Туман, как Намут? палиндром

     Акер, Намут, Атчем, я и Дол - Емку в затон везли к мужу.
Река. Берег. Тихо. Луг. Заря, но видно.
Я: - "Разогнать? Туман,  как, Намут? ^Танго - заря!"
Он: - "Дивно!"
Я: - "Разгул! О, хит!"
Гереб Акер: - "Уж Умкил зёв:
- Нота! Звук! Мелодия! Мечта! Туман! Река!"

Б164 Ф4,
где
буква Б означает количество букв
в палиндроме или в палиндромной фразе,
а Ф - коэффициент ёмкости фразы, палиндрома.

Значок ^ -
означает,что при обратном чтении звук должен
читатьсч мягко, т.е. здесь пропущен мягкий знак.

Туман  inaa.ru  thumbpeyzaji_0028.jpg"


Рецензии
А что это такое, в смысле - а зачем это нужно? Честно говоря не понял - что за фишка))))
Ну, что "Емку в затон везли к мужу" - я понял и в принципе даже догадался - зачем)))) А вот остальное....

Евгений Солнцев   25.03.2010 09:42     Заявить о нарушении
Евгений, Извините, что долго не отвечала. У нас весна, и телефон отключился из-за подтопления, а с ним, заодно и интернет.
Фишка - в туда-сюдашном чтении, т.е. в палиндромизме. Большинство литературоведов считают, что русский язык не палиндромичен или в основном матерный, принижая тем самым гибкость, могучесть и оригинальность языка. Не поэтому ли язык расширяется за счёт новых иностранных, а не исконно руских слов: ситименеджер - вместо глава города; маклер, марчендрайзер - посредник, и тому подобное хотя суть работы и тех и других не изменилась.))))))))
С теплом и сердечностью!

Маслова Нина Степановна   02.04.2010 11:00   Заявить о нарушении
Иностранные слова в русском языке - это скорее вопрос объединения на основе общей или схожей экономической деятельности. Корпорации и торговые сети становятся транснациональными - вот и требуются общие термины.
В принципе это началось не одну сотню лет назад (возьмите латинский, как говорят "мертвый" язык - применительно к медицине)
Язык или нацию - нельзя унизить со стороны. Такие вещи происходят только из нутри)))
Хотя идея конечно интересная. Как и все в этом мире язык трансформируется и развивается.
С уважением. Евгений.
С уважением. Евгенй.

Евгений Солнцев   02.04.2010 11:31   Заявить о нарушении
Спасибо, Евгений! только очень жаль, что мы, как обезьянки или лакеи, перенимаем всё иностранное, делаем. чтобы было всё им понятно, а не наоборот.таким образом сами принижаем и нацию и свой язык, начиная с Великого Петра.
Удачи Ваи и несогбенностив своих верованиях!

Маслова Нина Степановна   02.04.2010 11:39   Заявить о нарушении
Можно сказать, что "перенимаем", а можно сказать, что "берем" - Вы заметили разницу? Берет только сильный или равный.
Я считаю - все, что делает взаимоотношения или работу проще - правильно. Гибкость мышления, отсутствие "зашторенности" - способствует прогрессу взаимоотношений как внутри наций, так и между ними.
С уважением. Евгений.

Евгений Солнцев   02.04.2010 11:53   Заявить о нарушении
Но зачем же коверкать родной язык. Вхять хотя бы последние, утверждённые словари. На Западе за подобное схлопотали бы не меньше 50 лет тюрьмы. Только мы не уважаем ни свою историю, ни корни, ни язык, ни себя, ни страну. На Западе за столетие переняли несколько наших слов: спутник, перестройка, брмж. А также мат, чтобы не поганить свой язык. А мы - всё подряд, начиная от толерантности до минимаркетшоп.

Маслова Нина Степановна   02.04.2010 18:37   Заявить о нарушении
бомж - не брмж))))))))

Маслова Нина Степановна   02.04.2010 18:40   Заявить о нарушении
Значит их слова более универсальны и удобны... только и всего. Россия слишком поздно влилась в мир торговых отношений и широкого бизнеса, для того, что бы нести туда свой язык и свои понятия)))
С уважением. Евгений.

Евгений Солнцев   02.04.2010 19:19   Заявить о нарушении
А кто прокладывал торговые пути? Кто чуть не ползком лез к нам торговать? Пока не стали холуйствовать перед Западом, начиная с Петра Великого, выросшего в немецкой слободе и жестоко попирающего всё, что пахло Русью и русским духом!

Маслова Нина Степановна   02.04.2010 23:57   Заявить о нарушении
Так и договорилтсь до шёлкового Пути...
Мне очень удобно пользоваться англ языком, когда
я могу быть понятна тем, с кем разговариваю.
Почему нет? Why not? - Короче и эктспрессивнее.

Слушающие сразу заметут понятную англ фразу как
фигуру речи.
Зачем мне изобретать неудобоперевариваемые слова
на русском языке? Тем более ,что личных неологизмов
у каждого сполна в речи. Их рождение понятно посвящённому...
И вот пришли к тому, что важно -
быть в жизни пОнятым и понЯтным.

Нина, Вы весьма креативны, но не жадничайте в лингвистическом плане - русск. язык древнее наших с Вами жизней, а стало быть МУДРЕЕ.

С Рождеством!!!

Татьяна Чен   07.01.2011 07:50   Заявить о нарушении
"...Пока не стали холуйствовать перед Западом, начиная с Петра Великого..." - умение признать более прогрессивный путь развития и взять лучшее это все таки не холуйство. Холуйство это как раз исконно-русское, с чем Петр и боролся. На западе и понятия такого нет)))))
А вот борьба за "чистоту" языка - это идея вредная. Человек (социум) имеет право говорить и выражать свои мысли как ему удобно. Чистота языка должна соблюдаться, а вот бороться за нее не надо, с кем бороться то? У нас, блин, борются за "рідну мову" - реально достали...

С Рождеством Вас!
С уважением.

Евгений Солнцев   07.01.2011 08:21   Заявить о нарушении