ЛУЛУ

В роскошном дворце, где фонтаны текут,
Там гости, шепчась, появления ждут
Небесной, танцующей дивы одной.
Лулу опустилась под яркой луной.
Шагнула в сад дива, все ахнули враз:
«порадуй ты танцем всех жаждущих нас!»
Лулу улыбнулась почтенным гостям
И, в танце кружась, подбежала к сластям.
Эмиры, визири за должный почет
Спеша подавали ей все, что влечет.
Танцует Лулу в ярком свете луны
И платье на ней, что прозрачность волны.
Там хрупкое тело играло змеей
И волосы дивы равнялись с землей.
Глаза у нее, что алмазы блестят,
А гости, забыв про дыханье, следят
За каждым движеньем воздушной Лулу.
Сидят перед ней на ковровом полу.
Лишь дива взмахнула рукою своей,
Мелодия ночи поплыла за ней.
Эмир восхищался, а гости клялись:
«такой красоты не встречали всю жизнь!
Откуда она у тебя, ты скажи?
Дорогу ты к ней, где живет, покажи!»
«Явилась ко мне, лишь случайно она,
Ее я увидел в саду у окна,
Меня покорила своей красотой.
Я тут же ей крикнул: «О, дива, постой!
Как звать же тебя? – я кричал на бегу;
Мне дива сказала: «Я ждать не могу,
Уж время настало, пора улетать.
Лулу! Мое имя, вернусь я опять…»
Теперь прилетает она каждый раз,
Приходит в мой сад при луне в этот час».
Лулу танцевала, бросая свой взор,
Как будто искала для танца простор.
Весь сад обошла она в танце своем,
Но то, что искала, там не было в нем…
Эмир наблюдал за Лулу, чуть дыша,
Шептал с наслажденьем: «Моя госпожа!»
И, хлопнув в ладони, велел принести
Подарки Лулу, не давая уйти.
Глазами встречал он ее красоту
«Во мне ты открыла любовь и мечту.
Проси что желаешь, я все тебе дам.
Останься на радость моим ты глазам»
И свет от луны перестал тут сиять.
Ответила дива: «Пора улетать».
И как не пытался Эмир, не просил,
За синюю ткань он Лулу ухватил,
Исчезла она! Не оставив следа.
А гости шумели: «Ночная звезда!»
Фонтаны журчали и плавно лились,
Уж утро настало, все там разошлись.
Эмир же остался, он диву все ждал:
«Лулу – яспис, жемчуг! – Эмир прошептал
Хоть с неба приходишь, ты станешь моей,
Томишь ты меня уж так много ночей.
Внезапно явилась, все мысли взяла,
Покой мой с собою ты в плен унесла.
Тебя здесь оставлю, назад не пущу.
Как только придешь, выпускать запрещу.
Закрою в саду я тебя от всего,
Царицею будешь навек ты его!»
С надеждою он размышлял в тишине:
«Появиться снова Лулу при луне!»
И скоро уж вечер желанный настал,
Эмир диву тайно в саду поджидал.
Лулу танцевала при свете луны.
Нарушила музыкой мир тишины.
«Лулу, мое солнце!» - Эмир воздыхал,
глазами он страстно ее поглощал,
Уж выйти хотел, но, откуда возьмись,
К ней юноша вышел, они обнялись.
«Кто это такой? – тут Эмир обомлел –
Как в сад мой запретный пройти он посмел?!»
Он злобно следил за Лулу с наглецом,
Ему показалось знакомым лицо.
А юноша с дивою рядом стоял,
За плечи он нежно ее обнимал.
«Ах! Это художник дворца моего!
Схватить прикажу я немедля его.
В темницу я брошу его без суда,
Казнить мне его не составит труда.
Лулу же останется в этом саду.
Я вместо него к ней в объятья приду».
Эмир зло смеялся: «Пускай постоят,
А завтра его на рассвете казнят!
За то, что посмел на нее посмотреть,
Безумец достоин теперь умереть.
Здесь волен лишь я! Я хозяин дворца!
Лулу же моя! Я казню наглеца!»
А юноша пылко Лулу целовал
И крепко к груди он ее прижимал.
«Служу у Эмира я в этом дворце, -
Улыбка играла на смуглом лице. –
Лулу, ты чудесная песня моя,
С тобою уйдем мы в другие края.
Ты завтра ко мне во дворец прилетай
И здесь у фонтана меня ожидай.
Твоей красотою Эмир окрылен,
В тебя он безумно и сильно влюблен.
Здесь все во дворце о тебе говорят,
На небо кидают мечтательный взгляд».
И дива сказала: «Я завтра приду,
Тебя, мой любимый, опять обниму.
О, юноша милый, ты в сердце моем!
Всевышний дал счастье быть вместе вдвоем.
Ничто разлучить нас не может с тобой,
Меня ты мечтами позвал за собой.
И я улетаю и завтра вернусь,
Губами своими к твоим прикоснусь!»
«До скорой же встречи», - шепнул он Лулу
И вмиг удалился в дворцовую мглу.
С луною исчезла Лулу за окном.
Эмир только думал теперь об одном:
«Ты станешь моею, Лулу, навсегда.
К тебе я явлюсь, а не он, вот сюда!»
Он весело мчался за свитой своей:
«Мне нужно схватить наглеца побыстрей!
Его я в тюрьму заточу, а потом,
За то, что осмелился встретить тайком,
Да ту, что лишила меня всех ночей,
Его я казню, позову палачей.
Я к ней никому прикоснуться не дам.
Лулу, ты прекрасна, подобна цветам!»
Он в зале дворца своего восседал,
В ревнивом волнении художника ждал.
И юношу стража к нему привела,
Дворцовая знать за художником шла.
Эмир улыбнулся: «Скажи дорогой,
Как в сад ты забрался? Дорогой какой?
В нем встретил Лулу, для чего расскажи?
О чем с ней шептался в дворцовой тиши?
Я знаю про все! – крикнул грозно Эмир –
Нарушил дворца ты божественный мир.
О! Как же посмел ты Лулу заманить?
И к ней прикоснуться и даже любить!
Ты с ней вознамерился ночью сбежать,
Так помни, негодник, ее не видать!
Тебя прикажу я казнить по утру.
Теперь никогда ты не встретишь Лулу!»
Визири смеялись над юношей там,
А он отвечал им: «Ее не отдам!
Любовь ты не в силах мою отобрать,
Ее ты не сможешь, как розу, сорвать.
Лулу появилась, когда я мечтал,
Я образ той дивы везде расписал,
Здесь все из Лулу во дворце создано.
И в каждом узоре, рисунке – одно.
Не сможешь Лулу ты как я полюбить.
Мечту, что летает, Эмир, не купить!»
«В темницу его! - весь Эмир задрожал, -
Да глаз не спускать!» - он вдогонку кричал. -
«Сегодня на встречу я к диве пойду,
В одежде художника к ней подойду.
Лулу я поймаю в объятьях своих,
Скажу, что в темнице негодный жених!»
Лулу появилась в ночной тишине,
Эмир ожидал за кустом в стороне.
На ярком луче опустилась она.
И плавно ступила на кромку окна.
Лулу осмотрела жасминовый сад,
Цветы разносили ночной аромат.
«Его буду ждать я, он скоро придет
И мы устремимся отсюда в полет.
Мечтою своей он меня оживил,
Любовью своей он меня наделил».
Тут вышел Эмир и к Лулу подошел
И обнял ее: «О, любовь, я пришел! –
Он бросил одежду, - теперь ты моя!
Лететь не должна ты в другие края.
Презренный художник в темнице сидит».
Лулу, отбиваясь в объятьях, молчит.
Эмир умоляет: «Останься, прошу!
Все здесь во дворце для любимой Лулу.
Его мы отпустим, лишь слово ты дай,
С тобою мы вместе воздвигнем свой рай.
Все будет для нас во дворце, для двоих,
Ты будешь купаться в богатствах земных!»
Эмир прослезился в словах о любви:
«Любимым меня ты, Лулу, назови!
А если о нем ты захочешь мечтать
Его я казню, что мне стоит терять.
Лишь слово скажи ты Лулу мне одно,
Согласен ли? Нет? Пред тобою окно,
Ты вылетишь только, казню я его.
Коль хочешь остаться – царица всего!»
Лулу отошла от Эмира, кружась:
«Ты хочешь любовь получить через власть?
Мечтал ли когда-нибудь ты обо мне?
Любовь вдохновляла тебя при луне?
Ведь я ожила не твоею мечтой.
Меня просишь ты здесь остаться с тобой,
Любить не сумею, Эмир, я тебя,
Его ты казнишь, так не будет меня.
Его оживлю я мечтою своей,
Запомни, любовь даже смерти сильней!»
Эмир неотступно Лулу умолял,
Он ползал по полу, весь мир обещал.
И хитрое слово Эмир говорит:
«Пусть вечно художник в темнице сидит,
Его я не стану казнить никогда,
Но будешь со мною Лулу ты всегда».
«Ну что ж, собирай же гостей ты своих, -
Сказала Лулу. – Я станцую для них.
Надолго запомните танец вы мой,
В мелодии сна закружусь под луной».
Эмир нежно молвит: «Ты роза, Лулу!
Я всех во дворце для тебя соберу».
И сад уж наполнился гулом вельмож,
Собрались там гости. Эмир был хорош.
В одежде своей он сиял дорогой,
К Лулу, подойдя, прикоснулся рукой:
«Она перед Вами, царица небес!»
А гости шептались: «О, дива чудес!»
Лулу синей тканью прозрачной своей.
Укуталась там перед взором гостей.
И стали ее все просить танцевать
И в танце воздушном над садом летать.
Тут музыка звонкая вдруг полилась,
Лулу разбежалась и в танце зажглась.
Все громче, сильнее повсюду был звук,
А гости смотрели за нею вокруг.
Эмир, горделиво, шептал про себя;
«Лулу, ты царица, жених только я!»
Уж в медленном танце кружилась Лулу
И музыка плавно ушла в тишину.
Вода, что в фонтане, застыла как лед.
И гости дремали, что выпили мед.
Все слуги, охрана уснули пред ней.
Как будто бы много не спали ночей.
Все спали в саду, задремал весь дворец,
Чуть слышно там было биенье сердец.
Лулу отворила тюремную дверь:
«О, юноша милый, свободны теперь, -
Они обнялись и смотрели в глаза. –
Любимый, с тобой полетим в небеса!
Нам нужно вернуться по лунным лучам».
Они пробирались по спящим телам.
Лулу прошептала: «Ты крепко держись,
Уж сон их растаял, пускаемся ввысь».
И солнце всходило в далеких краях,
Они улетели в последних лучах.
Луна отступила и ночь отошла,
Художника дива с собой унесла.
Проснулись все гости, дворец зашумел.
Эмир от досады, что лев заревел.
К окну, спотыкаясь, скорей подбежал,
Лишь синюю ткань от Лулу он держал.
«Вернись, моя радость! – шептал он любя,
И ткань целовал он, не помня себя, -
Своей красотою меня обожгла,
Забрав мое сердце, зачем ты ушла?!»
И долго Эмир у окна горевал,
Он взгляд свой печальный на небо бросал:
«Любовь мне другая теперь не дана,
Лулу в моем сердце навеки одна!»

1991 г.


Рецензии