Про коня и один шаг сивой кобылы

ЛИД-ТЕКСТ: Повстречались с К-О-Н-Ё-М,… браво, брависсимо! Эх вы, людишки, как вы все… не ТОГО, вот К-О-Н-И, кобылы сивые… это – да!... красиво это и спесиво


Помните ли вы, какой эпиграф стоит после заглавия : «ПЬЕР ОГЮСТЕН КАРОН де БОМАРШЕ : БЕЗУМНЫЙ ДЕНЬ, ИЛИ ЖЕНИТЬБА ФИГАРО : Комедия в пяти действиях»?

Не отвечайте на этот абсолютно риторический вопрос. Я и сам не знал ( да еще и забыл), что эпиграф там имеется такой: «Тут смешался глас рассудка с блеском легкой болтовни». Скорее всего, это фраза придумана самим Бомарше, потому что  vaudeville (так он подписал эту «цитату») есть лёгкая комедийная пьеса с песенками-куплетами и танцами.

В «Женитьбе Жигаро» образ К-О-Н-Я вплетается незаметно в сюжет, чтобы показать стремительность, полет чувств, неразрывность движения в такой, казалось бы, застойно-затхлой атмосфере графско-уездной жизни, которую только и можно «разрядить» романтическим неполноценным адюльтером или «правом первой ночи».

Вот, например, сцена:

** Графиня, сидя следит по  нотам,  Сюзанна,  стоя  за  креслом  и заглядывая  в  ноты  через  плечо  графини,  играет вступление. Маленький паж с опущенными глазами стоит  перед  графиней.  Вся картина  должна  напоминать  прелестную  гравюру Ванлоо "Беседа
испанцев".

 РОМАНС на мотив "Мальбрук в поход собрался"

 1
Мой конь летит на воле
(А сердце сжалось от боли),
Я еду в чистом поле,
Поводья опустив...
2
 Поводья опустив
 И голову склонив,
 В душе и тоска, и жалость
 (А сердце от боли сжалось),
 И сладко мне мечталось
 О крестной о моей!**

А дальше, на тот же мотив «Мальбрука в поход…» запылал жаром конёк-горбунок, который грусть тоску свою от тесноты и НИЗИНЫ потолков в квартире хрущобы рушашейся своей изливает таким вот образЧИком:

http://h.ua/story/247357/
 
Я взорвусь мириадами новых страниц в Интернете!
Я откроюсь тебе миллионами яростных глаз!
Я прольюсь словопадом на нежные локоны эти!
Словно день наступающий, светом обрушусь на вас!

Отсеку тем, бессмертным, дарованным мне Колымою,
Бесконечным лучом ложь от правды и тьму от огня!
Души всех, кто над златом колымским погиб, я отмою!
И никто в этой скачке уже не догонит меня!

ПодождитЯ, почекайтЯ…. Это не Бомарше. Не Бомарше это. А   К-Т-О?

КТО… КТО…. Это -- «Конь в пальто»: я от Пушкина ушел, я от Гомера ушел, я даже на Маяковского, как ГРится,…… с прибором. Я сам по себе… и К-О-Н-Я могу любить, как образ, ТАК, как мне захочется.

Например, вот ТАК:

«Выбросило на необитаемый остров двух пассажиров одного корабля после страшного кораблекрушения. Кроме двух – все остальные погибли. Из двух один был мужчина, другая женШЫна. И абсолютно ОБНАЖЁННЫЕ, как сами понимаете, кораблекрушение, МЛЯ, или как? Не было на острове никаких людей, но кобыла (женский род от К-О-Н-Я) мирно паслась неподалеку. Мужчина стразу же стал приставать  к  ЕЙ (кобыле) с непристойными предложениями. Кобыла вроде бы и не возражала, но как только наступал момент интроекции (или интроджекции) грациозно отступала на шаг. Это нервировало мужчину и возбуждало еще сильнее. ЖенШЫна  к тому времени «выздоровела» от морской болезни и прочих неприятностей от крушения корабля и обратилась к мужчине со всем понимаем его лирического настроения: «Проси у меня, чего хочешь, -- я выполню любое твоё желание!» Мужчина, ни секунды не колеблясь, воскликнул: «Попридержи КОБЫЛУ!»

Только закоренелый конелюбец, патологический любовник КОНИНОВЫЙ, я бы даже больше сказал, тот, у которого, «бЭз К-О-Н-Я и не тудА и не сюдА…», мог в таком экстазе забиться после… удара кованного железом копыта в БОШКУ….  И проИГОГОКАТЬ следующее:

Я ворвусь в ваши души конём молодым и опасным!
Вы услышите музыку скачки под цокот копыт!
Затанцую огнём! Закружусь в этом танце прекрасном!
Вот! Смотрите! Никто не потерян! Никто не забыт!

Песня Керубино-пажа в «Женитьбе Фигаро» заканчивается вот так:

**
7
 Берусь я тебе помочь.
 Возьми полковника дочь --
 Елену молодую
 (А сердце бьется тоскуя).
 Ее тебе даю я
 И сватаю тебя.

8
 Я сватаю тебя".
 Но я в ответ, скорбя:
 "Жениться мне не придется
 (А сердце так сильно бьется),
 Пусть сердце разорвется,
 Погибну я любя!.." **

Как видите, нет тут никакого К-О-Н-Я,… можно, значит, обойтись без это важного образа для выяснения тонких человеческих отношений.

Но не тут-то было…. Появился снова в хитросплетениях сюжета бомаршинского конЁк… и совсем, вроде  бы, и не к месту и не ко времени, если бы это не был сам мэтр ПЬЕР ОГЮСТЕН КАРОН де БОМАРШЕ:

** ЯВЛЕНИЕ XXI

 Ф и г а р о, С ю з а н н а, г р а ф и н я, г р а ф,  А н т о ни о.

А н т о н и о (под хмельком, держит в руках горшок с  помятыми левкоями). Ваше сиятельство! Ваше сиятельство!
 Г р а ф. Что тебе, Антонио!
 А  н т о н и о. Прикажите, наконец, забрать решетками окна, что выходят в сад. Из этих окон выбрасывают  всякую-то  всячину,  а нынче еще лучше: целого мужчину выбросили.
 Г р а ф. Из этих окон?
 А н т о н и о. Посмотрите, что с моими левкоями сдели!
. . . . . . . . . . .  .  .  .  .  .

А  н  т  о  н  и о. А мне сдается, что скорей всего выскочил в окно... этот тонкий, как петушья нога, паж.
 Г р а ф. Ты хочешь сказать -- Керубино?
 Ф и г а р о. Вот-вот, он нарочно для этого приехал на К-О-Н-Е  из Севильи, куда он, наверное, уже прибыл.
 А  н т о н и о. Ну, нет, этого я не говорю: я не видел, чтобы выпрыгнул К-О-Н-Ь, иначе я бы так и сказал «К-О-Н-Ь».**

Ай да Бомарше, ай да СУКИН СЫН, как он здорово предвосхитил всё, что с К-О-Н-Ё-М может в человеческой истории происходить. У средневекового (или ренессанского?) графа К-О-Н-И разве что только из окна не прыгали, а у нас, как ГРИтся, «на водку не хватает»,… имею в виду полноценную, очищенную и не совсем ядовитую. А если пить палёную, с сивушными маслами и прочими вредными примесями, то вот чем кончается "патологическая привязанность" к  К-О-Н-Ю:

Нет, никто! Чьи суставы омыли холодные струи!
Кто сгибался под тяжестью страшной свирепых камней!
Кто добит конвоиром, кого по этапу вернули…
Свет их глаз сконцентрирован в пламени гордых коней!

И, наконец, когда окончательно «смешивается глас рассудка с блеском легкой болтовни», все мы ощущаем облегчение и некоторое слабое желание, чтобы нашлось бы уже существо любое живое или неживое, чтобы «попридержало кобылу» эНтому залихватскому посноК-О-Н-Е-ПЕВЦУ и конец пришёл бы вот таким надрывным, утробным и неудовлетворенным строчкам:

Я – огонь этих глаз! Я – их душ негасимое пламя!
Я пришёл в этот мир! Я вернулся бессмертным огнём!
Буду в каждом из вас танцевать! Я примчался за Вами!
Видишь пламя свечи? Это я ! Это – встреча с Конём!

                * * *

Вот мы и повстречались с К-О-Н-Ё-М,… браво, брависсимо!

Эх вы, людишки, как вы все… не ТОГО, вот К-О-Н-И, кобылы сивые… это – да!... красиво это и спесиво…

Э-э-э-х, мА, да кабы денег тьма – «видишь пламя свечи и в каждом из вас буду танцевать!»

А пока… после встречи с К-О-Н-Ё-М, получите, мЭрзкие людишки, которые кобылу пИИту «попридержать» не в состоянии, такую на вас ЭПИГРАММУ:

** Эпиграмма на «людишек» http://h.ua/story/248924/

История Вас обделила
Дала в идеал Вам – живот!
Вы – только затменье светила,
Которое вскоре пройдёт!

(Написано, когда «сидел в Реттиховка, вч 62658, 1975») **

Рефлекс на РЭТа

ОбделАла история вас, РЭТа.
Живот и зуб даю – вот-вот!
В затмении помоями вас окатила.
И дух ваш – не надейтесь --  не пройдёт!

**********

Аве Мария, грацие плена!
Бенедиктум туос мальерибус
Эт бенедиктум фруктус
вентрикс туос – Йезус…

Амен!

Пост Скриптум

Из рецензий на http://h.ua/story/247357/ :

Николай Сухомлин
 Журналистское мастерство +5
 Язык и стиль +5
 Форма подачи +5
 Общее впечатление +5
Отлично!
 
 Alexey Rata
Спасибо Вам, Николай!!! Вы - Первый!!!!!Я очень рад, что Вы Первым прочли это!
Готовлю ещё одно...

….О—Д—Н—А—К—О…. как много восклицательных знаков. К чему бы это? А обратите внимание на  «…  Вы Первым …». Николай, однако, был и ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ, а кто же «СИВУЮ КОБЫЛУ» придержит для РЭТа, чтобы она лишних шагов в самый ответственный момент не делала. That’s the question!
 

Эмиль Пик, Эсквайр, внук Теодора Буки


Рецензии