Грыця школьная наука. Глава 2

Вошли в сени, там было совсем темно и страшно воняло прошлогодней капустой.
- Видишь, там, - сказал один хлопчик. показывая в тёмный угол.
- Визу, - сказал, дрожа, Грыць, хотя совсем ничего не видел.
- Там яма, - сказал хлопчик.
- Яма! - повторил Грыць.
- Если будешь плохо справляться, то профессор посадит тебя в эту яму, и ты должен будешь сидеть там всю ночь.
- Я не хоцу! - вскрикнул Грыць.
Тем временем другой хлопчик шепнул что-то первому, оба засмеялись. а потом первый, нащупав школьную  дверь,сказал Грыцю:
- Постучи в дверь! Борзо! /"бОрзо" - быстро/
- Зацем? - спросил Грыць.
- Надо! Тут так принято, когда кто-то первый раз приходит!
В классе был гомон, как в улье, но, когда Грыць застучал кулаками в дверь, воцарилась тишина. Хлопчики широко отворили дверь и втолкнули Грыця вовнутрь. В ту же минуту захлопали крепкие берёзовые розги по его плечам. Грыць перепугался и заверещал.
- Тише, дурень! - кричали насмешники-хлопцы (услышав стук, они засели за дверью и устроили Грыцю такую неожиданность).
- Ой-ой-ой! - верещал Грыць. Хлопцы испугались, что услышит профессор, и начали Грыця успокаивать:
- Тише, дурень, это так принято! Кто в дверь стучит, того нужно по плечам постучать!Ты этого не знал?
- Не-е-е  зна-а-ал! - всхлипнул Грыць.
- Почему не знал?
- Я пел- вый  лаз  в  ско-о-ле!
- Первый раз! а! - вскрикнули хлопцы,  будто удивлённые тем, как можно первый раз быть в школе.
- О, так нужно тебя угостить! - сказал один, подскочил к доске-таблице, выхватил из коробочки приличный кусок мела и подал Грыцю.
- На, дурень, ешь, а борзо!
Все молчали и в ожидании глядели на Грыця, он поворачивал в руках мел, а затем медленно вложил его в рот.
- Ешь, дурень, а борзо! - напоминали хлопцы, а сами давились от смеха.
Грыць начал хрустеть и насилу съел мел. Хохот в классе разошёлся такой, что стёкла зазвенели.
- Цево смеётесь? - удивлённо спросил Грыць.
- Ничего, ничего. Может, ещё хочешь?
- Нет, не хоцу. А сто это такое?
- Так ты этого не знаешь? Во  дурной! Так то  ерусалим  такой, это очень вкусно!
- Ой, не оцень вкусно! - сказал Грыць.
- То ты ещё не засмаковал. Так принято каждому есть, кто первый раз приходит в школу.
В эту минуту вошёл профессор. Все хлопцы, точно спугнутые воробьи. прыснули к лавкам, только Грыць остался - со слезами на глазах и губами, забеленными мелом.
Профессор грозно надвинулся на него.
- Как называешься? - крикнул.
- Глыць.
- Что за Грыць7 Ага, ты новый. Почему на лавке не сидишь? Почему плачешь? Чем забелился? А?
- Та я ел ерусалим.
Хлопцы опять давились от смеха.
- Что? Какой ерусалим?
- Та давали хлопцы.
- Какие хлопцы?
Грыць окинул взглядом хату, но никого не мог узнать.
- Ну, ну! Иди садись и учись хорошо, а ерусалима больше не ешь, не  то будешь битый!


КОНЕЦ ВТОРОЙ ГЛАВЫ.


Рецензии
Думается, тебе было не легко адоптировать детскую картавость и характерные ошибки.

Хороший перевод, Алла.

Геннадий Петров   21.01.2010 14:33     Заявить о нарушении
Труднее всего строить предложения , стараясь быть как можно ближе к тексту.
ГЕНОЧКА, ЗАВТРА ЗАЙДУ К ТЕБЕ, смотря в котором часу буду дома.
Алка.

Алла Бур   25.01.2010 00:28   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.