Вольный перевод истории Принцесса Лебедь Глава 1

Принцесса Лебедь
               
        (Появившись как гром среди ясного неба, злой чародей Клавиус похищает принцессу по имени Одетта и превращает её в лебедя. Узнав, что Одетта исчезла, принц Дерек отправляется искать свою возлюбленную. Чтобы снять заклятье, он должен признаться Одетте в настоящей любви. Сможет ли отважный принц победить злые чары?)         
      
       Король Вильям и его жена долго мечтали о детях. Наконец их мечта сбылась: родилась дочь по имени Одетта. Но, как и в пушкинской сказке «О мёртвой царевне и о семи богатырях», правитель королевства овдовел сразу после рождения дочери. Правда, Вильям не был безутешен: он знал, что однажды его дочь вырастет и выйдет замуж.

       В тот день, когда родилась Одетта, злой волшебник Клавиус задумал коварный план. Клавиус был светловолосым человеком со светлыми усами и такой же бородой. Он носил шапку, длинный халат. Из-под халата были видны босые ноги в чёрных туфлях. Говорят, что такая внешность бывает только у алхимиков или волшебников. Вместе со своим сыном Клором Клавиус был в подвале замка и готовился захватить королевство Вильяма с помощью злых чар. Но в тот же день король заподозрил неладное и послал войска в подвал замка. Это случилось за день до нападения. Когда воины уничтожили все снадобья, Клавиус потерял волшебную силу. Многие жители королевства хотели, чтобы злодея казнили. Но Клавиуса просто прогнали.

       - Это ещё не конец, Вильям! – сердито сказал злодей. – Однажды я снова стану чародеем, и тогда всё твоё королевство будет моим.

       И Клавиус ушёл вместе с Клором. Но на угрозу махнули рукой: лучше начать веселье.

       В королевстве объявили праздник. Во дворец прибыли все жители королевства, а также иностранные гости. Среди них была королева-вдова Уберта с маленьким сыном по имени Дерек. Маленький принц положил в колыбельку медальон и впервые увидел свою будущую невесту. Затем в зал пришёл добрый волшебник с тремя друзьями-эльфами. Он подарил Одетте красоту и песню. После этого добрый чародей и его друзья-эльфы устроили весёлое шоу.

       - У меня хороший план, Уберта. Пусть Дерек и Одетта вместе проводят каждое лето.

       - Мне очень нравится этот план. Однажды наши дети поженятся, и королевства объединятся.

       Каждое лето Дерек и Одетта веселились. Так прошло много лет. Добрый волшебник и эльфы веселились и не ждали ничего плохого.

       Клавиус и его сын Клор вскоре после изгнания встретились с мужчиной и двумя женщинами. Мужчину звали Ротбартом, а женщин – Бриджит и Зельдой. Ротбарт был братом Клавиуса. Зельда была сестрой Ротбарта и Клавиуса, Бриджит – дочерью Ротбарта.

       Пара слов про внешность. Ротбарт был высоким мужчиной с огненно-красными волосами, усами и бакенбардами. Он носил чёрные брюки, заправленные в сапоги, короткую фиолетовую куртку с ремнём и длинный чёрный плащ без рукавов и с капюшоном – такой плащ называют плащом-мантией, а также перчатки. Зельда была светловолосой женщиной и носила длинный чёрный халат.

       Клавиус вместе с братом и сестрой начал трудиться. Однажды в начале лета, когда король Вильям вместе с дочерью и придворными покинул замок на Лебедином озере, а добрый чародей и эльфы отправились с ними, коварная троица проникла в подвал замка и занялась чёрной магией. Прошло два с половиной месяца. В грозовой вечер Зельда выдула из расплавленного стекла шар и положила его в специальное гнездо. Клавиус и Ротбарт говорили волшебные заклинания, а Зельда записывала заклинания. Сложив записи в небольшой сундук, Клавиус прикоснулся к магическому шару и стал чародеем. Сделав сундук с записями и шар невидимыми, злой чародей сделал портрет. С портрета смотрели Клавиус и Ротбарт. Внешность чародея немного изменилась: Теперь Клавиус носил халат, шапку и длинный плащ-мантию. Зельда ушла недовольной – она поняла, что получит волшебную силу, только если оба брата погибнут. Правда, она не была обделённой: Зельда получила от Клавиуса награду за работу – огненные шары и стала колдуньей. Она прилетела на огненных шарах в своё логово.

       Клавиус и Ротбарт перелетели на воздушном шаре внутрь вулкана. Чародей взялся за дело. В итоге внутри вулкана появилось логово с помостом для воздушного шара. Вокруг вулкана была широкая и глубокая пропасть. Чародей поколдовал, и через пропасть перекинулись канаты. На другой стороне пропасти появилась будка с вагонеткой. Клор запрыгнул в вагонетку и с помощью сильных рук пересёк пропасть.

       Возле будки чародей поколдовал, и сундук попал под землю. Сделав это, Клавиус сказал:

       - Этот сундук сможет увидеть и вытащить из-под земли только наша сестра.

       Чародей вернулся в замок на Лебедином озере. Здесь же поселилась племянница Клавиуса. Вдобавок злодей приказал злым силам:

       - Свирепые силы зла! Пусть же добрый чародей потеряет всю свою силу, а его друзья-эльфы превратятся в птиц и зверей!

       Так и случилось. Заклятье могло рухнуть только тогда, когда взорвётся магический шар. С тремя заколдованными эльфами мы ещё познакомимся. Два  эльфа стали крокодилами и плавали в крепостном рву. Добрый чародей и его друзья-эльфы поплатились за свою беспечность – они почуяли опасность лишь тогда, когда Клавиус стал чародеем. В тот миг небо над замком, королевством и лесом закрыли ядовито-красные тучи, а вокруг замка появился ядовито-красный туман. Все они возвращались в замок, чтобы повеселиться и кое-что обсудить.

       … В другом королевстве началось веселье. В замке собралось много народу. Уберта, хозяйка замка, надеялась, что Дерек и Одетта поженятся. Принц и принцесса спустились в главный зал. Заиграла музыка, и начался танец Дерека и Одетты. Танец влюблённых.

       После танца принц сказал:

       - Мы сыграем свадьбу.

       - Неужели? – удивилась принцесса.

       - Конечно. Мне нужна только ты, - спокойно ответил Дерек. – Я полюбил тебя за красоту, смелость и доброе сердце.

       - Мне очень приятно слышать эти слова, - с улыбкой сказала Одетта. – Мы поженимся через неделю, в замке на Лебедином озере.

       Обе королевские семьи вышли на крыльцо замка и пошли к воротам.
       - Мы согласны немного подождать.

       - Хорошо, Уберта. Через неделю мы повеселимся.

       - До свиданья, принц Дерек.

       - До свиданья, Одетта.

       Принц и принцесса помахали друг другу рукой. Одетта и её отец сели в карету и поехали в замок на Лебедином озере. Дерек и его мать вернулись в свой замок.

       - Хорошо, что мы договорились. Наш план сбудется. – Королева была очень довольна.

       Правда, добрый волшебник почувствовал, что у него появился опаснейший соперник. Чародей спрятал часть своей магии в меч принца Дерека. Теперь принц мог биться со злым магом на равных. Добрый чародей отправился в замок на Лебедином озере, и по пути к нему потерял волшебную силу.


Рецензии