушили её.
Она шла, отстраняя мокрые ветви, и ей казалось, что деревья тихо переговариваются под дождём, обсуждая её задачу и пытаются привлечь её внимание, обдавая холодными каплями. Живой лес понимал, что происходит и знал, что нужно делать.
Зефирра тоже знала - надо было срочно ехать к Лунне Сильверр. Только она могла помочь теперь, когда появились ещё и пластинки распознания зла. Тем более, что и чужеземный маг остановился у неё в замке. Значит, надо было скакать на восток, за Вишнёвую равнину.
Зефирра остановилась, вдыхая влажный лесной воздух.
- Мандарин! Мандарин! – позвала она, оглядевшись.
Маленькая, обрамлённая густой зеленью полянка была пуста. Пригнувшиеся ромашки так же мокли под дождём, и были видны следы, где лошадь примяла высокую траву копытами, но самого Мандарина нигде не было.                Это было странно. Её верный конь всегда откликался, когда она его звала, и его никогда не нужно было привязывать.
Несколько минут она стояла на краю полянки, не зная, что делать. Начинало смеркаться, а до лесного лагеря было ещё полчаса езды верхом. У неё опять появилось чувство затерянности и одиночества.
- Мандарин! – снова позвала она и прислушалась; но был слышен только шум падающих капель.
Больше звать почему-то не хотелось, словно кто-то подстерегал её в мокром лесу. Зефирру вдруг потянуло сесть под невысокую раскидистую грушу,  спрятавшись под усыпанные белыми цветочками ветви. Поборов это чувство, она двинулась по направлению к лагерю. 
Может быть, она ещё успеет добраться туда до темноты.
Перейдя полянку, она снова углубилась в чащу леса и некоторое время пробиралась среди высоких кустов, усыпанных жёлтыми ягодами, похожими на ежевику. От шума усилившегося дождя и треска веток ничего не было слышно, и наконец выбравшись из этих зарослей, она чуть не наскочила на ехавшего верхом Меридора. Было уже почти темно.
Белый конь захрапел и остановился, не узнав свою давнюю спутницу.               

В лагерь они возвращались на одной лошади.               
По дороге Зефирра узнала, что Мандарин прискакал туда час назад с испуганным ржанием. Это всех обеспокоило, и они послали несколько пар разыскивать её. После появления чёрных тюльпанов никто, кроме эльфов, не пошёл бы в ночной лес в одиночку.
Наконец за стволами деревьев показался свет, и они подъехали к большому костру, разведённому перед полукругом палаток. Их заметил Аллеандр и подошёл, беря под узцы их лошадь.
- Вот все обрадуются, - сказал он, улыбаясь. – А то и мне тут делается не по себе. Хотя у нас в Диких лесах иногда бывают не очень приятные встречи, и это никого не пугает... Никогда не думал, что в Ферляндии может быть такое...
- Наверно, и никто так не думал. – спешившись, коротко сказал Меридор, протягивая Зефирре руку, на которую она оперлась, хотя и прекрасно могла спрыгнуть с лошади сама.
Аллеандр согласно кивнул и приложив ко рту ладони, прокричал в сторону леса, где временами показывались красные отсветы факелов:
- Э-ге-гей! Все в порядке!
Его услышали - отсветы запрыгали и стали приближаться к ним.
Все выказали бурную радость при виде Тайной помощницы, но больше за себя, чем за неё. Никому не верилось, что она попадёт в беду, скорее она могла бы выручить остальных. К тому же непогода явно не собиралась прекращаться, и любой был бы рад не шастать в такую ночь по лесу.               
После ужина все сидели вокруг большого костра. Искры летели вверх и пропадали в темном небе, с которого падали редкие капли дождя. Зефирра глядела в огонь, обхватив колени руками и раздумывала, стоит ли говорить остальным про её сегодняшнюю находку.
Про встречу с колдуньей она твердо решила не рассказывать, потому что в последние дни в отряде и так наблюдалась подавленность и страх перед ставшим чужим лесом.
 Вверх полетел сноп красных искр.
 Она решила отправиться в замок в полночь, а перед этим заглянуть в палатку к эльфам и предложить Меридору ехать с ней.
 От этих мыслей её отвлекла сидящая возле неё на пне Марципания.
 ...В одной харчевне ей поведали о каких-то странных всадниках. «Все в чёрном, в широкополых шляпах, с масками и на вороных лошадях.» Из рассказа  художницы было видно, что она ничего не понимает в иноземных разбойниках. К тому же она всё время называла их пиратами.
 Зефирра слушала, улыбаясь. Она была уверена, что всё это россказни болтливых постояльцев, которые знали достаточно из последних событий, чтобы приукрасить их своими выдумками. Она подбросила веток в огонь и пожелав всем спокойной ночи, удалилась в свою палатку.
Здесь было тепло и сухо, на утрамбованную почву был постелен ковер, и она была рада наконец снять промокшую одежду. Переодевшись в ночное платье и туфли, она быстро собрала походный узелок. Приготовив сухую одежду, плащ и сапоги, она положила всё это около кровати на ящик с галетами, служивший в этой походной обстановке ночным столиком.
Сделав все это, она принялась ходить взад и вперёд по палатке, освещённой теплым светом висящего фонаря, её открытые домашние туфли утопали в ковре и было приятно не чувствовать на себе промокшего плаща. Снаружи опять припустил дождик, а из соседней палатки доносился приглушенный разговор и смех. Окончательно утомив себя расхаживаньем по этому тесноватому помещению, Тайная помощница потушила фонарь и залезла под одеяло.
 
Но долго отдыхать в этот вечер никому не пришлось. Какое-то время Зефирра сквозь сон слышала приглушенный шум, словно весь лагерь переполошился от пожара, и наконец её окончательно разбудил громкий треск прямо за парусиновой стенкой. Открыв глаза и не понимая, что творится, она уставилась в темноту. Снаружи слышались крики, приглушённый топот и ржание лошадей. Загремев тонкой цепью, упал подвешенный к потолку фонарь, и Зефирра почувствовала, что на неё валится вся палатка.
Выскочив из постели, она нащупала в полной темноте свой узелок, и схватив чудом подвернувшийся под руку плащ, выскользнула из палатки в тот момент, когда та окончательно повалилась. Снаружи было почти так же темно, как и внутри. Обернувшись на бегу, Зефирра разглядела, что их лагерь был разгромлен, и  тут, споткнувшись о какой-то корень, она покатилась в мокрые от дождя кусты. В то же мгновение совсем рядом раздался топот лошади и грубый голос прокричал почти прямо над ней:
- Оставьте остальных, с ними мы всегда успеем разделаться, ищите только Тайную помощницу! И живо, у нас очень мало времени!
Снова послышался топот копыт, как будто несколько всадников разъехались в разные стороны. Прямо над ней фыркнула лошадь, было похоже, что ещё немного, и всадник наедет на разыскиваемую им Тайную помощницу, а потом говоривший тоже отъехал.
 Зефирре показался знакомым этот голос. Но раздумывать было некогда, и как можно тише выбравшись из кустов, она побежала в сторону леса, то и дело скользя в открытых туфлях по мокрой траве. Добежав до первого дерева, она пронзительно свистнула. Из лагеря все ещё доносился шум, и было похоже, что нападавшим стали оказывать сопротивление.
Зефирра не могла вернуться на помощь своим, зная, что врагу нужна именно она. Но у неё было одно средство....
Взлетев на примчавшегося на свист Мандарина, она сунула руку за пазуху и открыв свой медальон, высыпала на ладонь горстку маленьких прозрачных шариков. Поворачивая коня в лес, она кинула их в сторону лагеря и поскакала прочь, пригибаясь от хлеставших в темноте мокрых ветвей. Через минуту позади послышались хлопки, словно от фейерверка, и удивлённые крики. 

Было около полуночи. В мокром лесу была непроглядная  темень. К счастью, Зефирра не потеряла свой узелок. Вытащив оттуда закрытую лампу, она зажгла её, и вокруг стали видны тёмные очертания стволов и узловатые корни деревьев. Где-то поблизости журчал ручеёк.
И так, в промокшем ночном платье и домашних туфлях, Зефирра поехала в замок Главной волшебницы королевства, Лунны Сильверр.

Когда Тайная помощница добралась до Сиреневых гор, начало светать. Дождь так и не прекращал лить всю ночь, затихая только на короткие промежутки и снова начинаясь, как будто набравшись новых сил. Облака постепенно светлели, и наконец окончательно рассвело, но солнце так и не выглянуло из-за туч.
Перед подъёмом по горной дороге, Зефирра решила дать коню передохнуть. Несмотря на усталость, ей не хотелось останавливаться.Она продрогла и промокла до нитки, а кроме плаща, запасной одежды у неё не  было. Она разожгла небольшой огонёк из старой сосновой хвои, но запах костра только напомнил ей о кружке горячего кофе.
 После привала Тайная помощница чувствовала себя более уставшей, чем раньше, но лёгкий горный воздух скоро оказал своё действие, и не прошло и часа, как она уже стояла на площадке перед замком, с которой далеко внизу была видна вся Вишнёвая равнина. Серые каменные стены замка были увиты плющом, который почти закрывал некоторые из больших многостворчатых окон. Стрельчатые окошки в круглых башнях были застеклены разноцветными  витражами. 
Зефирра не въехала через главные ворота прямо во внутренний двор, а повинуясь непонятному желанию не задерживаться на открытой площадке, обогнула стену справа и оставив коня у подножья высокой каменной лестницы, побежала наверх в сад замка. Было свежо, небо немного посветлело и дождь капал редко, словно опять устал и решил поднабраться сил.
На полпути неширокая лестница сворачивала налево. У Зефирры вдруг побежали по спине мурашки, как будто она была на охоте и уже приближалась по следам к логову зверя. Она не очень задумывалась над своими предчувствиями, но всегда им следовала, и сейчас, легко поднимаясь по лестнице, была начеку.
В середине сада была небольшая площадь, мощёная многоцветными каменными плитками, а по краям цвели вишнёвые деревья. Сейчас большая часть этой площади была покрыта прозрачной дождевой лужей, на которой, словно водяные лилии, плавали сорванные ветром цветы и зелёные листья.
Немного запыхавшись, Тайная помощница вышла на это открытое место и огляделась. Окна замка, казалось, следили за ней. Она посмотрела на правую башенку, в которой находился кабинет Главной волшебницы и площадка для наблюдения за звёздами. Но все окна были плотно закрыты и занавешаны.
Избегая этих тихих окон, она пошла к замку, огибая лужу под белыми ветвями вишень. Вода здесь заливала и траву, так что ей пришлось снять туфли и идти в прохладной воде повыше щиколотки.  Высокая зелёная трава колыхалась под ногами, как странные водоросли. Редкие капли падали с листвы, разводя по воде медленные прозрачные круги, всё вокруг казалось каким-то заброшенным, а эта лужа была похожа на зачарованное озеро.
Подойдя к тяжёлой двери, Зефирра нажала потемневшую ручку, и оказалась в темном коридоре старого замка. Она отлично знала здесь все ходы и закоулки, и сразу направилась в кабинет волшебницы, которая не имела ничего против неожиданных визитов своей помощницы.
Но и кабинет, и мастерская Лунны Сильверр были заперты, а в полутемных коридорах Зефирре не встретилось ни души. Всё более и более настороженно, она вышла из этого всегда более тихого крыла замка на главную лестницу. Но ни тут, ни в нижнем зале никого не было, только незнакомые ей светильники зловеще бросали огненные отблески на всё вокруг, и гулко отдавались её одинокие шаги.
Все окна в замке были плотно занавешаны тяжёлыми шторами.
Спустившись по широкой лестнице, Зефирра заметила под двустворчатой дверью малого зала свет, как от ярко горящего камина. Оттуда слышались невнятные голоса. У неё опять побежали по спине мурашки, но схватив ручку, она решительно толкнула дубовую дверь.
На неё пахнуло воздухом жарко натопленной комнаты, и ослепил яркий свет большого костра, горящего прямо на каменном полу зала. Опустив длинные ресницы, Зефирра на секунду зажмурилась, и подняв глаза, осмотрелась.
             Удивление на её красивом бледноватом лице в один миг сменилось твердым и мрачным выражением. Сжав губы и прищурившись, она взглянула на стоявшую перед ней странную фигуру во всем чёрном, со скрывающим лицо капюшоном. Со всех сторон послышалось злобное хихиканье и шёпот.            
- Ваша милость сама к нам пожаловала... – сказал зловещий человек глухим голосом, словно надвинутый капюшон скрывал за собой пустоту. - А мои верные слуги искали вас вчера вечером... Но вам не захотелось с ними разговаривать.
Он повел рукой в сторону кучки одетых в чёрное людей с широкополыми шляпами в руках. У многих были фонари под глазами, и вообще их вид указывал на то, что они провели тяжёлую ночь. В тенях у стен зала, подальше от жаркого костра, Зефирра заметила карликовых троллей. Этим созданиям запрещалось переступать границы Ферляндии.
Около костра стояла безобразная старуха вся в лохмотьях, с длинным крючковатым носом и злющими глазами, а в большой железной клетке в дальнем углу зала хрюкало и шуршало соломой невиданное существо с коричневой шерстью, желтыми клыками и маленькими красными глазками, почти такими же злыми, как у старухи.
- А вы, как я полагаю,  союзник колдуньи, – спокойно сказала Зефирра чистым голосом, странно прозвучавшим в этой компании.
- Вы очень догадливы, так что легко сообразите, что после нашего разговора вы последуете за моими подданными, - он указал на карликовых троллей, которые, по своему обыкновению, тихо перешептывались, вторя своему повелителю. – Они посадят вас в темницу, и вы будете там сидеть, пока ваши друзья не образумятся и не признают Сигминду властительницей мира... А также не станут следовать  повелениям нашего Чёрного собрания.
Зефирра не фыркнула на эти требования только из вежливости.
- В таком случае, мне пришлось бы сидеть у вас в темнице вечно, - хладнокровно заметила она. – Но брать в плен ферляндку – преступление, которое не останется безнаказанным.
- Да, по-вашему, - насмешливо сказал колдун. –  Так же, как сажать в клетку белого единорога, и сотни других дел, которые мы тоже вскоре совершим.
Тайная помощница не показала своего удивления. Ведь те, кто ловит единорога, обрекают себя на вечное проклятие. На миг ей показалось, что вся компания Сигминды лишилась рассудка. Но посмотрев на собравшихся вокруг, она убедилась, что они и вправду рассчитывают на скорую победу.
- Да, одного мы уже изловили, и как видите, нас не поразило молнией, а наоборот,  мы скоро...
- И всех остальных скоро переловим! – с руганью завопила старуха.
- Довольно вы тут решали, что правильно, а что нет... – глухо продолжал он. -  Единорог - священное существо... А нам что до этого? У нас будут свои порядки. И  другое священное существо. 
- Интересно, какое же? – презрительно спросила Зефирра.
- Скоро узнаете... Ведь Сигминда говорила с вами в пещере?.. Но впрочем, ближе к делу... Вы можете избежать заточения, если расскажите нам, где Лунна Сильверр с магом, и что они против нас замышляют.   
Тут уж Тайная помощница не удержалась и фыркнула.
- Это вы перешли на новые порядки, а я предпочитаю старые. 
Она положила руки на пояс, смело оглядывая собравшихся. При неровном свете мрачного костра её глаза казались совсем темными, а в блестевших длинных волосах серебрилась синяя  лента. Вообще, точёная фигура ферляндки в нежном белом платье была удивительным контрастом в этой обстановке.
- Тогда вы будете нашей первой пленницей. А потом вас продадут в рабство к карликовым троллям, или ещё куда-нибудь похуже...
Зефирра равнодушно пожала плечами, но колдун заметил, что она взглянула на свою руку. На пальце у неё был перстень с большим красным камнем, поблескивающим от света огня.
- Хватайте, скорее!.. – вдруг страшно закричал он. – Отнимите у неё кольцо!
Его подданные вздрогнули и неуверенно двинулись к Тайной помощнице, а ведьма кинулась к ней, вытянув руки с кривыми пальцами и скрежеща зубами. Ещё немного, и она вцепилась бы в каштановые локоны ферляндки, но та быстро подняла руку, и повернув овальный камень в кольце, исчезла. Ведьма схватила пустоту.
- Охраняйте двери! – вопил колдун, метаясь из стороны в сторону, - это кольцо- невидимка, она никуда не денется, только стерегите дверь! 
Все бросились к единственному выходу, но тут в высоте за их спинами щелкнуло, распахнувшись, большое окно, и тяжёлая зелёная занавеска вылетела наружу, как будто от порыва ветра.
- Она ускользнула! – в бешенстве заорал на остальных колдун, потрясая кулаками.
Столпившиеся у стоявшего под окном столика карликовые тролли увидели на его пыльной отполированной поверхности след маленькой туфельки.
- Олухи! – посмотрев на этот отпечаток, завизжала старуха. - И вы хороши, министр Сигминды, а не разглядели, что у этой девчонки на руке волшебное кольцо!..
- Помолчите, - глухо  пригрозил тот. - А не то Сигминда узнает о ваших проступках...
- Смотрите, как бы она не узнала о ваших... – злобно проскрипела ведьма. – И пошлите хотя бы этих уродов обыскать окрестности замка.
Старуха указала на троллей тёмным скрюченным пальцем.
 Колдун пробурчал что-то под чёрным капюшоном, но молча дал знак своим мохнатым слугам. Ведьма была на двести лет старше, и иногда могла дать дельный совет.

Но Тайная помощница не стала задерживаться около заколдованного замка. До земли с карниза окна было высоко, но она не задумываясь слетела вниз на газон, задев обдавшие её холодными брызгами белые цветущие ветви, и помчалась к внешней стене...    




Происшествие в кондитерской на Кедровой улице.

Кондитерская «Взбитые сливки», расположенная на Кедровой улице, снаружи была скорее похожа на неприступную крепость, чем на место, где выпекают сдобные булочки и делают конфеты. И лишь две большие, сверкающие витрины по обе стороны массивной, из резного дерева, двери с внушительными золотыми ручками, и вывеска, давали понять, что это именно кондитерская.
Витрины были всегда в изобилии заставлены последними выдумками искусных пекарей. Кроме тортов и пирожных, там были фрукты и человечки из разноцветного марципана, конфеты в причудливых фантиках, шоколадные фигурки и печенье разнообразных форм. Сначало можно было принять все это за сказочный город, населенный удивительными человечками и животными, где торты и пирожные были дворцами и домиками, а солнце и луну заменяли две шарообразнные люстры. Самое главное место в правой витрине занимал большой многоэтажный торт, который каждый день меняли, потому что у пекарей не иссякала фантазия, а у веселых аллотцев - аппетит к сладкому. Впрочем, и остальные обитатели этого конфетного царства долго не задерживались на витринах, и поэтому ланшафт там постоянно менялся.
Открыв тяжелую дверь, вы оказывались в довольно большом полукруглом зале с полом из разноцветной каменной плитки, напоминающим цветом и узором калейдоскоп. В середине зала были три круглых стеклянных шкафчика с пирожными, над ними нависал балдахин из цветного шелка, спускающийся из-под потолка зала. От этого и еще от множества прилавков, пестро уставленных всевозможными сладостями, казалось, что здесь всегда готовятся к какому-то большому празднику.   
На противоположной стороне зала, за шкафчиками с балдахином, у стены стоял широкий полукруглый диван с красными, зелеными, синими и золотисто-желтыми бархатными подушками, в котором посетитель утопал почти как в перине. По обеим сторонам дивана наверх вели две лестницы из отполированного темного дерева. Там был тортовый отдел; а подойдя к узорному заборчику из такого же тёмного дерева, можно было обозревать сверху весь зал и рассматривать яркие картины, висящие под потолком - там, где взгляд терялся в разноцветных складках балдахина, свисающего с толстого медного кольца.

Это была любимая кондитерская Зефирры. Примерно в полдень Зефирра и её помощник из Северной Эльфии не спеша ехали верхом по Кедровой улице. Дождливая погода наконец кончилась, и хотя было не по сезону прохладно, зато солнце сияло вовсю, как будто хотело наверстать упущенное за пасмурный июнь.
Солнечный свет ярко отражался от витрин и окон, и даже от листвы деревьев, в изобилии росших посередине аллеи. Было очень тихо. Время от времени налетавший ветерок трепал зеленые кроны, и тогда полудённая тишина, стоявшая над Аллотой, нарушалась воздушным шелестом листьев, доносившимся, казалось, со всех концов города.
Солнце приятно грело, и спутники ехали молча. Зефирра провела всю неделю в мокром лесу пригорода, и теперь с непривычным удовольствием слушала стук копыт своей лошади по мостовой и любовалась городскими улицами с высокими трёх- и четырёх-этажными домами. Её спутник вообще не часто бывал в Ферляндской столице; ему был больше привычен угрюмый лес и походный дворец Мальвения IV, и теперь эльфа немного смешили плотно прижавшиеся друг к другу дома с разноцветными ставнями, хотя он и находил их довольно милыми. Глядя на развивающуюся от ветерка ленту в Зефирриной причёске, он думал, что придворный художник многое потерял, отказавшись поехать с ними в Аллоту, - ему наверно удалось бы в картине передать летнюю тишину солнечной улицы и шелест листьев.

Остановив коня у кондитерской «Взбитые сливки», Зефирра легко соскочила с лошади.
- Вот мы и здесь, – сказала она, откидывая на спину свою каштановою косу и смотря на эльфа.
- Да, сейчас самое время немного подкрепиться, – весело сказал тот, взглянув на солнце. – А почему у вас здесь так пустынно, все еще спят, что ли?   
- Нет, – улыбнувшись, ответила Зефирра. – Просто в полдень у нас принято пить кофе с пирожным, вот все и сидят в гостях или собираются на Сиреневой набережной, там у нас очень много разных кофеен. Туда все ходят гулять в полдень.
- А... – протянул тот. – А я думал, что в городах все очень любят долго спать.
- Ну, некоторые, может, и любят, – сказала она, привязывая коня.
- А остальные уже, наверно, добрались до Песчаных ущелий, небось тоже сейчас привал устроили. 
- Наверно... только мне почему-то кажется, что именно сегодня они там ничего не найдут, – задумчиво проговорила Зефирра. 
- Хм... мне тоже почему-то кажется, что тот, кого мы ищем, где-то совсем близко. А в лесу мне вообще всё время чудилось, что кто-то за нами наблюдает...
Зефирра удивленно посмотрела на него:
 – Мне тоже так казалось.
С минуту они стояли так, уставившись друг на друга.
- Странно, - наконец проговорил эльф, – а зачем им следить за нами, ведь это мы за ними охотимся...
Они повернулись, чтобы зайти в кондитерскую, и увидели, что по улице идет маленький сморщенный человечек, одетый во всё чёрное. Он видимо тоже их заметил, потому что остановился как вкопанный. Их обоих одновременно пронзила догадка.
- Это он! – топнула ногой Зефирра, и они бросились через дорогу. Но человечек не стал дожидаться, пока его схватят, и быстро юркнул в кондитерскую.
Вбежав туда, они увидели удивленно стоящую посреди зала заведующую Миндалию.
- Где он?! – В один голос потребовали от неё эльф и Зефирра.
- Туда побежал, в сторону кладовых,  – она махнула рукой. – А кто это? – Бросила она уже в затылок Зефирре.
- Что все это значит?! – строго спросила она, повернувшись к эльфу.
- Сейчас некогда обьяснять. Его надо поймать! Скорее, организуйте  облаву, все кто здесь есть, сюда! 
Долго звать не пришлось: через минуту здесь столпилось уже человек двадцать пекарей, поварят и остальных работников и работниц кондитерской.
- Где кладовые? 
- Там и там, – сказала Миндалия. – Они идут вокруг кондитерской, и в них несколько входов. 
- Маленький чёрный человечек, его надо обязательно поймать! Быстро, охранять все входы и выходы, – скомандовал эльф; было похоже, что он командует армией, вооруженной скалками, поварёшками, крышками от кастрюль и другими предметами кухонной утвари.
- А вы следите за главным входом! – сказал эльф самому толстому пекарю.
Разделившись на две группы, они кинулись в кладовые, а Миндалия и еще несколько человек побежали через зал на кухню, где были другие двери в кладовки.

В кондитерской «Взбитые сливки» была не совсем обычная планировка – видимо, она и на самом деле раньше была крепостью. Окон там совсем не было, кроме двухэтажной витрины на фасаде. Кладовые располагались не где-нибудь в подвале, а в полукруглых башнях наружных стен с маленькими остроконечными окошками, похожими на бойницы, - с той только разницей, что здесь они были застеклены красивыми витражами. От этого в кладовых всегда был прохладный сумрак со странным  радужным светом, падающим из высоко расположенных окошек. В четырёх угловых башнях было по два яруса, на первом хранились обычные припасы, а на втором только редкие, заморские, - такие, какие вам, наверно, и не снились. Всё было заставлено шкафчиками, бочками и бочонками, мешками и мешочками с разнобразными запасами. Новичку здесь было легко заплутаться, как в настоящем лабиринте, и говорили, что очень немногие из работников кондитерской знали все запасы наперечёт.

Отряд во главе с Зефирриным спутником побежал налево по направлению, куда скрылся чёрный человечек. Но оба отряда в этой погоне преследовали весьма странные неудачи, из-за которых впоследствии все были уверены, что таинственный человечек был колдуном.
Вбежав в кладовую, главный пекарь, показывавший эльфу дорогу, растянулся, споткнувшись о как будто нарочно положенный на ходу мешок с сахаром. Эльф, отлично умевший быстро бегать по неровной лесной почве, успел перескочить через упавшего, но остальные сразу образовали у дверей кучу-малу; кто-то падая сильно задел полку, и к голосящей куче прибавились еще мешки и ящички с припасами. Эльф хотел помочь встать своему проводнику, но тут на него повалился большой мешок с мукой, который был к тому же почему-то развязан - так что весь отряд вмиг стал похож на группу привидений. Мука забивала рот и нос, слышалась ругань, крики и стоны тех, кто оказался внизу.
- Скорее, скорее! – Повторял эльф, таща за руку пекаря, который застрял в груде припасов и остальных участников погони.   
Наконец они снова кинулись вперед по полутёмному проходу, заставленному бочками и ящиками, оставив несколько ещё не совсем опомнившихся обыскивать первую башню. Когда поредевший отряд достиг второй башни, где хранились сушёные фрукты, варенье и орехи, там весь пол оказался усыпан миндалём. Но на этот раз общей кучи-малы не получилось, и когда наконец стихли проклятия снова растянувшегося пекаря-проводника, в наступившей на минуту тишине они услышали вопли и звуки бьюшейся посуды, доносившиеся из следующей башни.
- Ой! – воскликнула одна из продавщиц – Что это?         
- Наверно, они его нашли, этого зловредного старикашку, – угрюмо проговорил пекарь, почёсывая себе бок поварёшкой.
- А по-моему, на них тоже что-то свалилось, – сказал эльф.
Оставив ещё двоих обыскивать эту башню, отряд осторожно двинулся дальше. Через минуту до них донёсся сильный запах ликёров, а еще через несколько шагов идущий впереди эльф наступил на тоненький ручеек. Пекарь нагнулся - это был кофейный ликёр.
- Да что-же это, они там все наши запасы перебили, что ли? – В изумлении проговорил пекарь.
Из третьей башни всё ещё доносился невнятный шум, топот и крики.
- Это они его ловят, наверно. – сказал кто-то, и отряд кинулся туда бегом.   
- Сколько добра загубили, – причитал главный пекарь, который был также и управляющим. – Ну попадись мне только этот сморчок! 
Он яростно распахнул дверь. В нос сразу ударил сильный запах разных ликёров; в темноте стояли дикие крики и звук бьющегося стекла, ничего нельзя было разобрать. Пекарь кинулся было вперёд, но тут же с размаху врезался в кого-то, и тот, заголосив «Ааа... здесь еще и привидения!», быстро побежал прочь. Отряд снова застыл, как вкопанный. Кто-то ахнул.
- Какие ещё привидения, что это такое? – Негодующе-изумленно спросил главный пекарь.
- Мы, – тихо сказал эльф. – А вот почему здесь так темно? 
- Да сегодня в этой башне должны были чистить витражи, и уже начали, но, видно, в полдень ушли пить кофе, – обьяснила продавщица Тминна.
Пекарь и эльф начали что-то говорить, но тут на них стала падать высокая полка, уставленная небольшими, пузатыми бутылочками с фруктовыми сиропами.
- А-аа... спасайся кто может! – закричал толстенький поварёнок в белой шапочке.  И все, ещё толком не разобрав, в чем дело, бросились врассыпную, - кроме главного пекаря, который попытался удержать полку. Но из его попытки ничего не получилось, а наоборот, бутылочки стали разлетаться во все стороны, как пузатые бомбочки. Минут пять стоял такой звон и грохот, что казалось, это было слышно и в главном зале. Когда в кладовой немного поутихло, все начали вылезать из своих убежищ.
Шум, произведённый новоприбывшими, видимо, привлёк внимание остальных, и поэтому в кладовой воцарилась тишина, если не считать негромких возгласов, шопота, побулькиванья и звука капающего где-то ликёра.
- Ой! – тоненьким голоском пискнула выглянувшая из-за большой бочки Тминна, вся залитая липким сиропом: главный пекарь стоял посреди упавшей полки в груде осколков и немногих чудом уцелевших бутылок, весь перепачканый разными сиропами. У него был такой скорбный вид, что он напомнил ей актера из какой-то трагедии.
- Ну всё, – сказал он с подходящим выражением. – Теперь только запечь и глазуровка готова... 
Кто-то хихикнул. Пекарь уже собирался рассердиться, но тут в дальнем конце кладовой показался свет. Свет приближался, и через минуту из-за поворота появились Зефирра и Миндалия с высоко поднятым в руке фонарем.
- Ну всё, мы его упустили, – говорила ей Зефирра, и чуть не наткнулась на эльфа и главного пекаря. И те и другие отшатнулись, не поняв, кто перед ними.
У Зефирры волосы были дико растрёпаны; она тоже была вся вымазана в муке и ещё в какой-то специи для печенья, щёки и лоб у неё были в этом коричневым порошке. К ликёрной атмосфере прибавился теперь ещё и сильный запах мускатного ореха и корицы. Эльф чихнул. У Миндалии тоже был несколько растрёпаный вид, но Зефирра, как она сама потом выразилась, была похожа на пугало. Минуту все стояли, молча рассматривая друг друга.   
- Это, кажется, клубничный сироп? – сама не понимая зачем, наконец критически спросила Зефирра, дотронувшись пальцем до пятна на плече у эльфа.
- Да, вообще я предпочитаю малиновый – сказал тот, осматривая свою куртку.
- Хм, – улыбнулась она.
- У-уу... тогда тебе нужно было быть на моём месте – с выражением человека, сделавшего удивительное открытие, протянула Тминна, вставая. – Я, кажется, сидела в целой луже малинового сиропа.
И правда, с неё капала пахучая жидкость.
- Что же это такое? – топнула ногой Миндалия. – Это что, и в других кладовых такой же разгром? – Она повернулась к главному пекарю.
Тот развёл руками.
- Да нет, мы оттуда почти сразу ушли... То есть, я хотел сказать, что там на нас полки не падали... – поправился он, – только немного мешков с мукой и сахаром. 
- А где чёрный человечек? – спросил эльф.
- Его нигде нет, на кухне сказали, что он мог выбежать через задний ход. За ним забыли присмотреть, – сказала Зефирра, осматриваясь. – Да, у вас замечательные кладовые, – обернулась она к Миндалии, – целый замок. Если бы я знала, я обязательно зашла бы на них посмотреть раньше. 
- Да, только обычно у нас не такой... гм... беспорядок...
Но вдруг Зефирра, смотревшея вверх мимо головы пекаря, ахнула.
- Берегитесь! – крикнула она.
Все тоже закричали разбегаясь, увидев, какая опасность над ними нависла, в прямом смысле этого слова: прикреплённая на помосте с ведущими к нему ступеньками огромная бочка с ромом накренилась, послышался протяжный скрип, и сорвавшись, бочка с громким стуком покатилась вниз по ступенькам.
Грохнувшись о каменный пол кладовой, она раскололась, и из неё хлынули потоки рома, смывающие всё на своем пути. Зефирру, эльфа и Миндалию, вместе с погасшим фонарем, отнесло ромовой волной почти к другому концу кладовой. Снова воцарилась темнота, в которой слышалось барахтанье, приглушенные крики и плеск. Проявив ловкость акробатки, Миндалия сумела вскарабкаться на ящики у стены. Зефирра и её помощник по охоте на слугу колдуньи несколько минут барахтались в неглубоком, но очень мощном потоке любимого напитка заморских пиратов. Потом эльфу наконец удалось встать на ноги, он открыл дверь и поток хлынул в проход, а оттуда на кухню и в главную залу, что должно быть, очень удивило находящихся там на страже работников пекарни. Эльф протянул Зефирре руку; она никак не могла встать из-за наплывавших на неё пустых ящиков, и они, скользя и спотыкаясь, выбежали из кладовой.

Оказавшись через задний ход на улице, они увидели липкие отпечатки, которые оставил убегая чёрный человечек. Они пошли по этим красным сиропным следам, но скоро отпечатки потерялись в траве обширного пустыря позади кондитерской. Солнце так же ярко сияло высоко в небе, и все было так же тихо, как час назад, когда они собирались передохнуть от своих поисков в кондитерской «Взбитые сливки».
Тем временем в закрытой по чрезвычайным обстоятельствам кондитерской - как гласила свежая записка на двери - все работники собрались на кухне, чтобы обсудить удивительные события, которые только что произошли у них на глазах.
- Что же это такое? Я ровным счетом ничего не понимаю! – говорил главный пекарь, когда туда вошли эльф и Зефирра.
В просторной, светлой зале тоже царил беспорядок; было похоже, будто работники бежали, спасаясь от пожара. Посреди каменного пола стояла большая белая лужа сливок, а в отдалённом конце кухни из кладовой просочилось прозрачное озерцо рома. Все обернулись к вошедшим.
- А, вот кто нам сможет все обьяснить! – обрадовалась Миндалия. – Ведь вы, кажется, Зефирра Крэм, и вы возглавляете отряд по борьбе с Чёрным Безразличием...
- Ах! Да ведь это Тайная помощница самой Лунны Сильверр! – послышались возгласы из толпы.
- Да, это я, – ответила та, критически взглянув на свое отражение  в большой начищенной кастрюле.
Редко кому удавалось видеть такую высокопоставленную особу в таком виде, хотя её работа частенько бросала её в переделки и почище этой.
- Так обьясните нам, пожалуйста, за кем это мы гонялись как бешеные по кладовым, да ещё с таким ущербом для себя и запасов? – взмолился главный пекарь.
Остальные одобрительно зашумели. В придачу к дикому, перепачканнаму виду, у многих были к тому же синяки и шишки.
- Колдун это был, ясное дело – сказала одна из продавщиц со свежим пластырем на лбу, – иначе почему всё, как на зло, на нас валилось, катилось, рассыпалось?
- Верно, верно! – все снова загалдели, рассказывая свои приключения, или скорее свои злоключения.
- А в ликёрной кладовой такой разгром, что я даже боюсь туда войти, – перекрикивая остальных, сказал немного охрипший главный пекарь.
- Там до сих пор лужа выше щиколотки! – послышался радосный голос из кучки поварят.
Они-то этого совсем не боялись, и по их промокшей одежде было видно, что все они уже успели там побывать и поплескаться всласть.
Удовлетворив любопытство всех по поводу чёрного человечка, Зефирра с эльфом принялись расспрашивать, не видел ли кто, куда он девался, но к сожалению, все были так поражены происшествием, что никто толком не мог ничего вспомнить.
- Здесь и в самом деле не обошлось без колдовства – заметил эльф, когда они выходили из кондитерской.
- Но сам старикашка точно не колдун, - сказала Зефирра. - А колдуньи, особенно такие, как Сигминда, очень не любят делиться своими знаниями, даже с самыми преданными слугами, – она посмотрела на своего спутника. – А это значит, что чёрный человечек не слуга Сигминды, а союзник. 


Новое изобретение Жар-Птицы.

Знаменитая во всей Ферляндии изобретательница Макка Дрезверк по прозвищу Жар-Птица жила в пригородной усадьбе.
На севере от Аллоты местность неровная, и между зелёными холмами переплетаются дороги, усыпанные жёлтым песком. На северо-западе - густые леса и красивые долины с прозрачными ручейками, а на юге простирается Лазурное море.
 На восток от Аллоты до самых Сиреневых гор, видневшихся в голубоватой дымке на горизонте, тянулась Вишнёвая равнина с зеленеющими садами, и здесь выращивались самые красивые в государстве розы. Отсюда в город по утрам ехали весёлые ферляндцы с полными повозками разных фруктов, овощей, цветов и ягод.
В пригороде среди садов были изредка видны большие усадьбы и загородные домики, но по мере отдаления от города они попадались всё реже, начинались деревни, а за небольшим сосновым леском у самого подножья  гор была пчелиная пасека.
Это было очень тихое и пустынное местечко с необычайно лёгким воздухом. Не мрачная, но величественная гора, казалось, нависала над случайно забредшим сюда путником, и невольно хотелось говорить тише, будто вы находились в священном месте.
Жар-Птица обожала разные балы и людные гуляния, и её усадьба была недалеко от Аллоты. Однако она частенько уединялась у себя и придумывала разные диковинные вещи. Очень часто её нашумевшие изобретения быстро забывались, и от них не было большого толку. Но когда она обьявляла, что будет показывать свою новую выдумку, эта новость неизменно привлекала большую толпу любопытных.
И надо признать, что иногда её выдумки помогали королеве Изоль Золотой в важных  делах, например, с их помощью удалось два раза победить одну злую колдунью.
Последний раз Жар-Птица изобрела приспособление, моющее полы, про которое все уже позабыли, а она сама уехала в небольшое путешествие. Но вернувшись через несколько месяцев, она решила придумать что-нибудь новенькое.
На следующие утро после известного вам происшествия в кондитерской, Макка стояла в саду среди пышно разросшихся кустов с крупными красными цветами. На её рыжевато-золотых волосах блестело солнце, а на руке сидела похожая на сокола птица, только с золотисто-оранжевыми перьями и длинным хвостом.
- Молодец, ты всегда справляешься с самыми трудными порученьями, - говорила ей изобретательница.
Птица смотрела на неё умными глазками-бусинками. Макка приподняла руку и птица, расправив переливающиеся на солнце крылья, взмыла вверх и скрылась за кустами.
Подбоченясь и довольно оглядывая заморские цветы на высоких кустах, Макка постояла с минуту посреди маленькой полянки и прошла деловым шагом через старую деревянную арку с резными узорами, которая служила входом на эту круглую полянку, полностью огороженную густыми кустами.
На знаменитой изобретательнице был странный наряд из тёмно-розового узорного шелка наподобие халата с сильно расширенными рукавами. На руках у неё были оранжевые браслеты из полу-прозрачного камня, а когда она поднимала руку, было видно, что тёмно-розовые рукава с изнанки тоже оранжевые. Довершали этот наряд накинутый наподобие перевязи ярко-синий шелковый шарф  и такие же ярко-синие туфли с загнутыми носами. Она шла по высокой мягкой траве, явно довольная своим видом и садом, и тут к ней навстречу из большого дома с колоннами выбежала взволнованная служанка.
- Госпожа, госпожа! К вам приехала Зефирра Крэм! 
- А, прекрасно, я её ждала, – небрежно взмахнула рукой Макка, вновь показав браслеты.               
Зефирра стояла у большого окна в гостиной, держась за пояс с охотничьим кинжалом в серебряных ножнах и смотря на сад. На ней был чёрный костюм для езды, в котором она казалась ещё более стройной и серьёзной, чем обычно.
Надо заметить, что среди жительниц Ферляндии она отличалась своей привычкой расхаживать целыми днями в каком-нибудь походном наряде, удобном для разных приключений и путешествий, но не очень подходящим, по мнению  модниц,  для того, чтобы ездить на приём к Изоль Золотой или на гулянье в Дворцовом парке.
Но, в конце концов, все сходились на том, что тайная помошница Лунны Сильверр имеет право на некоторые странности, тем более, что Изоль частенько сама не очень соблюдала дворцовый этикет.
Услышав шелест шелка, Зефирра повернулась к изобретательнице.
- А где же ваш помошник, эльф? – разочарованно спросила Жар-Птица после обычных приветствий.
- Он с отрядом идёт по следу чёрного иноземца, - сказала Зефирра, взглянув на утренние газеты, лежащие на низеньком столике возле разлапистого дивана. – Вы, наверно, про него уже слышали.
- Значит, история в кондитерской «Взбитые сливки» тоже чистая правда? – С интересом спросила Макка.
- Почти... Только никто не видел, как колдунья толкнула бочку с ромом. Колдуньи там вообще не было, – ответила Зефирра, беря со стола газету, - но в «Первой пташке» они всегда всё приукрашивают, а вот в «Аллотских ведомостях» всё описано верно, кроме догадок про это дело вообще, – закончила она, кидая газету обратно на стол.
 - Удивительная история! Но всё-таки жаль, что вы приехали без своего помощника, - протянула изобретательница. – Мне очень хотелось взглянуть на настоящего жителя северной  Эльфии... Вы же знаете, мне редко удаётся попутешествовать.
- Вечером мы должны встретиться с ним в трактире «Три кедра», так что вы можете присоединиться к нам на ужин, – утешила её тайная помошница.
- В трактире «Три кедра»!? – подскочила Макка. – Это удивительное совпадение! Ведь я там оставила своё последнее изобретение.
Тут пришла очередь удивиться Зефирре.
- Но почему?..
- Я собираюсь его показывать в городе на той неделе, а я всегда останавливаюсь со своей служанкой в этом трактире. Я хотела там провести испытание, но получила тревожные новости, и сразу написала вам и примчалась сюда.
- Тогда можно отправиться в город вместе, но сначала давайте посмотрим вашу зловещую находку.
- Да, да, я было хотела его сжечь сама, но потом подумала, что с вами будет надёжнее...
Открыв за висящим на стене ковром потайной ход, Жар-Птица пригласила Зефирру идти за ней.
Изобретательница очень не любила, чтобы её тревожили во время работы, и поэтому у неё была тайная мастерская, в которую вело несколько ходов из разных комнат и даже из беседки в саду.
Зефирра с улыбкой подумала, что Жар-Птица сама переняла эту идею от Луизы. Ходили слухи, что ни в одном доме Аллоты не было столько потайных ходов, сколько в Луизиной усадьбе в Сосновом лесу. Даже её главная служанка не знала, сколько в нем тайных дверок и проходов. Луиза считала, что прятать тайный ход за ковром было дилетантством; и поэтому устраивала их в самых неожиданных местах.
Но Жар-Птица очень гордилась своими потайными ходами, и старалась провести по ним таких гостей, как Зефирра Крэм или Луиза.
Чёрный тюльпан лежал на столе посередине круглой мастерской с одним большим окном в потолке. Макка с непривычно пасмурным выражением на лице остановилась у двери. Засунув руки в карманы, Зефирра подошла к столу, заваленному разными чертежами и непонятными инструментами. Среди всего этого на расчищенном уголке стола лежал чёрный цветок, как будто и вещи могли от него заразиться. Бледно-зелёный стебель и густо-чёрные лепестки были совсем свежими, словно его сорвали пять минут назад.
- Вы сорвали его вчера вечером? – посмотрела Зефирра на изобретательницу.
Та серьёзно кивнула.
- Да, сразу, как приехала из города.
- И больше не входили сюда с самого вечера?
- Ну, утром я входила растопить печку, чтобы вы могли побыстрее его сжечь, но я на него не смотрела... Я не люблю колдовство, -- передёрнула Макка плечами. – А что там такое? – немного нетерпеливо добавила она.
- Посмотрите. – поманила её к столу Зефирра.
- Ах! – воскликнула изобретательница, отшатываясь. – Но как... ведь он лежал здесь всю ночь! И поверьте, никто не стал бы ставить его в вазу с водой! 
- Конечно, но это совсем не обычный тюльпан, он даже растёт не из луковицы, – сказала Зефирра, закрывая его тряпкой. – Откройте печку. 
Быстрым движением она подскочила к печке и кинула туда тряпку со зловещим цветком, сразу же захлопнув железную дверцу. Макка облегченно вздохнула.
- Теперь я бы проветрила помещение, – сказала Зефирра.

Не прошло и четверти часа, как тайная помошница с Маккой уже ехали в карете обратно в Аллоту.
По обеим сторонам дороги были сады или усеянные малиной кусты. Иногда попадались полянки с цветами и заросли роз. Отовсюду доносилось пенье птиц; над полянками порхали большие разноцветные бабочки.  В тёплом воздухе стояло благоухание цветов и садов, ярко светило солнце, и всё было тихо и спокойно. Только иногда налетавший ветерок колебал ветви невысоких плодовых деревьев.
В чисто-синем небе проплывали кудрявые облачка, такие мягкие и белые на вид, будто они не были всего лишь паром. Правда, Зефирра знала, что иногда в такие вот солнечные деньки островки облачной страны проплывают над головой, и Изоль Золотая мечтала послать туда экспедицию. Но сейчас было не время думать об этом, и отвернувшись, Зефирра стала рассматривать сады за окном кареты.
Макка сначала тараторила, рассказывая о своей последней поездке, и стараясь  разузнать у тайной помошницы про мага и эльфов, но видя, что Зефирра задумалась и отвечает коротко, она тоже умолкла и стала смотреть в окно.
У Зефирры было очень много дел в городе, и общительная Макка захотела сопровождать её в качестве помощницы.
Когда они наконец оказались перед трактиром, уже совсем стемнело, и взошла полная луна. В этот вечер она была удивительно большая и яркая, и казалось, что можно было рассмотреть её таинственные горы и долины.
Эльф стоял на пороге, всматриваясь в темноту, и было что-то тревожное и чужеземное в его темном силуэте на фоне освещенного квадрата дверей. Зефирре вспомнились загадочные приключения далёких стран, происшедшие неизвестно когда и с кем. Услышав приближающиеся шаги по гравию, эльф спустился  навстречу по невысоким ступенькам. Поздоровавшись, Зефирра представила ему свою спутницу.
- На сегодня наша погоня закончена, – сказал он, когда они вошли в уютный маленький зал трактира, ярко освещенный свечами.
Вокруг холодного камина стояли мягкие диванчики и полукресла. Больше здесь никого не было, и даже высокий табурет хозяина за прилавком пустовал.
- Они  все очень рано ложатся спать, - пояснил эльф, - но для нас всё приготовлено. 
Он указал на накрытый стол:
– После ужина нам останется только потушить здесь свечи и запереть дверь, как просил хозяин.
- Хорошо, но сначала моя подруга покажет нам своё новое изобретение, - посмотрела на неё Зефирра.
- Особенно вам, - поклонилась Макка эльфу. - Даже вы, Зефирра, с вашим опытом тайной помощницы, не видели ничего подобного, – добавила она, позвонив три раза в колокольчик.
Тут же по лестнице бегом спустилась её служанка, держа в руках некий длинный предмет, покрытый шёлковой тканью. Прислонив его к дубовому столу, служанка сдёрнула покрывало.
Эльф пожал плечами, недоумевающе взглянув на Зефирру. Он ещё не видел на её лице такого удивления, и сначала  даже подумал, что это игра неровного света от чуть покачивающейся люстры.
- И это ваш летающий аппарат? – со странным выражением спросила она, осматривая принесённую вещь.
По её голосу эльф понял, что она действительно удивлена.
К столу была прислонена метла на длинной ручке. Прямо над помелом был приторочен какой-то  ящичек, а посередине ручки приделано небольшое кожаное   седло.
Эльф не понимал изумления Зефирры, а изобретательница не замечала его. Она вертелась вокруг своего аппарата, обьясняя принцип его работы и способ управления. Тайная помошница внимательно слушала, подняв брови.
- Ну как? – с довольным видом выпрямилась Макка, взглянув на Зефирру. -  Правда, я   думала, что вы будете удивлены сильнее, но наверно, не должна была рассчитывать ошеломить вас...
 Было видно, что она немного разочарована в сдержанной реакции своей спутницы.
- Надо сказать честно, я удивлена, – спокойно сказала Зефирра. – Но не потому, что я  такого не видела, а наоборот... 
Её слова были прерваны появлением хозяина трактира в халате и ночном колпаке.
- Ах, вы ещё тут. А я думал, что вы уже легли спать и забыли потушить свечи... – немного смущенно проговорил он. – Но что это вы делаете, неужели подметаете пол? – воскликнул он, щурясь и подходя к столу. – Как, вы ещё и не ужинали!? – ещё больше удивился он.
- Нет, мы ещё не садились за стол, - сказала Макка. – Это всё из-за меня. – Если хотите, останьтесь посмотреть на  испытание моей новой выдумки: механической летающей метлы.
- Жаль, что все уже спят, - сказал польщенный хозяин, – но я обязательно останусь, а то кто же им расскажет обо всём завтра? Ведь это не секретное изобретение?
- Вовсе нет, - ответила Жар-Птица. – Наоборот, думаю, не пройдёт и полугода, как в каждом доме будет это весьма полезное приспособление. 
- Признаюсь, это удивительная штука, - вмешался эльф, – но зачем она? Ведь вы и так можете полететь, если это необходимо. Потом существуют же и пегасы, ковры-самолёты, волшебные сандалии... – он повернулся к Зефирре, - и вам лучше знать, что ещё.
- Летающие повозки и воздушные шары с корзиной, например. – сказала та.
- Ну, - махнула рукой Жар-Птица, - летающие повозки ещё ладно, я знаю, что у вас одна есть... но воздушные шары! Да ещё с корзинкой! Я в жизни не слыхала более нелепой выдумки. Это всё невежественные россказни, - нетерпеливо закончила она.
- А в летающие ступы вы тоже не верите? – неодобрительно покачала головой Зефирра.
- Ну... нет, почему? Но это не так уж остроумно. Я уверена, что ступа очень неповоротлива, и не идёт ни в какое сравнение с моей летающей метлой. В этих двух видах воздушной перевозки не может быть ничего общего! – с горячностью закончила она.
- Нет ничего общего... - пробормотала себе под нос Тайная помощница.
- Вы представьте  себе, - продолжала Макка, повернувшись к эльфу, - раньше, чтобы полетать просто так, надо было или найти пегаса и подружиться с ним, - она загибала пальцы, перечисляя, – или  выпрашивать у волшебника летающую повозку, или отправляться куда-то на край света разыскивать ковёр-самолёт или волшебные сандалии, и ещё неизвестно, нашли бы вы их... А теперь вам нужно только  помело и немного терпения. Устройство аппарата так просто, что по моим инструкциям можно легко сделать себе летающую метлу.
Эльф улыбнувшись, развёл руками.
- Я думаю, у нас в Северной Эльфии вряд ли кто-нибудь стал бы этим заниматься.
- А как вы это придумали? – спросила Зефирра.
- О, это было наитие! – воскликнула изобретательница. – Понимаете... я уже давно задумала сделать летающий аппарат, не только легкий в управлении, но и доступный каждому. Но никак не могла выбрать для этого какой-нибудь обыденный домашний предмет. К тому же я не хотела повторять старое, а мечтала придумать что-то невиданное доселе, и поэтому сразу исключила разные ковры и обувь. Сначала я хотела сделать летающий стул, но отмела его, как и десятки других вещей: они были слишком громоздки и неповоротливы. Я  решила было использовать обыкновенное седло, хотя и понимала, что это довольно банально...  вот в один дождливый день я сидела на кухне, обдумывая, как приспособить к моему аппарату руль, а служанка в это время мела пол.
Честно говоря, она была недовольна, что я ей мешаю прибираться. Но я ей обьяснила, что на кухне в дождливую погоду мне лучше думается, потому что в распахнутую дверь веет свежестью и слышится шум дождя.
Она несколько раз провела мне метлой прямо по ногам, наконец я нетерпеливо огрызнулась, что мои ноги вовсе не нужно подметать. Я уже, кстати, замечала, что Андромеда всегда приходит в плохое настроение от дождя... Ну, тогда она мне посоветовала надеть плащ и идти думать в беседку, и прислонив метлу к столу, вышла из комнаты.
После этого воцарилась тишина, - и тут меня осенило! Я кинулась к метле и от радости заплясала с ней по кухне... а тут вошла Андромеда и удивленно застыла в дверях, на неё было просто смешно смотреть. Но я не обратила внимание на её возгласы, и тут же на полу разобрала летающее седло и принялась за дело. Наверно, я напугала её своим поведением: она отложила в сторону мой плащ и стала уговаривать меня лечь в постель и отдохнуть, потому что это лучшее средство от умственного переутомления... Но потом она наконец поняла, в чем дело, и сдавшись, пошла прибирать гостиную. А я в то же утро закончила летающую метлу.   
Вот так, по счастливой случайности, я сумела найти выход из положения! Согласитесь, что это было наитие, – торжествующе закончила свой рассказ Макка.-  Трудно найти предмет более оригинальный и подходящий для этой цели.
- Конечно, - сказала Зефирра. – Сразу видно, что вы не читали «Древние заморские предания»...- прибавила она иронически.
- Нет, не читала, - пожала плечами Жар-Птица.
Зефирра уже раскрыла рот для замечания, но вдруг вздрогнула и уставилась через большое окно куда-то на крутую крышу противоположного дома. Посмотрев туда, они увидели в лунном свете странную маленькую фигурку, бежавшую между трубами. На мгновение она скрылась за одной из них, но тотчас снова появилась, семеня дальше. Эльф сразу узнал этот тёмный силуэт, - без сомнения, это был чёрный человечек из кондитерской. В ту же секунду Зефирра вскочила на летающее приспособление Жар-Птицы, и не успели все и ахнуть, как она вылетела через каминную трубу...

Одно мгновение на фоне жёлтой, словно улыбающейся луны был виден изящный силуэт ферляндки, сидящей на метле.  Потом он исчез за соседней крышей, и спустя несколько секунд послышались крики с возгласами и громкий всплеск. Все стояли, в оцепенении уставившись друг на друга.
- Что.. что всё это  значит? – проговорила бледная от волнения Жар-Птица, у которой так неожиданно отняли её изобретение.

Обежав вокруг дома, они увидели Зефирру, сидящую на краю небольшого бассейна с фонтанчиком посередине. Она была мокрая с головы до ног, и видимо, только что вылезла оттуда. Вокруг неё столпились Варвара с бокалом в руке, Алюрра и ещё несколько крайне удивлённых ферляндок. Вокруг бассейна стояло несколько шезлонгов со столиками, на которых были напитки и угощения. Не обращая внимания на общие возгласы, Зефирра сняла непонятно как удержавшуюся у неё на голове шляпу с намокшим пером, и с досадой бросила её на землю. Летающая метла плавала посреди фонтана.
- Поздравляю! – подбежала к поднявшейся Зефирре изобретательница.
Она думала, что тайная помощница таким неожиданным способом провела испытания её аппарата.
- Вы первая, кто совершил полёт на метле! – радостно воскликнула она.
- Вовсе и нет...- пробормотала себе под нос тайная помошница, выжимая подол своей длинной куртки.
Но Макка её не расслышала.
- Да, да, вы первая! Хотя вы и не так удачно приземлились, но зато так ловко вылетели через камин!
Зефирра как то странно посмотрела на неё.
- Для первого испытания это очень неплохо! – воодушевлённо продолжала Жар-Птица.
- Ах, так вы испытываете новое изобретение! – наконец вмешалась Варвара. – Ну знаете, вы нас так напугали! Мы думали, что на нас луна свалилась...
- Значит, вы совсем её не испытывали? – с интересом спросил эльф.
- Конечно, нет... я ведь вам говорила... но Зефирра меня опередила. И получилось даже лучше, чем я ожидала. Вы как всегда полны сюрпризов! – сказала Макка, пожимая Зефирре руку. – Ловко вы с ней! Но тут, наверно, помог и ваш опыт...  Знаете, можно подумать, что вы всю жизнь летали на метле! 
Тайная помошница в мокром одеянии иронически посмотрела на неё.
- Спасибо... А черного старикашку я, наверно, все равно бы опять упустила и без  вашего приспособления, – добавила она после паузы.
- Чёрного старикашку? – широко раскрыв глаза, сказала Жар-Птица. – Значит, это был он!? 
Со свойственным ей любопытством, Варвара с помошью своего зонтика уже выловила летающую метлу из фонтана, и все столпились вокруг, разглядывая её.
- Но тормоз у вас немного неисправен, – сказала Зефирра, поворачиваясь.
 
- И почему все выбирают именно метлу? – пожала она плечами, когда они с эльфом возвращались в трактир.
- А кто ещё летает на метле? – поинтересовался он.         
- Прочитайте «Древнии предания заморских стран», и узнаете.
             Она была не в духе, потому что опять упустила противного старикашку. 
- Во всяком случае, не порядочные ферляндки... – добавила она, когда они вошли в освещённый свечами зал трактира.


Клуб гуляльщиков по крышам.


Надо сказать, что аллотцы обожали разные клубы и тайные общества, наверно, больше нигде их не было так много, и почти каждый житель столицы принадлежал хотя бы к одному из них. Здесь были клубы для тех, кто увлекался пеньем птиц, для любителей искать редкие цветы, поклонников театра, и даже было тайное общество для тех, кто любил прогуливаться в ненастную погоду. Но одним из самых таинственных был Клуб гуляльщиков по крышам. Луиза была его членом-учредителем, и участвовала во всех его собраниях.
Члены клуба всегда заседали ночью, и их задачей было придумывать маршруты, по которым можно было бы попасть в любую точку города по крышам. Собиралось это общество в небольшом двухэтажном домике на Миндальной аллее. На первом этаже был магазинчик «Весёлый трубочист», где продавались разные безделушки вроде театральных биноклей и вееров. Этот магазинчик придумала открыть здесь Луиза, чтобы соседи, видя постоянный поток неизвестных посетителей, не заподозрили, что на втором этаже собиралось тайное общество.       
 Но в названии магазина был тайный намёк. На вывеске был нарисован весь чёрный от сажи смеющийся трубочист, который, как полагается, лез на крышу. Но что-то в его наряде выдавало, что он только переодет в трубочиста.
Желающий вступить в клуб должен был без посторонней помощи пересечь Аллоту по крышам, ни разу не спустившись на землю. Однако он имел право подготовиться к этому испытанию в течении семи ночей и даже мог использовать карты крыш Аллоты, которые имелись у клуба. После успешного испытания в доме на Миндальной аллее проходило торжественное посвящение, и новый член общества получал значок чёрного кота, символ ловкости и смекалки.
О таинственном клубе ходили разные слухи, которые в основном были неверными и преувеличенными. Например, однажды по городу прошёл слух, что для вступления в одно тайное общество нужно поймать ночью на крышах девять кошек и принести председателю, который в знак вступления посвящал новенького в тайну старинного клада в Сиреневых горах. Надо заметить, что эти слухи заинтересовали Зефирру Крэм, и разгадывая эту тайну, она сама была принята в клуб и стала почётным членом, потому что проявила лучшие качества гуляльщика по крышам – так ей сказал сам председатель.
Но для остальных аллотцев это всё так же был самый таинственный и неизвестный клуб. У него даже был особый пароль, хотя и не «Здраствуйте, я принёс вам девять котов», как говорили некоторые. На самом деле, член клуба заходил в магазинчик «Весёлый трубочист» и вежливо спрашивал продавщицу за прилавком: «Скажите пожалуйста, к вам случайно не забегал мой кот?» - «Рыжий, с белым пятном на лбу?» - спрашивала она, и после утвердительного ответа пропускала посвящённого через маленькую дверцу в стене за прилавком, скрытую  тяжёлым тёмно-красным занавесом.
И хотя Зефирра не увлекалась тайными обществами, на этот раз ей сильно пригодилось знание аллотских крыш.

За окном в листве высоких клёнов шумел ночной ветер. Зефирра искоса взглянула на председателя, удобно рассевшегося в кресле у камина. На добродушном лице этого высокого долговязого человека сейчас было крайне озабоченное выражение. Нахмурившись, он вертел в руках перо для письма.
- Я понимаю ваши доводы, но наше общество не должно превратиться в заурядный клуб для пустого препровождения времени, - проговорил он, глядя на перо.
Кроме фей в Ферляндии живет весёлый беззаботный народ, который не любит приключений,  хотя большинство и обожает слушать разные истории про волшебство и старинных героев дома у камина или обсуждать это где-нибудь в уютном трактирчике за кружкой пива.
Председатель Клуба гуляльщиков по крышам был исключением, он частенько сам участвовал в необыкновенных историях.
- В этом случае нужно сделать послабление, – возразила Тайная помощница, придав своему лицу выражение ещё большей озабоченности.
- Да, пожалуй... – наконец сказал сухощавый председатель, кладя перо на стол и смотря на Зефирру. – Но потом он всё равно должен пройти испытание и вступить в клуб. Мы можем его принять как бы... м-мм... предварительно... Если он торжественно обещает сохранить тайну нашего общества и стать его членом. Когда мы покончим со всей этой шайкой...
- Прекрасно, – с облегчением вздохнула Зефирра. – Сейчас я его приведу..
Она повернулась, чтобы идти за своим спутником, который остался внизу в магазинчике.
- Как, он уже здесь!? –  воскликнул председатель.
- Но он думает, что это просто магазинчик! – нетерпеливо возразила Зефирра.
Она вообще не любила формальностей.
- Ну, ну... – покачал головой председатель. –  И всё-таки надо было завязать ему глаза платком и немного покрутить в карете по городу, а иначе что ж это за тайное общество...
Зефирра неловко задержалась на пороге. Она прекрасно понимала законы клуба, но всё-таки частенько нарушала их.

Над черепичными крышами светила чуть щербатая луна. На фоне тёмно-синего неба чернели флюгеры, которыми были усеяны крыши Аллоты. В прохладной тишине было слышно, как в башне дворцового парка пробили часы. Их мелодичный звон разлетелся до окраин города, и когда стихло эхо двенадцатого удара, снова наступила тишина, прерываемая только шелестом ветерка в листве деревьев и одиноким сверчком.
В высокой крыше дома открылось слуховое окно, и оттуда появилось несколько чёрных фигур. Они осторожно пробрались к краю крыши и спустились   на стоящий рядом каменный сарайчик. С него они перелезли на толстую ветвь пышно разросшегося клёна, и по ней перебрались до старой каменной стены вокруг сада. Пройдя по толстой, заросшей вьюнками стене, они добрались до соседнего дома.
- Осторожно, - сказала высокая фигура голосом председателя, - здесь сверху один камень расшатался.
С крыши на стену прыгнула чёрная кошка, и громко мяукнув от неожиданности, сиганула вниз в кусты.
- Ой! – воскликнул кто-то.
- Шши-и... – зашипели остальные. - Тихо...
Перебравшись на соседний дом, эта процессия исчезла за трубами и уступами крыш. Самый трудный путь был проделан, потому что дом Клуба гуляльщиков по крышам был на самой окраине города, и стоял немного обособленно посреди участка со старым садом; но остальные дома старинного города плотно прилегали друг к другу, и по ним можно было спокойно добраться до самого дворца в центре, если не считать широкие бульвары..    
- Вообще-то, знаете, сегодня не обязательно придерживаться всех правил, - сказала Зефирра, когда группа остановилась передохнуть на крыше Главного театра Аллоты, перед тем, как переправляться через Медовый бульвар – одно из самых трудных препятствий для гуляльщиков по крышам.
- Нет уж, я с этим не согласен, - возразил председатель – к тому же, подумайте, как подозрительно мы будем выглядеть на улицах, да и ваш странный старикашка сразу нас заметит! Смотрите, как с крыш хорошо видна вся улица... – он протянул руку.
При ясном сиянии луны можно было рассмотреть каждую деталь на мостовой и тротуаре бульвара и даже некоторые афиши на тумбах. Не было ни одного прохожего и только фонари убегая вдаль, присоединяли свой желтоватый свет к серебристым лучам ночного светила.
- А может, он уже и заметил нас, и следит из-за какой-нибудь трубы... – нервно озираясь, сказала Марципания.
За каждой статуей невиданного зверя, которые украшали крышу, ей чудился чёрный иноземец.
- Нет, мои трубочисты докладывали, что этот чудак всегда бежит по своим делам, никуда не оглядываясь... Я расставил по отряду на каждой главной улице, а секретарь и ещё несколько надёжных человек засели на ратуше Дворцовой площади.
- А в Дворцовом парке кто-нибудь есть? – спросила Зефирра.
Их группа присела у мраморного парапета над фасадом похожего на дворец театра. Тайная помощница стояла, уткнув руки в бока, и осматривала Медовый бульвар через мраморную решетку, но теперь она повернувшись в ожидании смотрела на председателя.
- В Дворцовом парке? – переспросил он. - Вы же знаете, что это недосягаемая территория для Гуляльщиков по крышам... до королевского дворца мы можем добраться с легкостью, но Дворцовый парк! – он сокрушенно развёл руками, оглядывая всех. - Если бы вы всё время не пропускали наши собрания, вы бы знали, что мы не раз пытались решить эту проблему. Но ручаюсь, что ни один из нас никогда не попадёт туда по крышам!..
- Да, – покачала головой Зефирра, - зато чёрный старикашка спокойно попадёт туда по земле...
- Я могу отправить туда часовых, трубочиста с Кедровой улицы и мойщика окон с Сиреневой набережной, они ловкие малые и по изгороди запросто перелезут на деревья, а там по ним доберутся до поляны, откуда видна башня... Но зачем старикашке туда соваться? Ведь в ней никто не живет!
- Потому что туда и никто другой не сунеться. – проговорила Зефирра.
- Теперь ясно, почему так много народу заколдовалось, - как бы про себя сказала вдруг Марципания, сидевшая прислонившись спиной к мраморному льву с крыльями.- Пока мы обыскивали сады и клумбы, он спокойно сажал чёрные тюльпаны в горшки на окнах, – она грустно откинула со своих светлых волос капюшон, казалось, ещё немного, и она заплачет.
- Да, прямо под нос ничего не подозревавшим горожанам... – процитировала Жар-Птица, прочитавшая это в утренней газете.
Она стояла, раскованно положив локоть на клюв странного орла с кошачьими лапами.
- Слушай, Зефирра, - сказала она вдруг, рассматривая это существо, - ведь ты наверно знаешь; где водятся такие звери? – она схватила его за разинутый клюв.
Марципания неодобрительно посмотрела на неё, она считала, что не стоит так обращаться с таким грозным зверем, пусть даже и с каменным. И к тому же довольно глупо было сейчас интересоваться разными пустяками.
Зефирра ничего не ответила. Она молча стояла, засунув руки в карманы своего приталенного клетчатого плаща, но казалось, что её глаза потемнели.
- Хватит, - сказала она сдержанно, - привал окончен! – Решительно накинув свой капюшон, она повернулась.
Было похоже, что она рассердилась.
Все молча двинулись в путь. С театра они спустились на крышу кофейни, перед которой рос пышный дуб.
- На наше счастье, кто-то когда-то додумался посадить здесь деревья, - весело заметил председатель, он то никогда не падал духом.
В этом месте Медовый бульвар сужался, и два больших дуба по обе стороны формировали над ним арку из своих сплетённых ветвей. Ветви нависали над крышей кофейни, а самая толстая из них выросла как будто специально для того, чтобы предоставить мост членам тайного общества. Вместо перильцев над этой ветвью были натянуты две верёвки. Листва была такой густой, что идя по этому мостику, внизу можно было рассмотреть только зелень и изредка в просветах серые камни далёкой мостовой.
Прямо напротив Главного театра располагался Городской дворец. Так называлось высокое здание с большим золоченым куполом луковкой, которое занимало своими крыльями целый пролёт Медового бульвара. В праздники там устраивались балы и маскарады, потому что его центральный зал с натертыми до блеска полами и высоченными потолками был гораздо больше бального зала в королевском дворце. Кроме того, в Городском дворце было столько разных комнат и маленьких залов, что здесь, казалось, можно было заплутаться, как в лесу. В простые дни там собирались разные общества и кружки. В левом крыле была городская библиотека, а в правом музей.
Фасад здания украшали большие высокие окна с балкончиками, а прямо под куполом и вокруг была круглая терраса с открытыми арками, в которую можно было попасть или из галерей под потолком бального зала, или по крышам. В тёплые ночи на этой террасе устраивали свои собрания городские астрономы и звездочёты. Но сейчас там никого не было, и каменные арки были совсем темными.
- Вот за той трубой, на левом крыле, нас ждёт отряд с вашим другом, Меридором, – сказал председатель Зефирре, указывая на крышу городской библиотеки.
- За какой? – спросила Марципания; вся крыша была утыканна трубами побольше и поменьше.
- За самой большой, недалеко от террасы, - пояснил тот, переступая с ветки на крышу.
Но подойдя туда, они не нашли отряда о котором говорил председатель. Один Меридор напряжённо выглядывал из-за трубы в сторону круглой террассы. Он даже не услышал, как сзади к нему подошли. Удивлённо посмотрев на остальных, председатель, не долго думая, хлопнул эльфа по плечу, от чего тот подпрыгнул как ужаленный. Председатель уже открыл рот, чтобы спросить про остальных, но Меридор молча замахал на него руками, чтобы тот не шумел. Столпившись вокруг, все вопросительно уставились на эльфа, боясь произнести  слово, а он шёпотом обьяснил им, что его отряд обнаружил чёрного человечка. Они бесшумно окружили его, и уже собирались начать охоту.
Зефирра осторожно высунула голову из-за кирпичной трубы. Зловещий старикашка и вправду был совсем близко. К парапету, отгораживавшему террасу от крыш, были приделаны длинные ящики для цветов, в которых росла красная гвоздика. Нагнувшись, чужеземец возился над одним из них.
Председатель сказал, что кому-нибудь надо спуститься в здание, а то старикашка мог улизнуть через террасу. Оставшиеся Зефирра, Жар-Птица, Меридор и один трубочист подождали немного, а потом, прячась за трубами, стали тихо подбираться к чёрному человечку. Наверно, тот собирался понасажать свои тюльпаны в каждый горшок, и был так увлечён этим занятием, что казалось, не заметил бы и целой процессии гуляльщиков по крышам. Они были уже совсем близко, их отделял от него только невысокий конёк мансарды, но тут под ногой у эльфа негромко хрустнула отломанная черепица.
Старикашка, вздрогнув, обернулся и уставился прямо на них, теперь прятаться было бессмысленно, и все кинулись вперёд. С удивительной для своей сгорбленной фигурки ловкостью, он вмиг вскарабкался на парапет, Зефирра кинула в него маленький мячик, который, развернувшись на лету, превратился в золотистую сетку. Но чёрный человечек успел спрыгнуть на терасу, и пустая сетка повисла на каменных перилах.
Угодив ногой в цветочный горшок, Зефирра перемахнула через парапет на гладкий мраморный пол террасы. Кто-то растянулся рядом, чуть не сбив её с ног. Всмотревшись в темноту, она заметила старикашку, бежавшего к ведшей вниз лестнице. Его приследовал эльф.
Через открытые арки в эту каменную беседку заглядывала луна, и на бегу казалось, что она тоже прыгает и скачет вслед за всеми. Пол был таким скользким, что Зефирра с разгону подъехала к ступенькам, спускающимся в темноту, и только схватившись за стенку, не скатилась вниз кувырком, впрочем, может быть, тогда они настигли бы посланца колдуньи. Казалось, они так топают по каменной лестнице, еле освещённой лунным светом из маленьких бойниц, что давно уже разбудили весь город. В конце спуска Зефирра прыгнула через три последние ступеньки и наскочила на Меридора, тот остановился, стараясь разглядеть, куда скрылся чужеземец. Тут в них врезались Жар-Птица с трубочистом.
- Вот он, вот он! – крикнула изобретательница, показывая в темноту из-за спины Тайной помощницы.
Все ринулись в залы городской библиотеки. Если бы старикашка побежал по другому коридору, он попал бы на галлереи, и оказался бы в ловушке, но у него словно было особое чутье выбирать самые неудобные пути для своих преследователей. Сжимая в руке второй мячик, Зефирра с досадой вспомнила кондитерскую. Следуя по пятам за чёрным человечком, они пробежали несколько заполненных книжными полками залов, и спустились на первый этаж. Тут они потяряли его во мраке большой, пахнущей старинными книгами комнате. Они остановились, тяжело дыша. Лунные лучи слабо пробивались через пыль на высоких окнах.
- Ну вот! – в сердцах топнула ногой изобретательница.
Зефирра была уверена, что они больше не увидят здесь старикашку, но это её не очень огорчало. Она чувствовала, что сегодня он наконец попадётся в ловушку.
- Тут не мешало бы зажечь свечей, - заметил эльф, оглядывая мрачные своды зала.
Зефирра вытащила из кармана гранёный кристалл и подув на него, подняла над головой. Мягкий голубоватый свет медленно становился всё ярче и ярче, пока наконец вокруг не стали видны ближние шкафы и толстые переплёты книг с тускловатым золотом названий. Это была мало посещаемая часть библиотеки, где хранились разные старинные фолианты.
- «О тайных свойствиях камней и металлов»... – прочёл эльф на переплёте массивного тёмно-синего тома.
- И ты не могла вытащить эту штуку раньше? – недовольно спросила Жар-Птица.
- Как видишь, она освещает скорее нас, чем комнату, - заметила Тайная помощница.
Но тут недалеко от них распахнулась окно. Изобретательница ахнула. Она боялась привидений и была уверенна, что если они и существуют, то пустая библиотека ночью - это одно из их любимых мест для прогулок. Но это было не привидение, а чёрный человечек. Он проворно спрыгнул на тротуар и побежал прочь, в сторону зелёного скверика. За ним тотчас же погналось несколько человек вместе с председателем.
- Ну, с меня довольно, - сказала Жар-Птица, присаживаясь на пыльный подоконник. – Пусть теперь они за ним побегают!
- Да, если они за ним не угонятся, то мы и тем более, - добавил трубочист, который до сих пор не обронил и слова.
Надо заметить, что все аллотские трубочисты состояли в клубе Гуляльщиков по крышам, это было их професиональное общество.
- Он побежал в сторону Дворцового парка, как вы думаете? – загадочно спросила Зефирра, перелезая через подоконник на улицу.
- Тогда он попался, - махнул рукой эльф. – Аллеандр на отличном коне за ним то угонится!
- Как, вы устроили засаду в дворцовом парке? – удивлённо спросила Жар-Птица.
- На всякий случай, - пожала плечами Тайная помощница, взглянув на эльфа.
- Пошли, - сказал тот, - лично мне хочется посмотреть, как его схватят.
Жар-Птица поспешила выбраться вслед за всеми из тихой комнаты, и они пошли к Дворцовому парку. Их шаги гулко отдавались на пустынных улицах.

Но подходя к высокой железной ограде парка, они поняли, что далеко не всё идёт по плану. Узорные ворота были приоткрыты, но рядом никого не было. Вдалеке за кустами и деревьями виднелись отблески факелов и слышались крики. Было похоже, что идёт настоящая охота.
- И это называеться засада? – проговорил, качая головой, эльф.
Выйдя на поляну перед Дворцовой башней с часами, они увидели странное зрелище. Трава и цветы в клумбах были примяты, словно на них играли в салочки все городские сорванцы сразу, тут и там валялись брошенные лампы и потухшие факелы. А где-то за башней царило беспорядочное оживление. И тут Меридор с удивлением показал на ближайшую липу, из её листвы свешивалось несколько пар ног в разноцветных чулках. С дерева новоприбывших тоже заметили, из листьев высунулась голова Марципании, растрёпанные белокурые локоны падали ей на лицо. Она как-то испуганно огляделась, и поманила их к себе.
- Скорее, скорее, лезте к нам. Может быть, оно нас не заметит! – торопливо прокричала она шёпотом.
Зефирра удивлённо подняла брови.
- Кто нас не заметит? – спросил эльф; казалось, его оскорбило предложение прятаться на дереве.
- Ужасное чудовище! – сказала Варвара, высунув свою рыжую голову из-за спины художницы.
- Громадное, с красными глазами и такими вот клыками! – перебила её та.
- Так. Колдовское исчадие, - нервно сказала Жар-Птица, двигаясь к дереву. – Вы уверены, что оно не залезет сюда? – спросила она, ставя ногу на сук и хватаясь за нижние ветки. – Подвиньтесь, сейчас я к вам залезу. 
- А где остальные?! – негодующе прокричала Зефирра.
- Там, там, - замахали руками Марципания и Варвара, - Аллеандр поскакал за чудищем на своем диком коне!
Тут послышался треск ветвей и топот лошади. Испуганно вскрикнув, головы Варвары и Марципании снова исчезли в листве липы. Остальные повернулись в сторону кустов сирени, росших около башни, ожидая появления невиданного чудовища. Но оттуда вылетел на коне не кто иной, как председатель. Соскочив с лошади он, не обращая ни на кого внимания, кинулся к обитым железом дверям башни. За ним из кустов появилось ещё несколько гуляльщиков по крышам, и все они кинулись туда же.
- Скорее, мы только что видели, как чёрный человечек залез в окно по верёвочной лестнице! – пропыхтел председатель окликнувшей их Зефирре. – Теперь он никуда не денется, - добавил он, показывая рукой, что башня окружена.
- Охраняйте и этот выход! – бросила Тайная помощница трубочистам, скрываясь вслед за председателем в высоких дверях башни.
- Да, - кивнул головой Меридор, хватаясь за уздечку лошади, - а я посмотрю на колдовское чудовище. -  И взлетев на коня, он в одно мгновение с шумом исчез в зарослях сирени.   

- Да, - говорил немного спустя Аллеандр, - ручаюсь, что и самому Мальвению не доводилось видеть таких кабанов в Диких лесах.
Утыканный стрелами эльфов кабан рыл землю, уткнувшись в вековой дуб. Аллеандр хлопнул Меридора по плечу.
- А ловко ты это придумал, прибить его клыками к дереву. – сказал он со смехом.
- Однажды в путешествии я слышал похожую историю про знаменитого иноземного охотника, - сказал тот, убирая за спину лук со стрелами.
- Так это не колдовское чудовище? – недоверчиво спросила Жар-Птица, слезая с липы следом за Варварой.
Последний этап охоты на этого зверя происходил прямо у них на глазах.
- Нет, это кабан, - сказал обернувшись Аллеандр. – В Диких лесах их полно.
- Тогда хорошо, что эти леса так далеко... – заметила Марципания, одевая оброненную с дерева туфлю.

В парке постепенно зажигались фонарики, как будто начинался праздник. На поляну с лампами и факелами выходили всё новые и новые участники облавы на помощника колдуньи. Гуляльщики по крышам сняли свои значки, чтобы не выдать тайну клуба. Запутавшийся в золотистой сетке чёрный человечек недовольно вырывался и грозил местью колдуньи, но его надёжно держал председатель. А Зефирра Крэм, без плаща, в белой блузке с почти оторванным рукавом, уткнув руки в бока, довольно оглядывала всю эту сцену на затоптанной поляне.   
Из дворца приехала охрана во главе с главнокомандующей Глорией Аванти, и хотя было всего ещё только четыре часа ночи, победоносная процессия двинулась во дворец. И вдруг со стороны Дворцовой площади послышались звуки трубы.
Если кого-нибудь ещё не удалось разбудить суматохой в парке, то теперь его точно подняли с постели эти трели. На площадь выехала группа всадников, впереди на белом коне скакала белокурая особа в походной одежде и в широкополой шляпе с пышным пером. Это была Луиза, которая только что вернулась в Аллоту, и конечно же, первым делом решила заглянуть в гостиницу Виолетты.
Из окон стоявших на плошади домов стали высовываться заспанные горожане в чепчиках и ночных колпаках. Узнавая Луизу, они приветствовали её с возвращением из трудного путешествия. Процессия из парка присоединилась к группе Луизы, из окон спрашивали, что происходит, и им снизу разъясняли радостные новости. Луиза вернулась, победив злую Сигминду! Поймали чёрного слугу колдуньи! Вскоре эти вести разнеслись по всему городу.
Многих удивило, что уехав одна, Луиза всё-таки непонятно как ухитрилась не изменить своему обычаю и вернуться в сопровождении семи или восьми всадников. Но оказывается, ничего непонятного в этом не было, просто эти сопровождающие раньше были скрюченными засохшими деревцами, стоящими в саду Сигминды, а когда колдунья пала, её чары разрушились, и они снова превратились в купцов и воинов, и решили проводить свою избавительницу домой.
Каждый из них мог рассказать удивительную историю о том, как попал в страну Сигминды, и если как следует порыться в книгах Аллотской библиотеки, там можно найти эти странные повествования.         



Сражение в замке.


По залитой солнцем пригородной дороге ехала открытая повозка, запряжённая четвёркой отличных гнедых лошадей.
- Слушай, Зефирра, а ты и вправду не знаешь, где Луна Сильверр и маг? – спросила Луиза, когда они проезжали мимо последнего сада на самой окраине Вишнёвой равнины.
По непонятному поручению принцессы Изоль Золотой, они ехали в заколдованный замок, чтобы передать кое-что помощнику Сигминды, которого Зефирра уже встречала, когда была в Горном замке прошлый раз.
- Нет, - коротко ответила Зефирра на прямой вопрос спутницы.
Хотя считалось, что она всегда всё знает, на этот раз Тайная помощница сама ничего не понимала и это начинало её немного раздражать. И к тому же ей всё время казалось, что между их задачей и странной пластинкой, которую она нашла в пещере, есть какая-то связь, но она никак не могла понять, какая.
-Наверно здесь какая-то тайна... – задумчиво протянула Луиза. – Зачем Изоль посылать к этому колдуну нас, когда она сама могла бы поехать в замок и за пять минут выгнать его оттуда со всеми его слугами!.. А правда говорят, что нашлась ещё какая-то странная вещь, вроде злого амулета? – спросила она вдруг.
- Да, - сказала Зефирра, вытаскивая найденную пластинку.
- Так это же Пластинка распознания зла, зеркальце предательства! – ахнула Луиза.
- Да, - задумчиво сказала Зефирра.
Давным-давно, в далёком заморском королевстве, жил один могучий волшебник и у него был друг, который однажды решил отправиться в опасное путешествие. Но остальные участники этой экспедиции были ему почти не знакомы, и поэтому он не знал, на кого можно будет положиться в трудную минуту, а кто окажется недостойным доверия, и это его очень беспокоило.
Он пошёл к своему другу волшебнику и попросил дать ему какое-нибудь волшебство, которое помогло бы ему отличить настоящего товарища от предателя. И волшебник сделал для него Пластинку распознания зла, она состояла из двух частей, складывающихся, как головоломка. Если одну половинку дать человеку, которого надо проверить, а другую оставить у себя, всегда можно заранее знать, если тот задумает предательство, потому что в таком случае пластинка начинает светиться красноватым светом.
Неизвестно, как кончилась та история, и помогла ли этому путешественнику пластинка, но в этом волшебстве было что-то зловещее, и многие, понимающие в таких делах люди, считали, что оно должно было скорее помешать, чем помочь в испытании.
- Она чуть красная, очень плохая примета... – медленно проговорила Луиза, глядя на светившуюся розовым светом вещицу.
Тайная помощница недовольно спрятала пластинку в карман, в последнее время ей часто хотелось разбить эту непрошеную находку вдребезги.
Луиза погоняла лошадей так, что у седоков летний ветер свистел в ушах.

Когда они добрались до Горного замка, солнце уже было высоко в небе. Они остановились на открытой площадке перед растворёнными воротами, чтобы передохнуть после подъёма, так как повозку они оставили в сосновом леске у подножья гор. Было солнечно, но прохладно и ветрено, далеко внизу зелёными волнами колыхалась и трепетала листва на деревьях в Вишнёвой равнине.
Луиза подошла к самому краю пропасти, её украшенные лентами волосы ниспадали блестящими на солнце золотыми волнами до самого пояса. Она была разодета как на бал, в пышное голубое платье из отблескивающего щёлка, на ногах у неё были бальные туфли, а довершала этот наряд сверкающая диадема.
Посланница королевы Ферляндии, обьяснила Луиза, должна выглядеть подобающе, даже если и отправляется в замок, где придворные всего-навсего карликовые тролли да старая ведьма. Тем более, что для Ферляндии сегодня праздничный день.
По сравнению с ней Зефирра в своём любимом чёрном костюме для езды, выглядела очень скромно, и только большой сверкающий алмаз в каштановых волосах над пышной косой, говорил о её вчерашней победе, – это был подарок Изоль Золотой. 
Передохнув, полупринцессы решительно двинулись через внутренний двор прямо к замку. Нигде не было и признаков жизни, но когда Зефирра стукнула дверным молотком, широкие двери тотчас сами собой распахнулись, и войдя внутрь, они оказались в высокой тёмной зале. Сзади стукнули двери, и обернувшись, они увидели, что их, словно лакеи, закрыли за ними карликовые тролли. Оглядев эту непривычно мрачную комнату, Зефирра заметила во мраке у стен горящие глазки троллей.
- Фу, брысь, брысь! – воскликнула, увидев их, Луиза, словно разговаривала с надоевшей кошкой.
Но мохнатые существа, как видно, и так не собирались к ним приближаться. Покачав головой, Тайная помощница быстро пошла в главный зал, а Луиза озираясь в полумраке, побежала за ней, стуча каблуками по каменному полу.
В главном зале высокие окна были занавешаны. Только металлические подносы, стоящие по обеим сторонам трона на треножниках в виде когтистых лап освещали полумрак синевато-оранжевым огнём.
Раз в год в этом зале Лунна Сильверр устраивала съезд, в котором участвовали чародеи и волшебницы из разных краёв, сколько чудных личностей было тогда тут! Кроме этого, здесь бывали шумные пиры и балы с весёлыми танцами. Но теперь зал нельзя было узнать, и Луизе показалось, будто бы она вдруг снова очутилась в далёком замке Сигминды.
За ними с грохотом захлопнулись тяжёлые двери, и с трона встала чёрная фигура с полностью скрывающим лицо капюшоном, так что казалось, будто там одна тёмная пустота. Посланницы остановились посреди неуютного зала.
Луиза вытащила из кармана, спрятанного в пышной юбке, большой медальон, и держа его на цепочке, протянула руку.
- Вот, - прозвенел в пустоте её голос, - медальон власти Сигминды! Она побеждена.
Несколько секунд во мрачном пространстве комнаты стояла зловещая тишина, и вдруг колдун расхохотался так, что эхо с шумом разлетелось по всем углам.
- Тем лучше! – наконец сказал он глухим голосом, - значит, теперь первый я!
Привыкнув к полутьме, Зефирра заметила у стен зала светящиеся глазки троллей, а в дальнем углу возле пустой клетки стояла злая старуха. Тут ведьма, размахивая своими серыми лохмотьями, быстро проковыляла на освещённое место и встала рядом с колдуном.
- Побеждены - это вы! – проскрипела она. - На этот раз, мы вас не отпустим!
С противным хохотом она взмахнула рукой и двинулась в их сторону. Тролли тоже стали приближаться своим бормочащим и перешёптывающимся кольцом. Зефирра заметила в руке у старухи маленький пузырёк с прозрачной жидкостью. Колдун снова расселся на троне, наблюдая за всем этим, словно за представлением в театре.
Тайная помощница спокойно вытащила из-за пазухи свой медальон, который блеснул в тёмноте цветами Ферляндии и начал разгораться всё ярче и ярче. Из него вылетали радужные лучи света, образовывая вокруг Зефирры и Луизы что-то вроди беседки из тонких радуг.
Увидев это, ведьма взбешенно взвыла и попятилась. А колдун снова захохотал своим жутким пустым голосом и резко протянул руку в сторону глобуса, стоящего на отдалённой полке под потолком. Тот подскочил, словно мяч и быстро покатился к трону. Колдун остановил его движением руки прямо перед ферляндками, стоящими в бледных радужных лучах.
- Смотрите, - сказал он, схватив у старухи ту самую скляночку, которой она хотела швырнуть в них, и облив из неё глобус.
Тотчас тот оказался покрытым тонким слоем стекла, тогда колдун с резким возгласом треснул его своим посохом, и стекло со звоном разлетелось на две ровные половины. Взяв эти половинки и сложив их так, что получился стеклянный шар, он стал невнятно бормотать над ним какие-то заклинания. В шаре начал появляться красноватый туман, его клубы становились всё гуще и гуще, и вдруг ферляндки увидели там Ренну. Она во весь опор скакала на своём белом коне по пригородной дороге.
- Вот ваша подруга, - как будто издалека проговорил колдун. – Она не нашла Голубую розу... и приедет в Аллоту ни с чем, - продолжал он. – Ни с чем, ни с чем, ни с чем...
Он всё повторял и повторял это, будто завывал осенний ветер, а Луиза и Зефирра как зачарованные глядели на Ренну. К колдуну присоединился хор карликовых троллей, и они тоже бормотали «ни с чем, ни с чем, ни с чем...», потом начала повторять и старуха.
По всему залу стояло завывание и шелест, и от этого всё больше и больше хотелось спать. Казалось, что это правда, Ренна не сумела разыскать спасительный цветок, глаза слипались и наступало безразличие... Но тут Зефирра пнула откатившийся к её ногам голубой шар глобуса, он взлетел вверх и описав в воздухе плавную дугу, ударил прямо в стеклянный шар колдуна, который с треском раскололся на несколько частей. Видение в тумане исчезло. Заунывный хор оборвался, а колдун, вскрикнув, отступил.
На мгновение снова воцарилась мёртвая тишина. Ферляндки стояли спиной друг к другу, голубой щёлк Луизиного платья мерцал в полумраке, а в волосах Зефирры блестел алмаз, от которого в сводах зала бегали световые зайчики.
- Звёзды! Звёзды! – вдруг взвыл колдун так, что они вздрогнули. – А где бури!? – обратился он к ведьме.
Старуха тотчас притащила на середину комнаты небольшой котелок и поставила у ног чёрной фигуры чародея. Тот помешал в нём посохом, и сразу наступил почти беспросветный мрак. Огненного света светильников совсем не стало видно, а вокруг защищённых куполом из лучей ферляндок завывали тысячи ветров. Казалось, вот-вот, и эта буря ворвётся к ним, и тогда случится непоправимая беда.
Колдовские ветры всё кружились и кружились, а их вой становился всё громче и громче, пока наконец не превратился в оглушительный рёв урагана. Ни колдуна, ни зала не было видно за серыми вихрями, бешено носящимися в темноте по другую сторону почти невидимой сетки радужных лучей, от которой на Луизу и Зефирру падал бледный свет. Им казалось, будто они стоят не на каменном полу замка, а где-нибудь в горах на открытом уступе, во время страшной бури, и всё-таки они не чувствовали ни малейшего ветерка.
Зефирре уже начало казаться, что Изоль Золотой на этот раз придётся их выручать. Луиза кричала ей что-то прямо в ухо, но в гуле ветра ничего нельзя было разобрать, и она отрицательно покачала головой. Луиза махнула рукой и зажала уши.
И вдруг всё вмиг стихло, и они снова стояли посреди зала, на стенах дрожали оранжевые отблески огня светильников. Зефирра почувствовала у себя в кармане какое-то странное тепло и машинально сунув туда руку, вытащила пластинку, которая разгорелась ярким красным светом. Она была такой горячей, что казалось, скоро её будет невозможно держать. Тут раздался удивлённый возглас Луизы; быстро повернувшись, Тайная помощница увидела, что та поражённо уставилась туда, где недавно стоял колдун с ведьминским котелком. Но теперь там было непонятно откуда взявшееся зеркало в человеческий рост, а в нём... Зефирра вздрогнула. В нём стояли две безобразные костлявые старухи, но одна была одета в костюм Зефирры, а на другой было голубое шёлковое платье, как на Луизе.
Ферляндки недоумевающе уставились друг на друга – с ними ничего не произошло, но в зеркале напротив них были отражения, полностью повторявшие их движения, а одна держала на ладони ярко-красную пластинку.
- Что это? – тихо спросила Луиза дрогнувшим голосом.
Зефирра открыла рот, чтобы ответить, но тут раздался голос колдуна:
- Ну, как вы себе нравитесь? – издевательски спросил он.
- Две жалкие уродки! – ликовала ведьма, смотря на отражения, которые очень напоминали её саму.
Карликовые тролли шептались, сверкая из мрака своими глазками.
- Теперь вы можете посмотреть на свою истинную сущность, - продолжал колдун. – Ведь моё зеркало никогда не врёт. Вы вовсе никакие не прекрасные ферляндки, а просто две старые ведьмы!
Зефирра сжав губы смотрела на пластинку, ей всё больше и больше казалось, что именно эта вещица виновата во всей этой иллюзии. Она снова захотела её разбить, у неё уже дрогнула рука, но её отвлёк негодующий возглас Луизы. Занятая своими мыслями, Зефирра даже и не обратила внимания на ложь колдуна. Но взглянув на Луизу, она поняла, что та крайне возмущена, она гневно смотрела на зловещую чёрную фигуру, и её голубые глаза метали молнии. Зефирра ещё никогда не видела доверенную Изоль Золотой в такой ярости, она удивлённо уставилась на неё. И тут Луиза быстро схватила у неё с ладони горячую красную пластинку, и со словами: «Так-то ты обращаешься с ферляндскими Полупринцессами!», запустила ею в колдуна, да так ловко, что попала ему прямо в лоб, отчего пластинка разлетелась на тысячи мелких красных брызг. Тотчас со всех сторон раздался неимоверный вой и грохот, стены и пол замка закачались, но это длилось всего лишь мгновение, а потом всё вдруг залило весёлым солнечным светом.

Ферляндки удивлённо стояли посреди зала, щурясь на ярком свету, падающем из распахнутых высоких окон. Зал чудесным образом переменился, и стал точно таким же, как до появления помощника Сигминды со своими слугами. А рядом с украшенным коврами троном стояли Лунна Сильвер с седобородым магом.
- Это всё я натворила? – озираясь, спросила Луиза.
- Да, - смеясь, подошла к ним Лунна.
Она была одета в нарядное праздничное платье с длинным шлейфом, а на голове у неё была высокая шляпа, украшенная яркими лентами.
- Всё, - продолжала она, пожимая им руки. – Пластинка уничтожена, и все злые чары разрушены!
- Как! А Ренна? А заколдованные чёрным тюльпаном? – воскликнула Луиза.
- А подруга ваша ещё утром приехала во дворец. – сказал подходя маг, и хотя он и был в том же одеянии, что и на ночном совещании, вид у него тоже был очень праздничный.
- Да, и все заколдованные уже спасены. – улыбаясь, кивнула Главная волшебница, беря у Луизы медальон власти Сигминды, который та так и держала в руках.
- Вот и верь после этого разным колдунам и ведьмам! – со смехом заметила Зефирра.
- С такими личностями всегда одна и та же история! – с жаром сказала Луиза. – Вот и Сигминда тоже... а вообще то, госпожа Лунна, я очень рада, что это дело наконец закончено и мне не надо больше общаться с такой публикой! Там разные пираты и разбойники ещё ладно, с ними даже иногда бывает интересно поболтать. Но с колдуньями, я надеюсь, в следующий раз будет разбираться Зефирра...
В тот же день состоялся торжественный парад в честь победы над колдуньей и избавления от её злых чар. Все расколдованные шли по широкому бульвару к Дворцовой площади, а с крыш и балкончиков им бросали цветы, так что вся мостовая была покрыта пахучим разноцветным ковром.
Как известно, Аллота имеет форму круга. В самом центре Дворцового парка стоит старинная башня с часами, где хотел укрыться чёрный человечек. Дворец королевы Изоль Золотой находится на севере парка, а Дворцовая площадь начинается у его южных ворот. Восемь главных улиц, словно лучи солнца, ведут от самых окраин города и оканчиваются, выходя на круговой бульвар, который как кольцо окаймляет Дворцовый парк.
В этот день по каждой главной улице к парку шли процессии. Было немного ветрено, и конфетти с серпантином, бросаемые из окон домов, вмиг разлетались по всем улицам, покрывали идущих внизу пестрой мишурой, так что иногда им казалось, будто бы поднялась цветная метель.
Зефирра шла в главной процессии вместе с эльфами, Луизой и другими участниками приключения Голубой розы, как все прозвали эту историю. Ренна ехала немного перед ними в маленькой открытой повозке. На ней было чудное пышное платье, которое она привезла из своей поездки, вместе с голубой розой. Оно было очень красивого розового оттенка, а по атласному материалу были вышиты в пастельных тонах цветы, которые, если присмотреться, превращались в летящих  бабочек. Все городские модницы сошлись на том, что более красивого  платья ещё никто никогда не видел. Повозка медленно двигалась в разноцветных вихрях конфетти, а Ренна держала кружевной зонтик от солнца и улыбаясь, махала рукой приветствующим её горожанам.
Придумщица мод Варвара шла со своей расколдованной подругой, Соней, и они горячо обсуждали невиданный наряд Ренны. Соня считала, что было бы лучше, если бы рукава были чуть короче, а Варвара была уверена, что их нужно было сделать длиннее. Они даже чуть не поссорились из-за этого, а потом решили сделать обе модели и устроить на следующей неделе показ мод.
Идя за ними и слыша как они спорят, Зефирра сказала Меридору, что теперь всё действительно по-прежнему, и он может полностью почувствовать жизнь столицы. Той же ночью состоялся Ночной бал, который, как вы помните, до этого пришлось отложить, и все гуляли и веселились до утра.

Говорят, что вскоре после этого эльфы поехали обратно к себе, а Луиза с Зефиррой решили отправиться с ними, чтобы посмотреть на Дикие леса и передать Мальвению приглашение на званый обед от Изоль Золотой.
Чёрному чужеземцу непонятным образом всё-таки удалось ускользнуть. Некоторые говорят, что его взяли в плен карликовые тролли и повели к себе в рабство, вместо тех рабов, которых обещала им Сигминда в случае своей победы. Но один птицелов рассказывал в трактирчике «Весёлая пирушка», что проверяя свои силки, он видел, как из отверстия в скале выскочила механическая повозка с сидящим в ней маленьким, одетым во все чёрное человечком. Подняв кучу пыли и дыма, эта странная повозка с тарахтением исчезла за поворотом лесной дороги.


Рецензии