Слова, слова...
Сколько ни говори "халва" -
одни слова.
Вместо комментария.
Известный русский писатель чукотского происхождения Юрий Рытхэу просветил нас как-то, что в чукотском языке нет такого понятия как свободный человек. Видимо, это само собой подразумевается. Вот собака, сорвавшаяся с цепи, - освободилась и свободна. Но миска-то осталась, так что и собака никуда не денется.
Свидетельство о публикации №210011301516
А с Юрием Рытхэу я переписывался , когда писал роман о юкагирском писателе и друге своём Семёне Курилове , умершим , не достигнув пятидесяти лет .
Отдельной книгой роман не выходил , а был напечатан в журнаде "ПОЛЯРНЯ ЗВЕЗДА" и в журнале ХОТУГУ УЛУГ на якутском языке. Он здесь есть под названием "ЗАКОН ТУНДРЫ ИЛИ ВЕЛИКИЙ ЮКАГИР" .
Читайте! Проявите любопытство .
Михаил Лезинский 16.01.2010 22:26 Заявить о нарушении