Про коня и один шаг сивой кобылы
Помните ли вы, какой эпиграф стоит после заглавия : «ПЬЕР ОГЮСТЕН КАРОН де БОМАРШЕ : БЕЗУМНЫЙ ДЕНЬ, ИЛИ ЖЕНИТЬБА ФИГАРО : Комедия в пяти действиях»?
Не отвечайте на этот абсолютно риторический вопрос. Я и сам не знал ( да еще и забыл), что эпиграф там имеется такой: «Тут смешался глас рассудка с блеском легкой болтовни». Скорее всего, это фраза придумана самим Бомарше, потому что vaudeville (так он подписал эту «цитату») есть лёгкая комедийная пьеса с песенками-куплетами и танцами.
В «Женитьбе Жигаро» образ К-О-Н-Я вплетается незаметно в сюжет, чтобы показать стремительность, полет чувств, неразрывность движения в такой, казалось бы, застойно-затхлой атмосфере графско-уездной жизни, которую только и можно «разрядить» романтическим неполноценным адюльтером или «правом первой ночи».
Вот, например, сцена:
** Графиня, сидя следит по нотам, Сюзанна, стоя за креслом и заглядывая в ноты через плечо графини, играет вступление. Маленький паж с опущенными глазами стоит перед графиней. Вся картина должна напоминать прелестную гравюру Ванлоо "Беседа
испанцев".
РОМАНС на мотив "Мальбрук в поход собрался"
1
Мой конь летит на воле
(А сердце сжалось от боли),
Я еду в чистом поле,
Поводья опустив...
2
Поводья опустив
И голову склонив,
В душе и тоска, и жалость
(А сердце от боли сжалось),
И сладко мне мечталось
О крестной о моей!**
А дальше, на тот же мотив «Мальбрука в поход…» запылал жаром конёк-горбунок, который грусть тоску свою от тесноты и НИЗИНЫ потолков в квартире хрущобы рушашейся своей изливает таким вот образЧИком:
http://h.ua/story/247357/
Я взорвусь мириадами новых страниц в Интернете!
Я откроюсь тебе миллионами яростных глаз!
Я прольюсь словопадом на нежные локоны эти!
Словно день наступающий, светом обрушусь на вас!
Отсеку тем, бессмертным, дарованным мне Колымою,
Бесконечным лучом ложь от правды и тьму от огня!
Души всех, кто над златом колымским погиб, я отмою!
И никто в этой скачке уже не догонит меня!
ПодождитЯ, почекайтЯ…. Это не Бомарше. Не Бомарше это. А К-Т-О?
КТО… КТО…. Это -- «Конь в пальто»: я от Пушкина ушел, я от Гомера ушел, я даже на Маяковского, как ГРится,…… с прибором. Я сам по себе… и К-О-Н-Я могу любить, как образ, ТАК, как мне захочется.
Например, вот ТАК:
«Выбросило на необитаемый остров двух пассажиров одного корабля после страшного кораблекрушения. Кроме двух – все остальные погибли. Из двух один был мужчина, другая женШЫна. И абсолютно ОБНАЖЁННЫЕ, как сами понимаете, кораблекрушение, МЛЯ, или как? Не было на острове никаких людей, но кобыла (женский род от К-О-Н-Я) мирно паслась неподалеку. Мужчина стразу же стал приставать к ЕЙ (кобыле) с непристойными предложениями. Кобыла вроде бы и не возражала, но как только наступал момент интроекции (или интроджекции) грациозно отступала на шаг. Это нервировало мужчину и возбуждало еще сильнее. ЖенШЫна к тому времени «выздоровела» от морской болезни и прочих неприятностей от крушения корабля и обратилась к мужчине со всем понимаем его лирического настроения: «Проси у меня, чего хочешь, -- я выполню любое твоё желание!» Мужчина, ни секунды не колеблясь, воскликнул: «Попридержи КОБЫЛУ!»
Только закоренелый конелюбец, патологический любовник КОНИНОВЫЙ, я бы даже больше сказал, тот, у которого, «бЭз К-О-Н-Я и не тудА и не сюдА…», мог в таком экстазе забиться после… удара кованного железом копыта в БОШКУ…. И проИГОГОКАТЬ следующее:
Я ворвусь в ваши души конём молодым и опасным!
Вы услышите музыку скачки под цокот копыт!
Затанцую огнём! Закружусь в этом танце прекрасном!
Вот! Смотрите! Никто не потерян! Никто не забыт!
Песня Керубино-пажа в «Женитьбе Фигаро» заканчивается вот так:
**
7
Берусь я тебе помочь.
Возьми полковника дочь --
Елену молодую
(А сердце бьется тоскуя).
Ее тебе даю я
И сватаю тебя.
8
Я сватаю тебя".
Но я в ответ, скорбя:
"Жениться мне не придется
(А сердце так сильно бьется),
Пусть сердце разорвется,
Погибну я любя!.." **
Как видите, нет тут никакого К-О-Н-Я,… можно, значит, обойтись без это важного образа для выяснения тонких человеческих отношений.
Но не тут-то было…. Появился снова в хитросплетениях сюжета бомаршинского конЁк… и совсем, вроде бы, и не к месту и не ко времени, если бы это не был сам мэтр ПЬЕР ОГЮСТЕН КАРОН де БОМАРШЕ:
** ЯВЛЕНИЕ XXI
Ф и г а р о, С ю з а н н а, г р а ф и н я, г р а ф, А н т о ни о.
А н т о н и о (под хмельком, держит в руках горшок с помятыми левкоями). Ваше сиятельство! Ваше сиятельство!
Г р а ф. Что тебе, Антонио!
А н т о н и о. Прикажите, наконец, забрать решетками окна, что выходят в сад. Из этих окон выбрасывают всякую-то всячину, а нынче еще лучше: целого мужчину выбросили.
Г р а ф. Из этих окон?
А н т о н и о. Посмотрите, что с моими левкоями сдели!
. . . . . . . . . . . . . . . .
А н т о н и о. А мне сдается, что скорей всего выскочил в окно... этот тонкий, как петушья нога, паж.
Г р а ф. Ты хочешь сказать -- Керубино?
Ф и г а р о. Вот-вот, он нарочно для этого приехал на К-О-Н-Е из Севильи, куда он, наверное, уже прибыл.
А н т о н и о. Ну, нет, этого я не говорю: я не видел, чтобы выпрыгнул К-О-Н-Ь, иначе я бы так и сказал «К-О-Н-Ь».**
Ай да Бомарше, ай да СУКИН СЫН, как он здорово предвосхитил всё, что с К-О-Н-Ё-М может в человеческой истории происходить. У средневекового (или ренессанского?) графа К-О-Н-И разве что только из окна не прыгали, а у нас, как ГРИтся, «на водку не хватает»,… имею в виду полноценную, очищенную и не совсем ядовитую. А если пить палёную, с сивушными маслами и прочими вредными примесями, то вот чем кончается "патологическая привязанность" к К-О-Н-Ю:
Нет, никто! Чьи суставы омыли холодные струи!
Кто сгибался под тяжестью страшной свирепых камней!
Кто добит конвоиром, кого по этапу вернули…
Свет их глаз сконцентрирован в пламени гордых коней!
И, наконец, когда окончательно «смешивается глас рассудка с блеском легкой болтовни», все мы ощущаем облегчение и некоторое слабое желание, чтобы нашлось бы уже существо любое живое или неживое, чтобы «попридержало кобылу» эНтому залихватскому посноК-О-Н-Е-ПЕВЦУ и конец пришёл бы вот таким надрывным, утробным и неудовлетворенным строчкам:
Я – огонь этих глаз! Я – их душ негасимое пламя!
Я пришёл в этот мир! Я вернулся бессмертным огнём!
Буду в каждом из вас танцевать! Я примчался за Вами!
Видишь пламя свечи? Это я ! Это – встреча с Конём!
* * *
Вот мы и повстречались с К-О-Н-Ё-М,… браво, брависсимо!
Эх вы, людишки, как вы все… не ТОГО, вот К-О-Н-И, кобылы сивые… это – да!... красиво это и спесиво…
Э-э-э-х, мА, да кабы денег тьма – «видишь пламя свечи и в каждом из вас буду танцевать!»
А пока… после встречи с К-О-Н-Ё-М, получите, мЭрзкие людишки, которые кобылу пИИту «попридержать» не в состоянии, такую на вас ЭПИГРАММУ:
** Эпиграмма на «людишек» http://h.ua/story/248924/
История Вас обделила
Дала в идеал Вам – живот!
Вы – только затменье светила,
Которое вскоре пройдёт!
(Написано, когда «сидел в Реттиховка, вч 62658, 1975») **
Рефлекс на РЭТа
ОбделАла история вас, РЭТа.
Живот и зуб даю – вот-вот!
В затмении помоями вас окатила.
И дух ваш – не надейтесь -- не пройдёт!
**********
Аве Мария, грацие плена!
Бенедиктум туос мальерибус
Эт бенедиктум фруктус
вентрикс туос – Йезус…
Амен!
Пост Скриптум
Из рецензий на http://h.ua/story/247357/ :
Николай Сухомлин
Журналистское мастерство +5
Язык и стиль +5
Форма подачи +5
Общее впечатление +5
Отлично!
Alexey Rata
Спасибо Вам, Николай!!! Вы - Первый!!!!!Я очень рад, что Вы Первым прочли это!
Готовлю ещё одно...
….О—Д—Н—А—К—О…. как много восклицательных знаков. К чему бы это? А обратите внимание на «… Вы Первым …». Николай, однако, был и ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ, а кто же «СИВУЮ КОБЫЛУ» придержит для РЭТа, чтобы она лишних шагов в самый ответственный момент не делала. That’s the question!
Эмиль Пик, Эсквайр, внук Теодора Буки
Свидетельство о публикации №210011400591