Глава 44. Иосиф отправляет братьев домой
«Наполни пищей ты мешки моих гостей,
дай столько, сколько смогут довести до дому.
Все серебро верни им, а мешки зашей.
Мою бесценную серебряную чашу
Тому из них, кто младше всех, засунь в мешок».
«Беспрекословно я исполню волю вашу» -
сказал слуга и сделал все в короткий срок.
А утром, только рассвело, он отпустил их
и караван, груженный хлебом, зашагал.
Еще не очень далеко ушли ослы их,
А мажордома вновь Иосиф подозвал:
«Ступай в погоню за ушедшим караваном,
когда догонишь их, с укором вопрошай:
За наше доброе, откуда столько зла нам?
И чашу редкую, какой взял негодяй»?
Как приказал Иосиф, так слуга и сделал
С отрядом всадников он караван догнал
И когда братья подошли к нему не смело
Он громким голосом, сердито вопрошал:
«За наше доброе, откуда столько зла нам?
И чашу редкую, кто утаил из вас?»
Они ответили: «Не дружим мы с обманом,
Проверить можешь вещи каждого из нас!»
И если у кого ту чашу обнаружат
То можешь с ним как сам захочешь поступать
Казни его, убей, он этого заслужит.
А остальных из нас ты можешь в рабство взять».
Но мажордом сказал: « В чьем вьюке будет чаша,
Тот будет лишь один пред нами виноват,
И станет он рабом навек в хозяйстве нашем
А не виновные пускай идут назад».
Искали и нашли в мешке Вениамина.
Багровы от стыда и очи до земли,
Воистину была печальная картина,
Когда, взнуздав ослов, назад они пошли.
Пришли к Иосифу и пали на колени.
Иосиф говорит: «Что натворили вы?
Разве не знали, что мне Божье изволенье
Вора изобличит от ног до головы»
Иуда говорит: « Нам нечем оправдаться,
Мы все твои рабы, не только отрок наш,
А без него к отцу нельзя нам возвращаться,
От горя он умрет и проклянет он нас.
Я взялся отвечать за жизнь Вениамина
И клятву дал перед отцом его сберечь.
Возьми меня в рабы, здоровый я мужчина,
А он же слаб еще, хочу предостеречь.
Вениамина отпусти к отцу со всеми
Тебе ж за это верной службой заплачу.
Готов нести я у тебя любое бремя.
Отца, убитым горем, видеть не хочу».
Свидетельство о публикации №210010701049