Уроки иврита с говорящей рыбкой

Уроки иврита с говорящей рыбкой

1. Встреча
Эзра с дедушкой пошли на речку ловить рыбу для кота. Посидели на берегу с удочкой часа полтора, поймали трех маленьких рыбешек и собрались домой. Закинули удочку в последний раз и вытащили…

Такого Эзра не видел ни в магазине, ни в детской энциклопедии. Рыбка была размером с ладонь, поймалась на маленький крючок. Хвост переливался павлиньими цветами. Чешуйки необычной формы блестели голубым, а плавнички – зелёным. Раньше в речке ничего подобного не ловилось!
Дедушка посадил рыбку в банку с водой.
– Деда, мы же киске её не отдадим? – просит Эзра.
– Нет, покажем её дома, чтобы все полюбовались, и отпустим, – соглашается дедушка.
Дома все восхищались необычной расцветкой рыбки и её плавными движениями. Банку с рыбкой поставили на окошко в комнате у Эзры.
Утром мама с папой ушли на работу. Эзра проснулся, подошёл к банке, говорит рыбке:
– Доброе утро.
И видит – она тоже шевелит губами. Присмотрелся:
– Утро доброе, Эзра.
Хотел Эзра сразу всем рассказать, что рыбка – говорящая. Но не решился. Только просит дедушку:
– Пусть рыбка у нас еще поживёт.
– Ну что ж, пусть живёт, – говорит дедушка.

Стал Эзра здороваться с рыбкой каждое утро. Еще Эзра понимал, когда она говорила: «Спокойной ночи», «Дай поесть», «Спасибо». А однажды Эзра принёс рыбке не крошки от мацы, а кусочек кошерного пирога. И увидел, что рыбка шевелит губами как-то необычно. Стал повторять, получилось: «Тода раба».
– А что это значит? – спрашивает Эзра.
– Большое спасибо.
В этот вечер после ужина Эзра, вставая из-за стола, говорит вместо «спасибо» «тода раба». Мама с папой не знают, что и думать.
А дедушка отвечает:
– Бэ вакаша. Кто тебя, Эзра, ивриту учит?
Пришлось мальчику рассказать про говорящую рыбку.


2.Охота
Встаёт Эзра утром, говорит рыбке:
– Бокер тов – доброе утро!
Теперь – умываться и завтракать. Эзра не доел немного каши, собрал её в ложку и понёс в миску для кота. Обычно кот по кличке Бантик всегда ждал конца завтрака. Что-нибудь ему да перепадёт. А тут – нет Бантика.

Эзра кашу всё-таки в миску положил, заходит в комнату и видит – открылся рыболовный сезон! Сидит Бантик на подоконнике, запустил лапу в банку с рыбкой и пытается её подцепить когтем. Банка большая, лапа у Бантика узкая и короткая. А рыбка маленькая и шустрая. Лапа – к одному краю банки, рыбка – к другому.
Эзра замер у двери. Не решается пошевелиться – вдруг кот опрокинет рыбкино жилище. Но тут Бантик сунул в банку обе передние лапы и начал ловить рыбку хлопками. Эзра сделал шаг к подоконнику. Кот посмотрел на мальчика, не удержал равновесие. В воде оказались усы, уши и всё остальное вплоть до задних лап и кончика хвоста. Эзра попытался ухватить Бантика.
Мяуканье, плеск, брызги летят Эзре в глаза. Он моргает. И вдруг видит, что держит меховой бантик. А в воде плавают две рыбки! Одна – небольшая, блестящая, переливающаяся. Вторая – чуть побольше, полосатая, под цвет кусочка меха у Эзры в руке. Бывший Бантик мяучит из банки, пытается выпрыгнуть наружу.

– Что делать? – спрашивает Эзра рыбку.
– Давать нам теперь двойную порцию еды, – отвечает говорящая рыбка.
– А-э-э-э… – Эзра не знает, какой ещё вопрос можно задать.
– Хочешь, тоже прыгай к нам, будем вместе плавать, – зовет рыбка.
– А как же мама? Она будет волноваться, если меня не окажется в комнате, – нашёлся Эзра.
– А ты ей записку оставь, – не унимается рыбка.
– Я не умею записки писать, только своё имя могу рисовать, – расстроился Эзра. Ему уже и самому захотелось в воду – плавать и играть.
– Будешь учиться писать на иврите? – предлагает рыбка.
Эзра энергично закивал головой, принёс альбом и карандаши. Рыбка вытянула один плавничок и нарисовала на стенке банки:
;
– Эта буква называется «Алеф».

У Эзры в альбоме тоже получился Алеф. Не такой красивый, как у рыбки, но вполне похожий.
– А как ты пишешь плавником на стекле? У тебя ни карандаша, ни ручки нет? – спрашивает Эзра у рыбки.
– Ну, это к алфавиту не имеет никакого отношения, – говорит та. – Смотри: вот следующая буква «Бет».
;
Тут мама заволновалась, что Эзры давно не слышно и не видно, и вошла в комнату.



3.Одни дома
– Что ты нарисовал? – спрашивает мама у Эзры.
– Алеф. А сейчас нарисую Бет, – с гордостью говорит Эзра.
– Вообще-то буквы пишут, а не рисуют. Но такие красивые буквы и правда хочется рисовать, – мама взяла ручку, и у неё тоже получились две первые буквы ивритского алфавита.
– Давай напишем какое-нибудь слово, – просит мама рыбку. – Только я слышала, что это очень сложно и непривычно.
– Непривычно – да. А сложность преувеличивают те, кто ленится учиться. На иврите пишут справа налево, – объясняет рыбка.
– Задом наперёд? – спрашивает мама.
– Нет, справа налево, а не слева направо, как принято в европейских языках. Перед – это то, куда смотришь, сзади – значит за спиной. А с какой стороны листа начинать писать – тут разные народы просто придерживаются разных традиций. Японцы вообще сверху вниз пишут. Ещё в ивритском алфавите есть только согласные буквы. Почему и как получаются гласные, я потом расскажу.
Неискушённые в языках Эзра и его мама слушали рыбку, замерев от удивления и любопытства.
– Между прочим, – говорит рыбка, – ивритская система письма одна из самых древних, и буквы почти не изменили свой вид за несколько тысяч лет.
Столько информации Эзре усвоить уже было тяжеловато. Он и спрашивает у мамы:
– Можно я пойду к рыбке и Бантику играть в воду?
Мама обрадовалась:
– Мне, – говорит, – сейчас как раз нужно съездить к врачу, папа и дедушка на работе, я тебя не хотела одного дома оставлять. А так мне будет гораздо спокойнее. Вы за ним присмотрите? – обращается мама к рыбке.
Эзра, даже не дослушав ответ, прыгнул в банку. Но… в отличие от кота Бантика в рыбку не превратился. Так и остался шестилетним мальчиком, только стал водоплавающим и в несколько раз меньше, чем был.

Под водой Эзре понравилось. Оказалось лучше, чем в бассейне: тепло и удобно. Плавать можно быстро. Рыбку с её хвостом, плавничками и чешуйками, конечно, не обогнать. А вот бывшего кота, пока он всеми предназначенными для плавания приспособлениями ещё не очень хорошо научился пользоваться, Эзра несколько раз во время игры опередил.
Когда вернулась мама, Эзра выпрыгнул из банки и снова стал сухопутным мальчиком. А Бантик так и остался плавать в воде.
– Мне так гораздо комфортнее, – говорит рыбка, – тут у него никаких когтей, и зубы не больше моих. Но если ты, Эзра, очень захочешь с ним на полу поиграть, то, конечно, играй, пожалуйста. Только скажи!
А пока вот тебе следующие буквы ивритского алфавита:
«Гимель» – ;
«Далет» – ;
– Давай уже начнём слова писать, – просит Эзра, – а то я записку так и не могу пока никому оставить.
4.Вместе с папой
– Ну вот, смотри, начинаем писать слова, – рыбка помахала плавничками, и появились красивые линии-буквы.
– Помнишь, что надо читать справа налево?
;;;
– Аба! – угадывает Эзра. – Папа, да?
Рыбка утвердительно покачала хвостиком.
– А вот ещё слово из тех букв, которые ты знаешь. Прочти.
Рыбка сделала изящное движение, и на стенке банки появилось
;;
– Ба, – уверенно читает Эзра.
– «Ба» значит «пришёл», – переводит рыбка.
– Папа пришёл? – радостно закричал Эзра на всю квартиру.
И правда, стало слышно, как поворачивается ключ в замке, и в дверях появился папа. Он даже ужинать не стал – тоже уселся слушать рыбкины рассказы.
– Вообще, все буквы ивритского алфавита – согласные. А гласные обозначают с помощью специальных точечек и чёрточек над и под строчкой. Это называется огласовка – некудот. Но если умеешь говорить на иврите, можно читать текст, написанный и без огласовки. Многие книги так печатают.
– Очень длинный урок получается. Давай теперь играть! – просит Эзра.
– Ну что ж, неси цаацуим, – соглашается рыбка.
– Игрушки? – догадался мальчик.

Тут вмешался папа:
– Успеешь поиграть. Интересно же, Эзра! Я знаю, что значки, которые принято писать под или над основной строчкой, встречаются вообще-то во многих языках. Посмотри, например, даже на русские буквы «ё» и «й». Давай всё-таки про некудот послушаем.
Рыбка, однако, встала на сторону Эзры. А про то, как в иврите обозначают гласные, обещала обязательно рассказать в следующий раз.

5.Новая сестрёнка Сара
Мама ещё несколько раз уезжала к врачу, оставляя Эзру под присмотром рыбки. А потом отправилась в больницу сразу на несколько дней. Дедушка взял на работе отгулы, чтобы кормить Эзру обедом. С дедушкой и рыбкой занятия ивритом пошли в два раза быстрее, но Эзра очень скучал по маме.
И вот наконец она вернулась. Да не одна! У Эзры появилась сестричка.

Стали выбирать девочке имя. Чуть до драки не дошло. Тут Эзра говорит: «Давайте у рыбки спросим».
Принесла мама свёрток с малышкой к Эзре в комнату. А рыбка обращается к самой девочке:
– Ма шемха?
Та стала издавать звуки, которые все считали просто кряхтеньем.
– Её зовут Сара, – сказала рыбка. – Во всяком случае, ей понравится, если её так назовут.
Эзра не растерялся и спрашивает у самой рыбки:
– Ма шемха?
– Даг, – отвечает та.
– Тебя зовут просто Рыба? – удивился Эзра.
– Полное имя у меня очень длинное. Ты пока не сможешь его ни произнести правильно, ни прочесть. Вот выучим ещё несколько букв, тогда попробуем, – говорит рыбка. – А сейчас сам напиши моё имя на иврите. Ты уже сможешь.

Эзра подумал-подумал и написал:
; ;
Рыбка всплеснула плавниками, мама, папа и дедушка захлопали в ладоши. А Эзра открыл в тетрадке новую страничку.
– Какие ещё есть буквы в ивритском алфавите? – спрашивает. – Давай скорей учить.
Рыбка, подождав, пока Бантик проплывёт мимо, нарисовала новые буквы:
;
– Эта буква называется «Хе» или «Хей», – говорит рыбка.
– А вот «Вав»:
;
– Ещё, ещё! – просит Эзра.
– Ну хорошо. Вот буква «Заин»:
;
– А теперь, Эзра, пора спать, – закончила объяснения рыбка. – Лайла тов.
– Спокойной ночи. Лайла тов, Даг, – согласился мальчик.

6.Девочка пропала!
Сара ещё не умела ходить и говорить. Только спала, ела, улыбалась и иногда похныкивала. Хныкала она по-разному, не всегда понятно. Но оказалось, что рыбка понимает и этот язык. Сара говорила: «Буль-буль, а-а-а, ы-ы-ы», а рыбка переводила: «Сара хочет кушать. Сара не хочет спать. Сара хочет сухой памперс».

Однажды мама дала Эзре подогретую бутылочку с кефиром и попросила отнести Саре. Эзра подошел к кроватке, вспомнил, что рыбка ему говорила, когда он шёл завтракать, и обратился к Саре:
– Бэ тэавон! – Приятного аппетита!
Сара улыбнулась и с радостью выпила весь кефир. А потом сморщила носик и заворочалась. Тут уж Эзра и без перевода понял. Пошёл к маме и сказал: «Саре нужно поменять памперс».
Когда Эзра вернулся в комнату, вместо улыбающейся – или хотя бы плачущей – девочки он увидел пустую кровать и смятое одеяло…
Пришли милиционеры, стали выяснять, кто и когда видел Сару в последний раз. Все ответы записали, обещали искать. Дольше всех расспрашивали Эзру. Не ссорился ли он с новорожденной сестрой так сильно, чтобы куда-нибудь её засунуть?
– Найдёте? – плачет мама.
– Постараемся, – отвечают.
А самый главный милиционер глаза отводит:
– Пока никаких зацепок. Постарайтесь ещё что-нибудь вспомнить. Может, какие-нибудь враги у вас есть? Может, выкуп потребуют?
Мама сквозь слёзы чуть не засмеялась.
– Какой выкуп? У нас на врачей и пелёнки все отложенные деньги ушли. Сами знаете, какие сейчас цены.
Милиционеры ушли. А мама, папа, дедушка и Эзра стали думать, что ещё можно сделать. Развесили везде объявления: «Пропал младенец». Обзвонили всех родственников, друзей и знакомых. Но ни одного дельного совета, кроме рекомендации попить успокоительного, не получили.

Вдруг видят: рыбка бьёт хвостом в банке – привлекает внимание. Все собрались вокруг неё.
– Цар ли – мне жаль, – говорит рыбка. – Я думаю, чтобы найти Сару, мы с Эзрой должны поехать в Израиль.
Авторитет рыбки в семье был уже настолько высоким, что билеты заказали в тот же день.
7.В Иерусалим!
Из рыбкиных объяснений получалось, что в Иерусалим должны попасть она и Эзра. А кто-нибудь из взрослых нужен только из-за формальностей. Ни один таможенник не согласится, чтобы мальчик путешествовал под присмотром говорящей рыбки.

У папы – работа. А мама сказала, что просто не может отойти от Сариной комнаты. Мама так и не поверила, что дочка просто исчезла. Вдруг кто-нибудь действительно позвонит и предложит вернуть девочку за выкуп? И вообще – может, лучше дождаться, пока появится хоть какая-то информация и можно будет предпринять что-нибудь разумное, а не ехать непонятно куда и зачем.
За дело взялся дедушка. Оказалось, у него и загранпаспорт есть, и приглашение в Израиль ему уже присылали. Он давно собирался, да всё откладывал поездку, чтобы ухаживать за внучкой.
Дедушка позвонил старым друзьям, и все документы для Эзры сделали чуть ли не за день.
Стали думать, как везти рыбку.
– Как получают ветеринарное санитарное разрешение на кошку или собаку, понятно. А у тебя, рыбка, нет никаких документов! – объясняет дедушка.
– А по международным правилам можно взять с собой на борт только сто миллилитров жидкости, – продолжает Эзра.

Рыбка минут пять плавала кругами по банке – думала.
– Давайте, – говорит, – банку, в которой я могла бы путешествовать.
Принесли маленькую ёмкость, налили туда воду. Рыбка сделала ещё пару кругов, махнула хвостом, выскочила из воды, сделала сальто в воздухе и метко попала в новое жилище. Ныряя, она уже была раза в два меньше. Все не могли рты закрыть от изумления. А рыбка пошевелила в воде плавничками и… совсем исчезла!
Эзра и дедушка смотрели на маленькую банку, не отрываясь. Они всё ещё не могли сообразить, что сказать, а рыбка уже проделала всё в обратном порядке: снова сделалась видимой, перепрыгнула из маленькой банки в большую и вернулась к своим прежним размерам.
– Этот способ путешествия для меня не самый удобный, но несколько часов я потерплю, – говорит. – Давайте отправляться, и так много времени потеряли. Только минуточку внимания. Вот ещё три ивритские буквы, в Израиле Эзре пригодятся:
«Хет» ;
«Тет» ;
«Йод» ;.
Хотя настроение было совсем не учебное, Эзра успел списать буквы в свой альбом и положить его в дорожную сумку.

Сложили вещи, проверили документы, рыбка проделала свой трюк с переселением в маленькую банку. Открыли дверь, вышли. И тут из комнаты раздался плеск и звон стекла. Оставшиеся дома мама и папа увидели, что на полу среди осколков бьёт хвостом и плавниками бывший кот Бантик (который превратился в водоплавающего, когда пытался охотиться на говорящую рыбку). Видимо, рыбка его всё-таки пожалела: как только за отъезжающими захлопнулась дверь, к Бантику вернулся обычный облик.
Кот запрыгнул на штору, покатался на ней, проскакал по шкафам. Но в комнате Сары баловаться перестал, принялся ходить вокруг кровати, из которой исчезла девочка, и жалобно мяукать.
8.В полёте
В аэропорту сумку с банкой, в которой путешествовала рыбка, пришлось поставить на специальный транспортёр. Все вещи проезжали через устройство, просвечивающее багаж. Если милиционеру какие-то предметы казались опасными или подозрительными, пассажирам приходилось вынимать содержимое сумок, рюкзаков и портфелей.
Рядом на столе лежало то, что нельзя брать с собой в самолёт: перочинные ножики, ножницы, большая бутылка газировки и даже набор для вышивания с несколькими иголками. Такие вещи сдают в багажное отделение.

Эзра с дедушкой заволновались. Вот подошла очередь, они положили сумку на движущуюся ленту. Ждут. Милиционер пожилой, опытный. Остановил транспортёр, внимательно рассматривает изображение вещей на экране. Просит показать, что внутри. Покрутил банку в руках и отправил её по транспортёру. Рассматривает изображение на экране – какие-то блики и непонятные тени. Приехала банка – в ней чистая прозрачная вода.
Таможенник уже собрался вызывать подкрепление. Но вдруг видит – по ленте едет рюкзак, а в нём просвечивает настоящий пистолет. Подъезжает рюкзак, подходит его хозяйка – девочка лет двенадцати. Открывают, а там не пистолет, а кукла. Милиционер очки протирает, ещё раз багаж на контроль отправляет: опять пистолет!
Тут уж всем стало не до загадочной банки. Позвали специалистов-техников, начальника, а заодно врача для милиционера. Эзра с дедушкой, не привлекая внимания, забрали свои сумки и банку, тихонечко пошли на посадку.

В самолёте Эзра заскучал. Сидеть несколько часов – тяжёлое испытание для ребёнка. Взлетели, перекусили, подремали, везде, где пускают, всё изучили, вернулись в свои кресла.
А места Эзре с дедушкой достались удобные – в конце ряда в углу. Никому не видно, что они там делают. Решили посмотреть, как рыбка себя чувствует.
Достают банку – чистая вода, никого не видно.
Эзра зовет:
– Даг, Даг! Рыбка, где ты?

В воде что-то засверкало, и появилась рыбка.
– Все получилось сложнее, чем я думала, – говорит, – я так устала. Но как вам понравилась моя идея с куклой и пистолетом?
Эзра даже в ладоши захлопал. А рыбка, как только съела крошки от авиационного обеда, велела Эзре доставать альбом и писать буквы. Хоть и тесно было обоим, но до того, как самолёт пошёл на посадку и стюардесса попросила пристегнуть ремни, они успели выучить ещё три буквы:
; – «Каф»
; – «Ла;мед»
; – «Мем».
9.Загадай желание
Прилетели в Иерусалим. На выходе вещи проверяли тоже очень тщательно. Банку трясли, смотрели на свет. Ещё более придирчиво проверяли паспорта. Но всё снова обошлось.
Эзра наслаждался, что под ногами – твёрдая земля, а не несколько километров сплошного воздуха. Улыбка у мальчика была совершенно счастливая, и хорошее настроение, видимо, передалось чиновнику, который просматривал документы. Он тоже улыбнулся и заговорил с Эзрой.
– Шалом!
Эзра обрадовался, что понимает, о чём с ним говорит израильтянин.
– Шалом, – отвечает.
– Ма шемха? – продолжает чиновник.
– Шми Эзра, – радостно сообщает путешественник.
– Ми ата? – задает человек следующий вопрос.
Эзра, хотя ему этого раньше и не объясняли, сам догадался, что спрашивают «Кто ты?» И не услышал, а вроде бы почувствовал, как рыбка ему подсказывает.
– Ани – йелэд, – отвечает. – Я – мальчик.
Сотрудник паспортной службы заговорил быстрее. Эзра совсем перестал его понимать. Но тут контроль документов закончился, и Эзра с дедушкой и рыбкой пересекли границу Израиля.
В аэропорту было многолюдно и шумно. На улице – жарко и душно. Эзра спрашивает рыбку, что теперь делать. Зачем они, собственно, с таким трудом сюда добирались?
– Бе-седер – всё нормально, – говорит рыбка. – Нам надо спешить, поэтому даже в гостиницу не поедем. Берите такси, и пусть дедушка скажет: «Котель Маарави!»

Стена плачаЕстественно, всё сделали по рыбкиным указаниям. Приехали в центр Иерусалима. Там – множество горожан и туристов, но туристов, кажется, больше. Стоит высокая каменная стена. Камни крупные и старые, вытесаны прямоугольниками. Люди подходят, пишут записки и засовывают сложенные бумажки между камнями.
Рыбка объясняет:
– Это Западная стена, или Стена плача. С древности сюда приносят записки с просьбами к Богу о самом важном. Если желание действительно искреннее и чистое, оно исполняется. Вот ты, Эзра, чего больше всего хочешь?
– Кушать и спать, – честно ответил Эзра.
На несколько минут рыбка даже потеряла дар говорить по-человечески, только хлопала плавниками, хвостом и глазами.
– То есть ты ради этого приехал в святое место??? Нескольких часов хватило, чтобы ты забыл про Сару?
Эзра чуть не заплакал. Начал объяснять, что он имел в виду совсем другое.
Рыбка и сама устала от бесконечной дороги и переживаний.
– Ладно, – говорит, – не расстраивайся. Надо просто написать свою просьбу. Сможешь сделать это на иврите?
– Нет, мне не хватает слов, – грустно говорит Эзра. – Я хочу, чтобы моя сестра Сара вернулась домой. Я знаю, что «девочка» будет «йалда», «сестра» – «ахот». Даже помню, что «дом» – «байит». Но я не знаю, как пишутся эти слова. А ещё я совсем не знаю, как сказать на иврите всю фразу. Что же теперь делать?
– На других языках ты тоже не умеешь писать… Зато желание твоё сильное и чистое, – рассуждает рыбка.
– Я могу нарисовать своё желание! – воскликнул Эзра. – Наш дом, Сару в кроватке, а рядом – маму, папу и дедушку!
– Молодец. Это будет очень понятная просьба, – рыбка как будто засверкала, радуясь решению, которое придумал Эзра.
 
Эзра сел прямо на плиты возле стены, прислонился к тёплому камню, открыл свой альбом с ивритскими буквами и начал рисовать. Это оказалось не так-то просто. Сначала мысли о Саре так захватили мальчика, что её изображение заняло почти всю страницу. Рисовать остальных членов семьи было негде. Потом Эзра придумывал, как понятнее изобразить, что они все собрались именно в своём родном доме, а не в каком-то неизвестном месте. Дедушка принёс Эзре поесть, но мальчик не смог откусить ни кусочка.
Когда рисунок-просьба был готов, солнце уже село. Однако люди всё равно продолжали идти к святому месту. Кто-то молился, кто-то зажигал свечи, играли музыканты. Оказалось, что Эзра не может дотянуться ни до одной щели между камнями, даже если встанет на цыпочки и вытянет руку. На помощь пришёл дедушка.
Дальше всё закрутилось в обратном порядке, как в кино. Хотелось скорее домой. В гостиницу не поехали, решили, что посмотреть Иерусалим приедут когда-нибудь вместе с Сарой. Такси, аэропорт. Билеты на ближайший рейс как будто ждали их в кассе. Снова служащие недоумённо рассматривали банку с рыбкой.
Весь полёт все трое дремали, даже неутомимая Даг не настаивала на учёбе. Ровно через сутки путешественники вернулись из Израиля домой.
10. Два возвращения
Вернулись дедушка, Эзра и рыбка домой. Никто не мог предположить, когда их ждать, поэтому никто и не встречал. Звонит дедушка в дверь, мама открывает, в изумлении смотрит на путешественников.
– И что? – спрашивает, – вы узнали, как найти нашу Сару?
Ни Эзра, ни дедушка не знали, что ответить. Вдруг из-за двери детской раздался плач.
– Сара хочет кушать, – переводит рыбка.
Все кинулись в комнату.
В кроватке лежала Сара, немного подросшая – распашонка и ползунки, которые были на ней в момент исчезновения, уже стали маловаты.
Мама взяла Сару на руки, стала рассматривать, целовать и кормить.
Довольная Сара намочила памперс, почмокала губами, и все услышали:
– Има!

Тут рыбка напомнила о себе.
– Ну вот, девочка сказала первое слово. Всё, как положено – «мама». Смотри, Эзра, как оно пишется: ;;;
На стенке аквариума появилась картинка.
– Видишь точечки? Помнишь, я рассказывала про огласовки? Этот знак называется «цэрэ». Вместе с буквой «алеф» получается звук «э». Между прочим, сама буква «алеф» в современном языке не соответствует никакому звуку. Зато в сочетании с дополнительными знаками получаются разные гласные. Давай покажу, какие ещё бывают огласовки. Их в иврите четырнадцать видов.
Но Эзра так устал в дороге, так обрадовался возвращению домой и чудесному появлению Сары, что новый урок его уже не очень увлекал.
– Ну ладно, – говорит рыбка, – тогда хотя бы ещё несколько букв. Мы что-то никак алфавит не закончим. А пора бы.
; – «Нун»
; – «Са;мех»
; – «А;ин»

– Позанимаемся ещё чуть-чуть? – спрашивает рыбка.
– Кэн – да, – отвечает Эзра.
Он стал срисовывать буквы в свой альбом, но на «аин» начал засыпать. И уже в полусне всё-таки задал вопрос, который никто из взрослых так и не решился произнести вслух:
– А где же была наша Сара, пока мы её искали?
11. Пора в школу
.
Следующее утро рыбка начала с урока. В альбоме Эзры появились ещё две буквы.
; – «Пе”
; – «Ца;ди”
– Долго мы с тобой учим алфавит, – сетует рыбка, – всего 22 буквы, а мы никак до конца не доберёмся. Я сейчас напишу очень важное слово. Ты знаешь в нём не все буквы, но мы постараемся его прочесть.
Лёгкое движение плавничка – и на стекле появилась надпись, занявшая практически всю поверхность банки:
;;; ;;;
Рыбка немного подсказала, и Эзра прочёл: бейт-сефер.
– Слово «бейт» ты уже знаешь, это дом, «сефер» – книга… – начала объяснять рыбка.
– Библиотека? – спрашивает Эзра.
– Нет, это школа! В таком сложном слове значения частей не просто складываются, а изменяются, и получается новое слово.
– Кто сказал «школа»? – в комнату вбежала мама.

Оказывается, из-за хлопот с Сарой все как-то забыли, что Эзре пора идти учиться. Вот и вспомнили об этом тридцать первого августа! Да и то благодаря рыбке.
Засуетились. В магазин – за портфелем, тетрадками, одеждой; в школу – за расписанием; на рынок – за цветами. Всё удалось сделать за день. Рыбка только напоминала, что ещё нужно.
 
Вечером семья собралась за праздничным столом. Даг плавала в своей банке. Банка стояла рядом с салатами. Сара, сидя у мамы на руках, тянулась к вилкам и ножикам. Кот Бантик расположился под столом и караулил неаккуратных едоков, роняющих вкусные кусочки.
Все давали Эзре обычные предшкольные напутствия: внимательно слушать учителей, не драться, делать домашние задания. Эзра слушал-слушал, а потом неожиданно вспомнил о вопросе, на который рыбка так и не ответила. Он снова её спрашивает:
– Даг, а где же всё-таки была наша Сара, пока мы её искали?

Рыбка стала быстро плавать кругами, беспорядочно зашевелила плавничками и хвостиком. Эзра уже знал: это означает, что она очень волнуется. И Сара начала махать руками, брыкаться и издавать непонятные звуки. Наконец Даг успокоилась.
– Сара играла в прятки, – говорит рыбка.
Все перестали есть, ждут объяснений.
– Когда ты, Эзра, пошел за памперсом, ей захотелось подшутить над тобой – спрятаться. Она взяла и зажмурилась, чтобы ты её не нашёл.
– Так не бывает, – Эзра зажмурился, открыл глаза и с укоризной посмотрел на рыбку.
– Вспомни – когда ты был совсем маленьким, ты тоже думал, что если закрываешь глаза и ничего не видишь, то и тебя не видно.
– Да, но мне сразу объяснили, что это не так, – настаивает Эзра.
– А Саре никто не объяснил. Сначала ей было смешно, что её все ищут, а потом она уснула. И проснулась только после того, как ей приснилось, что её не могут найти, зовут и волнуются.
– Как же она могла столько времени спать и ничего не есть? – спрашивает мама.
– Вот уж этого я не знаю, – отвечает рыбка, – но думаю, если бы вы так упорно её не искали, Сара могла бы и дальше спать и смотреть сны. Стена Плача действительно сотворила чудо.
12. Прощай, рыбка!
 
Перед сном рыбка успела показать Эзре ещё три буквы.
; – «Коф»
; – «Реш»
;– «Шин»
А потом говорит:
– Ну, вот и пришло время расставаться. Теперь ты, Эзра, начнёшь ивритом в школе заниматься. Я всё устроила: у вас будет очень хороший преподаватель. Тоже мой ученик. Занятия, конечно, не обязательные…
– Но я буду на них ходить! – обещает Эзра. – А может быть, ты всё-таки сможешь с нами остаться?
– Ло – нет, – отвечает рыбка. – Ты теперь уже не бросишь учиться, а меня ждут другие дети, которым тоже нужен иврит. Правда, они об этом ещё не знают… Ой, чуть не забыла про последнюю букву алфавита.
Вот – «Тав» ;.

– Теперь я смогу писать тебе письма, – радуется Эзра.
– Понимаешь, чтобы писать, алфавит нужно знать обязательно, но этого недостаточно, – смеётся рыбка. – Обещаю: как только ты мне пришлёшь приглашение на иврите, я сразу приду к тебе в гости.
– Но я же адреса твоего не знаю!
– Ты, главное, напиши!
Семья устроила рыбке весёлые проводы.

Все говорили Даг, как её любят, просили остаться.
Когда она в очередной раз объяснила, почему не может этого сделать, её решили отнести на речку, на то же место, где дедушка с Эзрой встретили её впервые.
Когда на следующий день Эзра вернулся из школы, рыбки в банке не оказалось.

На стекле осталась надпись, которую нельзя было стереть:
;;;;;;;!
леhитраот!
До свидания!


Рецензии
Замечательный занимательный иврит для маленьких!
жаль, что нельзя здесь разместить буквы иврита...
но всё равно приятно было встретиться со знакомыми звуками.
Спасибо!

Аннике   15.01.2010 23:35     Заявить о нарушении
Спасибо большое,
с буквами и картинками тот же текст можно почитать по ссылке:

http://family.booknik.ru/parents/authors/?id=27587

Алена Олейникова   24.01.2010 15:46   Заявить о нарушении
Алена!
Спасибо огромное!
Родные мои закорючечки!

PS. А мы с вами одного возраста, оказывается, и одного социального круга...

Аннике   25.01.2010 21:11   Заявить о нарушении