Весна приходит с запада. глава 7 Гарг

Гарг посмотрел на Карва. Тот доставал из шкафа гору пергамента, книг и прочих атрибутов.
- Итак, мы начинаем наше обучение. Так как это первый урок, то мы, пожалуй, начнём с географии и истории материка, на котором находимся. – Карв расстелил на столе большую потрепанную карту.
Гарг с интересом стал разглядывать её. Ему очень понравилась карта. Она была очень большая – во весь стол и очень чёткая. По краям – там, где было море находились изображения морских чудовищ. Гарг никогда раньше не видел карт, которые бы вмещали в себя весь континент и его поразили размеры материка, на котором он жил, наивно полагая, что болота – самая обширная его часть.
- Какая большая земля! – воскликнул мальчик.
- Ты прав. Материк так и называется – Большая земля.
Гарг поймал себя на том, что вообще никогда не задумывался о том, как называется материк, на котором он живёт.
- А теперь я расскажу тебе о народах, живущих на этом материке. Про болотников ты знаешь, сам болотник. Расскажу про Лесовиков. Лесовики, или лесники живут в Тёмном лесу. – Ткнул пальцем в тёмное пятно на карте. – Они низкие, тебе чуть выше колена будут, покрыты шерстью, Но очень мудрые. Отличаются интересным образом жизни, ангов уважают. Пока всё. Дальше, равнинники. – ткнул пальцем в огромное пространство на карте – живут в Вольных степях. Высокие как болотники, но кожа светлая, похожи на людей. Ноги длинные. Очень. Следующий народец – снежники. Они напоминают медведей, покрыты густым мехом. У них своеобразное наречие. Живут в горах и на Севере.
Гарг сидел, пытаясь всё это запомнить. У него шла голова кругом от обилия названий, определений. Мало того, что существ так много, так они ещё и говорят на разных языках. Мало того, что они говорят на разных наречиях, так они ещё и такие разные. Мало того… мальчик мог бы назвать ещё несколько подобных фраз, но решил всё-таки вслушаться в рассказ Карва. Карв говорил ещё долго. Он рассказывал о болотниках, снежниках, равнинников, рудокопов, людей… Его рука скользила по карте, показывая всё новые и новые моря, леса, горы, реки…
Когда Гарг вновь обрёл способность воспринимать окружающее, Карв уже заканчивал:
- Теперь ты имеешь представление о народах, населяющих Сервур Правар. А эту книгу ты должен прочитать сам. Если что непонятно – спрашивай. – Карв положил на стол увесистый том. Гарг заёрзал в кресле. По взгляду анга ему казалось, что тот знает о том, что его ученик прозевал всю лекцию.
- Сервур Правар? Что это?
- Это название материка на языке болотников.
- Но ведь мы на нём и разговариваем?
- Нет, – вздохнул старик. – Это не так. Когда-то у всех народов был свой язык, но потом все стали говорить на Всеобщем наречии. Болотники совсем забыли свой язык. Только анги, да старики вроде Скерта помнят о нём. И тебе придётся его учить. Хотя бы просто слова. Начнём сейчас. Сервур – большой. Правар – земля. Вот и получится «большая земля». Понял?
Гарг кивнул и со вздохом взял в руки книгу. Он читал с медленно и, откровенно говоря, плохо. Она называлась «Краткая история и описание Сервур Правар». Мальчик усмехнулся. «Ничего себе, краткое», - подумал он. – «Если Карна по голове ударить, то точно перестанет нос задирать. И поумнеет в два раза».
- А если ты прочитаешь её, то поумнеешь в десять раз. – заключил Карв. Гарг не отреагировал. Он уже почти привык к тому, что старик говорит то, что происходит в мыслях у других.
- Что ж, пойду умнеть. – Гарг вышел, сел на крыльцо и углубился в чтение.


Рецензии