Учите английский
И мы учим. Вначале дома с мамой или бабушкой, затем, уже организованно, в детском саду, школе, институте. В дальнейшем мы совершенствуем свои знания в английском на всевозможных курсах ускоренного обучения, по старой и новой методике, днем и ночью, используя последние достижения отечественной педагогической науки, лингафоны, магнитофоны, грампластинки и специальные программы телевидения.
К этому нас приобщают учительницы, в школьном лексиконе именуемые «англичанками». Эти леди миловидны, элегантны, привлекательны и составляют в среде учителей ту элиту, которая в армии представлена офицерами флота, в медицине — врачами-гинекологами, а в современном обществе — преуспевающими дельцами, звездами эстрады, тренерами ведущих футбольных клубов и депутатами. Наши «англичанки» самовлюбленны и не снисходят до обыкновенной требовательности, заменяя ее призывом: «Учите английский!»
В жизни мне неоднократно приходилось убеждаться в нашем знании английского. В школьные годы у меня был приятель - сосед по квартире Ленчик, по прозвищу Клепа. Его мама, тетя Соня, в молодости была замужем за англичанином и жила какое-то время в Англии. Потом у них что-то не сложилось, и она вернулась домой в Киев. Когда у нее было хорошее настроение (что бывало не особенно часто), она напевала на нашей коммунальной кухне английские песни. Но произношение английских слов у тети Сони явно отличалось от произношения этих же слов нашей «англичанки». И когда мы сказали об этом учительнице, она ответила: «Учите английский!»
Уже в зрелом возрасте я поступил на заочный факультет физмата Дальневосточного университета. Одним из вступительных экзаменов был иностранный язык. Так уж получилось, что воспитывался я на Подоле в Киеве (что сродни Дерибасовской в Одессе), в школе я учил немецкий, в училище - английский. Необходимо было прочесть и перевести незнакомый текст. И когда я, набрав полные легкие воздуха и по-армейски чеканя артикли «the», озвучивал текст, лица у членов приемной комиссии вытянулись. А после того, как я вместо райт (write) прочел «врите», у председателя комиссии почему-то отвисла челюсть. Наконец я закончил перевод. После продолжительной паузы одна из членов приемной комиссии спросила: «Молодой человек, откуда вы знаете язык эсперанто?» И добавила: «Учите английский!»
Окончательно я убедился в знании нами английского языка на Дальнем Востоке. Давно отгремела война. Но в мире опять неспокойно. Кубинский кризис подвинул мир на грань конфликта. В это время американский транспортный самолет «ДС-8» нарушил воздушную границу и углубился в наши территориальные воды над Сахалином, держа курс на юг. В воздух на перехват был поднят истребитель. Развернувшись над целью, пилот попытался выйти на связь. Однако нарушитель, не реагируя на сигналы, продолжал полет по заданному курсу. Тогда наш перехватчик начал принуждать его к посадке на аэродром Итуруп, на Курильских островах. Главное при посадке - видеть землю. Обычно на Итурупе самолеты заходили на посадку дальнего привода «по коробочке». «ДС-8» произвел аварийное приземление по прямой. Из кабины вышли американские пилоты. Но мы говорили на разных языках. Диалога не получалось. Мы были в роли второго пилота, которому не передано управление: ноги - нейтрально, мозги - на массу и никаких эмоций. Кто-то вспомнил, что в гарнизонной школе на острове преподает учительница английского языка. Через несколько минут командирский «газик» привез «англичанку».
- Ду ю спик инглиш?! - бодро произнесла она, направившись к американскому пилоту. И еще несколько фраз, которые мы не поняли. Американец задумался, достал разговорник и спросил у учительницы: - Какой язык ши спик?!
И мы поняли, что он тоже ничего не понял. Договаривающиеся стороны умолкли. Прошло еще несколько томительных минут. Вскоре поступила команда, и мы разрешили американцу полет.
В авиации два сложных элемента - взлет и посадка. Летать можно научить и медведя. Получив разрешение на взлет, американец промерил шагами длину взлетно-посадочной полосы, сказал: «О'кей», запустил двигатели, сделал разбег и оторвал машину от земли.
Самолет улетел, мы поняли, почему так хорошо знаем английский.
После этой истории наш командир организовал в гарнизоне курсы по изучению английского языка. Преподавала на курсах все та же единственная на острове учительница-англичанка.
На разводе командир отдал приказ:
- Учите английский!
Свидетельство о публикации №210011300666