Пограничник Гриша эм. Вольный перевод с комяцкого
Зарни чикыш, лэптысь выл;,
Вынсь;д ассьыд тэрыб борд.
Сэсся лэб зэв ыл;, ыл;.
Сэтч;, кон границадор.
Сэнi менам донаторй;й
Пограничник Гриша эм,
К;ть и олам ;нi торй;н,
Зэв ;д муса сiй; мем.
Сiй;с аддз;д гажа лун;,
Пуксьы сы водз; да сьыв.
Висьтав сылы, мый эз вун;д
Ассьыс Гриша;с том ныв.
Мед граница сюся видзас,
Зарни чикыш, сылы шу,
Мед пыр лоас шуда мича
Миян дзоридзалан му.
а вот и мой перевод:
Пылало солнце высоко
Пора бы на закат
По тундре шествуя легко
Идет погранотряд
Ефрейтор Гриша-погранец
Натер себе в паху
Горят все муди щопесдец
Не слышен шаг по мху
Тут этот ****ый Мухтар
Сожрал кусок говна
Враг нагло кучу надристал
А сзади вся страна
Границу Гриша охранял
И в лесотундре он
Мухтара в жопу отъебал
И враг упал сражен.
Свидетельство о публикации №209122400331