Чисто англиское убийство

Шел 18… год, осень в Лондоне была как всегда дождлива и прохладна. Серый и унылый Лондон с его правильными и законопослушными гражданами навивал на Грейс Вудстоун скуку. Она сидела возле окна в своей комнате и наблюдала за прохожими.
Она была мила собой, у нее были густые длинные вьющиеся светло русые волосы, и ярко-голубые глаза, которые становились серыми в дождливую погоду. Прямые темные брови, маленький аккуратненький носик, пухленькие губки, и легкий румянец на щеках, который сводил с ума всех джентльменов, которым выпадала возможность увидеть ее.
Но скажем так, характер у этой девицы был вздорный как для 19 века. Ее возмущала даже сама мысль о замужестве по расчету. Отец ее уже смерился с тем, что его младшая дочь никогда не выйдет замуж, но мать не опускала руки. Старшая дочь Вудстоуна вышла замуж год назад за лорда Бенкингтона, и то лишь только по тому, что Грейси отказала лорду, и тот, не раздумывая, взял в жены ее сестру Джейн, потому как имел настойчивое желание породниться с этой семьей.
Как только дождь кончился, Грейс поправила волосы, надела маленькую аккуратненькую голубенькую шляпку, которая подходила под ее платье, и направилась на улицу. Она не стала брать кэб, а решила пройтись пешком, тем более что до книжного магазина, в который она направлялась, было не далеко.
Войдя в книжный магазин, Грейс сразу же кинулась к полкам с детективной литературой, это был ее любимый жанр. Внимательно присмотревшись к новым книгам, она даже не заметила, как к ней сзади подошла некая особа и поздоровалась, на что Грейс, обернулась.
- О, Миллиса,- удивленно вскрикнула Грейс, узнав в женщине свою подругу по клубу, - Как ты здесь?
- Да вот, пришла сюда с двоюродным братом, он только вчера вернулся с командировки, а уже сегодня притащил меня сюда, а вот кстати и он.
К ним подошел высокий, стройный джентльмен лет тридцати, темноволосый, с правильными чертами лица, гладко выбрит, он мягко улыбнулся и сказал:
- Ну, вот видишь Милли, я тебя не зря вытащил, встретила подругу. Разрешите представиться – Стэнли Меерсон.
- Грейс Вудстоун. Вы увлекаетесь романами, мистер Меерсон.
- Почему вы так думаете?- спросил удивленно Меерсон.
- Потому что вы вышли из секции, где расположены романы, - объяснила ему Грейс.
- Да, действительно, а вы разве не читаете романы, мисс Вудстоун?
- Нет,- спокойно ответила Грейс.- Романы это пустая трата времени, это для людей которым проще жить в вымышленном мире, где есть чистая любовь, где лорд может взять в жены простую девушку с улицы, но в жизни все по-другому.
- Поэтому вы предпочитаете детективы? Где вымышленные персонажи просто раскрывают любые загадки и убийства. Где высмеивают Скотленд Ярд и приветствуют частный сыск?- Стэнли покраснел от злости.
- Я так понимаю, что вы работаете в Скотленд Ярде, мистер Меерсон, но я уверяю вас, что все, что написано там про Скотленд Ярд не без основания, и я бы на вашем месте приняла к сведению и внесла бы поправки в свою работу, ведь это мнение людей, жителей Англии.
- Вы не на моем месте,- надувшись, продолжал Меерсон.- Не женское это дело думать, мисс Вудстоун, читайте лучше романы. Всего хорошего мисс. Пойдем Милли!- быстро кинул оскорбленный Стэнли, и пошагал прочь со своей сестрой.
Грейс была в бешенстве, но старалась этого не показывать, она быстро взяла попавшуюся под руку книжку, и заплатив за нее вышла на улицу, села в кэб и направилась домой. Ее грела мысль о новой книге, которую она начнет читать. Но вдруг в кэб заскочил мужчина и сказал:
- Здравствуйте мисс. Не бойтесь, я не причиню вам вред. Просто посидите спокойно.
- А в чем дело?- испугано спросила Грейс.- Вас ищет полиция?
Незнакомец спокойно улыбнулся.
- Значит, следите вы,- утвердила Грейс.
- Прошу вас посидите спокойно,- ответил незнакомец.
Грейс проследила за взглядом незнакомца и увидела объект его наблюдений. Это был мужчина лет 45 с тросточкой, одетый в черный костюм. Не очень приятный тип, как ей показалось. Затем она стала рассматривать незнакомца сидящего рядом. У него была черная борода, на голове черный котелок, на вид ему было лет 50, но голос был молодой. Тем временем объект наблюдений завернул в маленький проулок.
Голос незнакомца приобрел иной характер, стал более соответствовать его возрасту, он обратился к Грейс.
- Не откажитесь ли вы пройтись со мной по улице?
Грейс стало интересно, что будит дальше, ведь не каждый день ей дается возможность побыть в роли детектива. И она согласилась.
Они шли под ручку за незнакомцем, пока тот не вошел в курильню.
- Вы детектив?- спросила Грейс.
- С чего вы это взяли?- удивился незнакомец.
- Во-первых, вы следили за этим человеком. Во-вторых, у вас время от времени меняется тембр голоса. И в третьих – у вас борода отклеилась.
Незнакомец поправил бороду.
- И давно?
- Нет, как только ваш объект наблюдения вошел внутрь.
- Что ж благодарю вас мисс. Всего доброго,- он было уже направился прочь, как за ним увязалась Грейс.
- Простите, могу я узнать ваше имя?
- Нет,- ответил детектив, продолжая идти, Грейс не отставала.
- Мистер, когда вы сели в мой кэб, вы попросили меня о помощи, на что я любезно согласилась, а сейчас я прошу вас об одолжении – представьтесь.
- А вы настырная. Эштон Соэр.
- Грейс Вудстоун.
- Я вижу вам нравится читать детективы, но на вашем бы месте я не увлекался.
- Почему?
- Детективом быть очень опасно и не прибыльно.
- Правда? Тогда почему вы этим занимаетесь?- скептически спросила Грейс.
- Потому что мне это нравится,- с улыбкой ответил Соэр.- Всего доброго.
Так Эштон Соэр пошел своей дорогой, а Грейс не стала продолжать его преследовать, и направилась домой.

Встав утром с кровати, Грейс вспомнила вчерашний удивительный случай. Она быстро оделась, посмотрела на часы, на которых было уже девять, и поспешила вниз, чтобы успеть к завтраку. Спустившись в гостиную, она увидела перед собой уже накрытый стол, за которым сидели ее отец и мать.
Отец как обычно дымил своей люлькой, листая при этом утренний номер «Таймс». Мать намазывала на кусочек хлеба масло и ворчала на отца, что бы тот не дымил за столом, и при этом время от времени упоминала имя Грейс и сестры.
- Доброе утро,- произнесла Грейс войдя в гостиную, и села напротив матери.
Раньше это место принадлежало ее старшей сестре, но после ее свадьбы, оно перешло Грейс. Отец же сидел как обычно во главе стола. Мать по его правую руку, Джейн слева, а возле нее Грейс. Но все изменилось.
После прихода Грейс мать перестала донимать отца, и переключилась на нее.
- Где ты вчера была?
- В книжном магазине. Я встретила там Миллису Люмер и ее двоюродного брата.
- Он женат?
- Прости я не поинтересовалась,- раздраженно ответила Грейс.
- Грейси,- начала мать,- мы с отцом очень переживаем, ты ведь красивая молодая, тебе 23 года, у тебя столько ухажеров, а ты всем отказываешь. Запомни милая, мужчинам не нравятся женщины, которые показывают и доказывают свое умственное превосходство. Скажи ей милый, - обратилась та к мужу, который все это время сидел не отрываясь от «Таймс».
- Слушай матушку,- произнес тот, не отрываясь от газеты.
- Ну неужели я так много прошу,- начала Грейс,- я ведь не отказываюсь от замужества. Я лишь прошу чтобы мужчина относился ко мне как к равной, а не как к игрушке. И что бы умом не уступал мне. Ну разве это сложно?
Мать лишь вздохнула. А затем добавила:
- В 12 мы должны быть в клубе.
- Хорошо мама,- покорно согласилась Грейс.
Ровно в двенадцать Грейс с матерью были уже в клубе «К….», это был закрытый клуб для жен влиятельных людей, в нем было не более 100 членов. Там обсуждалось все, от местных сплетен до модных тенденций. Это было самое ненавистное место для Грейс, больше половины участниц этого клуба сватали ей своих сыновей, племянников и дальних родственников, и каждый раз как она давала им отказ, в ее сторону кидали презрительные взгляды.
Мать Грейс активно щебетала с находящимися в зале женщинами. Грейс же спокойно пила чай, стараясь не обращать внимания на косые взгляды в ее сторону.
Неожиданно для Грейс, ее мать со спутницей уселись в рядом стоящие кресла.
- Грейси,- обратилась к ней мать,- это герцогиня Витмер. Она приглашает тебя посетить ее замок, в ста милях от Лондона, к ней приезжают ее племянники. Что ты на это скажешь?
Грейс опешила. Она не знала что ответить.
- Милая,- вступила герцогиня,- я наслышана о тебе, и я думаю, ты составишь отличную пару одному из моих племянников,- а потом как бы для себя, добавила:- Надеюсь, это будит Харисон.
Так в один миг решилась судьба Грейс. Мать Грейс для себя уже все решила, во что бы то не стало выдать дочку замуж, поставив Грейс перед фактом.
Грейс была не в силах сопротивляться. Вернувшись, домой мать начала сразу же собирать вещи дочери, при этом у Грейс было ощущение, что мать собирает все ее вещи, для того чтобы Грейс сразу же и навсегда переехала в замок.
Мать Грейс, Емели Вудстоун, собственноручно упаковала вещи дочери, купила ей билет на поезд, и поставила в известность отца, старого Вудстоуна, что дочь едет для того что бы выйти замуж, на что тот ничего не ответил. В этот момент Грейс поняла, что отец перестал в нее верить и махнул рукой, так она решила, что даст шанс этим джентльменам.
Родители провели ее к поезду и посадили в вагон. Мать давала Грейс последнее наставление, а отец обнял, да обнял так крепко, как будто они уже никогда не увидятся, и пожелал удачи.
Грейс вошла в вагон, и поезд тронулся, она легко нашла свое купе, это было не сложно, так как в нем уже сидела герцогиня Витмер. Грейс поздоровалась и села напротив.
- Ой, милая, я боялась что ты не успеешь,- начала герцогиня, нервно при этом, смеясь, сразу стало понятно, что эта поездка для нее очень важна.- Ты ведь уже поняла, что ты едешь туда не просто так?
- Да, Мэм.
- Вот и славно. А сейчас я расскажу тебе о своих племянниках, что бы тебе было проще выбрать.
- Вы предоставляете мне право выбора?- удивленно спросила Грейс.
- Ох, милая, зная своих племянников, они будут не прочь взять в жены такую красотку, тем более с моей инициативы, так что выбор за тобой. А сейчас я расскажу тебе о старшем племяннике, Харисоне: ему 31 год, добрый, умный, он объездил весь мир. Вот, приезжает с Африки, он пишет научную работу, о чем точно не скажу, кажется о каком-то племени,- герцогиня задумалась, а потом добавила,- это не важно. Младший – Вольтер, он всего на два года младше брата, помешанный на политике, часто в разъездах. Честно скажу, к браку относится не серьезно. Но ничего, исправится. Возвращается с Индии.- наступило молчание, затем герцогиня задумавшись продолжила,- Жаль что мой бедный брат,  не увидит свадьбы своих сыновей. Сперва - умерла их мать, от лихорадки, а за ней и мой брат.
Разговор продолжался до тех пор, пока поезд не прибыл на станцию. На станции их уже встречали те, о ком шла речь – племянники. Лакей, который прибыл с двумя джентльменами, взял чемоданы прибывших и погрузил в карету.
- Я так рада видеть вас, мои мальчики,- вскрикнула герцогиня и обняла двух джентльменов. – Харисон!- обратилась она к одному.- Ну просто вылитый отец, упокой Господь его душу. Вольтер!- обратилась к другому.- Как ты возмужал, красавец. Ах, - вспомнив о Грейс герцогиня оставила племянников, и взяв девушку за руку, сказала:- Мои дорогие мальчики, это Грейс Вудстоун, я пригласила ее погостить у нас, она дочь моей дорогой подруги, и я надеюсь, что вы будите с ней вежливы.
Перед Грейс стояли два очень высоких джентльмена. Один был рыжим, с маленькими усиками, глаза были большими, слегка на выкате, он слегка улыбался и время от времени опускал глаза, как будь-то смущаясь, это был Харисон.
Второй же был абсолютной противоположностью. Волосы были черные словно смола, гладко выбрит, кожа загорелая, глаза лисьи. Взгляд властный и хладнокровный. Он стоял спокойно, но взглядом осматривал молодую мисс Вудстоун.
- Харисон Портер,- представился старший, и поцеловал руку Грейс, на что та слегка улыбнулась.
- Вольтер Портер, - представился младший и пожал Грейс руку.
Начался дождь. Все четверо уселись в карету, и лакей дернул за узду.
В замок они прибыли к вечеру. Все четверо вошли в него, оставив на улице лакея, который продолжал возиться с багажом.
Замок был огромен, Грейс еще никогда в таком не была. Он был построен в 15 веке и до сих пор в нем практически ничего не менялось. Внутри все стены были обвешены семейными портретами и охотничьими трофеями. Их встретил дворецкий, и проводил в гостиную, в которой горел камин. Грейс уселась поближе к огню, так как очень продрогла. Герцогиня дала наставления дворецкому по поводу ужина, на что тот ответил, что ужин уже готов.
За столом гости расположились так: во главе села хозяйка замка, слева от нее племянники, Грейс справа. За столом Грейс чувствовала себя неловко. По прибытию хозяйки слуги приготовили легкий ужин. Первым подали бульон, затем овощное рагу с бараньими ребрышками и вином, после, пудинг и конечно же чай.
- Мисс Вудстоун, что вы думаете по поводу идущей в Европе войны? Французы определенно намереваются разделить захваченный трофей с Сардинией.- обратился к Грейс Вольтер наливая при этом в свой чай молоко.
- Но Австрия тоже не лыком шита,- игриво ответила Грейс.
- Вы правы,- подтвердил Харисон.
- Я думаю что вскоре силы Франции иссякнут, и выйдет из этой глупой войны,- добавила Грейс.
- «Глупой»?- переспросил Вольтер.
- Война- это всегда глупая сага, она съедает бюджет страны, искореняет население обеих сторон вовлеченных в войну, и главное нельзя предугадать ее конец,- это был достойный ответ, как посчитала Грейс.
- Достаточно,- перебила тетушка,- давайте оставим войну для политиков. Поговорим лучше о вас мисс.
Грейс смутилась. Эта фраза всегда ставила ее в неловкое положение.
- Ваша мать говорила что вы учились в закрытом пансионе для девиц.
Годы проведенные в этом пансионе наводили на Грейс ужас. Она проучилась там всего пять лет, но эти годы ей казались вечностью. Как бы не было там тяжело, Грейс, стерпела все и стала одной из лучших учениц.
- Да это правда.
- Я помню когда, я там училась, то приобрела все нужные знания для своей дальнейшей жизни.
Грейс пришлось согласится, из вежливости.
На часах пробило одиннадцать.
- Уже так поздно,- устало проговорила тетушка, и обратилась к гостье.- Милая, я надеюсь ты погостишь у нас неделю. А сейчас пора спать, ты наверно устала с дороги. Твоя комната находится в левом крыле, рядом с моей, Харисона и Вольтера.
Грейс сразу же встала, пожелала спокойной ночи присутствующим и направилась в приготовленную для нее комнату, ее сопровождала горничная. Грейс захотелось поскорее улечься в теплую кровать и забыть об этом кошмаре. Ее угнетала мысль о замужестве с одним из братьев, но мать, дала понять что другого выбора у Грейс нет.
Прошла почти неделя, каждый день Грейс проводила с одним из племянников герцогини. С Вольтером она совершала прогулки верхом, гуляли у прудов, и все время говорили о политике. Харисон же посвящал Грейс в свои научные работы,  рассказывал о своих удивительных приключениях в Африке, интересовался ее мнением.
В один из таких дней совершая прогулку с Вольтером, Грейс остановилась у прудов полюбоваться природой. Был очень теплый день, Грейс почти забыла зачем она здесь находиться, но ее спутник не забывал ей об этом напомнить.
- Мисс Вудстоун,- обратился он,- я понимаю, что этот разговор может показаться вам вызывающим или не уместным.  Но, тем не менее, я прошу вас выслушать меня.
Грейс была вся во внимание.
- Я  предлагаю вам сделку.- продолжал племянник,- Как вы уже сами знаете, наша с братом тетушка решила женить одного из нас, и как я понимаю, предоставила выбор вам. Вы мне глубоко симпатичны, мисс, но буду с вами откровенен, я очень занятой и консервативный человек. Я постоянно в разъездах, и не смогу уделять должного внимания своей жене. Но если все же вы предпочтете меня, я сделаю все что бы вы ни в чем не нуждались. Я почту за честь иметь такую жену как вы. Я делаю вам официальное предложение.
- Мистер Портер, я не принимаю поспешных решений. Я дам вам ответ в конце недели.
- Что ж, будит, по-вашему,- сдержано кинул тот.
На следующий день Грейс заглянула к Харисону. Он как обычно сидел в своем кабинете, и что-то записывал в свою тетрадь. Увидев Грейс он замешкал, затем мило улыбнулся, закрыл тетрадь и поспешил к пришедшей. Взяв ее за руку он провел ее через комнату и усадил на диван.
- Чем вы хотите заняться сегодня мисс Вудстоун?- спросил он Грейс.- Мы обсуждали мои работы, но это так нудно.
- Нет, нет, что вы,- стараясь быть любезной отвечала Грейс,- Это очень интересно. Племена, Африка…
Наступила минута молчания. Харисон набирался сил перед своей предстоящей речью. Грейс ждала этого с ужасом.
- Мисс Грейс,- наконец нарушил молчание Харисон,- вы оживили мое сердце, я никогда и не мечтал встретить такую как вы,- внезапно для Грейс Харисон упал перед ней на колени.
- Мистер Портер, что вы  делаете!- закричала Грейс.- Встаньте!
- Я влюбился в вас с первого взгляда,- продолжал свою речь Харисон, невзирая на уговоры,-  я умоляю, будьте моей женой.
Грейс наконец удалось поднять его с пола.
- Мистер Портер, я не могу дать вам ежеминутный ответ. Я отвечу в конце недели.
- Я буду ждать вашего ответа, мисс Вудстоун,- согласился тот и стал целовать руки Грейс.
Ее спас стук в дверь, это была служанка. Войдя, она сообщила что герцогиня ждет Грейс в гостиной. Освободившись от поцелуев Харисона, Грейс поспешила покинуть кабинет.
Герцогиня сидела в гостиной, и пила чай, увидев Грейс, она жестом пригласила ее сесть и предложила чай. Она не отказалась.
- Ну милая,- начала она,- кто тебе припал к сердцу?
- Честно признаться, я еще не выбрала, они оба сделали мне предложение.
- Уже?- вскрикнула герцогиня.- И что ты им ответила?
- Я сказала обоим, что дам ответ в конце недели.
- Это верно. А все же кто тебе нравиться больше?
Грейс задумалась.
- Наверно Вольтер. Он спокойный, уравновешенный… А вообще не знаю. Они такие разные.
- Ладно милочка, подумай, у тебя есть время до завтра.
Тут в гостиную вошла служанка.
- Простите Мэм, к вам пришел мистер Лорбер. Я провела его в кабинет.
- Хорошо,- оживилась герцогиня,- дела, дела. Прости милочка, это очень важно. Пей чай.
Грейс осталась одна, погрузившись в раздумья.
Этой ночью Грейс плохо спала. Ее тревожила мысль о предстоящем ответе. Она сравнивала племянников, но они были так далеки от ее идеала. Внезапно Грейс послышались шаги за дверью, она встала с кровати, и отворила дверь, но некого не увидела, вернулась обратно и уснула.
Грейс разбудил крик и топот ног. Она быстро вскочила, одела что попало под руку и выбежала в коридор. В коридоре она наткнулась на горничную.
- Что случилось?- испугано спросила Грейс.
- Герцогиня мертва…- ответила та рыдая.
Грейс кинулась в комнату герцогини, где уже находились ее племянники, и врач. Графиня лежала в своей кровати. Тут же примчалась полиция, они зашли в комнату, среди них уже был знакомый нам Стэнли Меерсон. Он сразу же подошел к Грейс и заговорил:
- Мисс Вудстоун, что вы здесь делаете?
Грейс оробела, ей было стыдно назвать истинную причину приезда.
- Я тоже вас рада видеть мистер Меерсон. Я здесь по приглашению герцогини.
- Ну поскольку её больше нет, то и оставаться вам здесь не зачем,- съязвил тот.
Грейс ему не ответила, развернувшись, она вышла с комнаты, но в дверях столкнулась с молодым человеком не старше 30. У него были темно-каштановые волосы, зеленые глаза, прямые брови, чуть сжатые губы, греческий нос, он был гладко выбрит, одет в темно-бордовый костюм. Он извинился и слегка улыбнулся. Его голос показался ей знакомым, но она не стала отвлекаться и прошла в свою комнату, что бы переодеться и привести себя в порядок.
Приведя себя в порядок, Грейс спустилась вниз, где мистер Меерсон разговаривал с Харисоном. Сзади к Грейс подошел Вольтер и заговорил:
- Мне жаль мисс, что мы не можем уделять вам должного внимания, как гостье.
- Не тревожьтесь и примите мои искренние соболезнования,- и что бы подтвердить искренность своих слов, Грейс обняла Вольтера, на что тот ответил взаимностью.
К ним подошел джентльмен, с которым Грейс столкнулась в двери, и попросил ее следовать за ней, что она и сделала.
- Мисс Вудстоун, могли бы вы ответить на мои вопросы?
- Да, конечно. Вы из полиции?
- Не совсем. Я думал, вы меня узнали. Эштон Соэр.
Грейс поменялась в лице, но взяла себя в руки.
- Ах, да. Простите, не узнала без бороды.
- Понимаю. Итак, что вы здесь делаете?
- Меня пригласила ныне покойная герцогиня.
- С какой целью?
Грейс покраснела.
- Простите, но я не могу вам на это ответить.
- Что ж, не скажете мне, скажете инспектору Меерсону.
- Вы давно знакомы с инспектором?- поинтересовалась она.
- Я часто сотрудничаю с Скотленд Ярдом, но буду, откровенен, инспектор – сложный человек, не вздумайте с ним шутить.
- Спасибо за совет, к сожалению, я уже с ним знакома.
В этот момент к ним подошел тот, о ком они говорили – инспектор Стэнли Меерсон.
- Вы еще здесь мисс Вудстоун?
- Инспектор, мисс Вудстоун важный свидетель, ей нельзя покидать место преступления,- вступил детектив.
- Место преступления?- переспросила Грейс.- Герцогиню убили?
- Ее отравили, и сделали это очень искусно,- отвечал Меерсон.- Врач по началу думал, что смерть естественна, но по прибытию мистера Соэра, стало ясно, что это убийство.
- И как же это стало ясно?- заинтересовалась Грейси.
- По очным яблокам, мисс Вудстоун.- ответил Соэр,- они были залиты кровью.
- Это был яд?
- Да, - согласился инспектор,- и у меня есть подозрение, что вы к этому причастны, мисс.
- Я?- испугалась Грейс.
- Прекратите валять дурака, инспектор,- спокойно произнес Соэр.- Взгляните на бедную мисс Вудстоун, вы ее напугали.
Инспектор рассмеялся, а с ним и Соэр.
- Очень смешно, джентльмены,- гневно произнесла Грейс,- не стану задерживаться, последую вашему совету, мистер Меерсон, вернусь в Лондон и начну читать романы.
Грейс покинула двух джентльменов и направилась в свою комнату собирать вещи.
- Забавная, верно?- спросил инспектора детектив.
- Взбалмошная и упертая, ответил ему тот.
- В точку,- согласился Соэр.
Грейс упаковала все свои вещи, как в ее комнату постучали, а затем и вошли. Это был Харисон Портер.
- Мисс Вудстоун, вы уезжаете?
- Мистер Портер, это крайне не вежливо с моей стороны, но полиция настаивает на моем возвращении в Лондоне,- оправдывалась Грейс.
- Прошу вас, не уезжайте. Смерть тетушки стала для нас с братом потрясением, а теперь еще и вы уезжаете. Умоляю вас, останьтесь.
Так Грейс осталась. Чуть позже она сошла вниз. Проходя мимо двух полицейских, Грейс услышала об убийстве Роберта Лорбера, после она подбежала к мистеру Соэру, который в это время разговаривал с горничной.
- Простите, мистер Соэр, я слышала, что убили мистера Лорбера.
- Да, он был местным нотариусом, а что?
- Он был здесь вчера.
Глаза Соэра загорелись, он жадно вцепился руками в Грейс, и оттащил подальше.
- А зачем он приходил?
- Я не знаю, но герцогиня я сказала, что у нее с ним важные дела.
- А вот это уже интересно,- детектив задумался.- Что ж увидимся завтра, мисс.
В одиннадцать часов следующего дня Соэр был уже в замке покойной, где застал Грейс за чаем. Увидев детектива, Грейс оставила чай и с любопытством уставилась на пришедшего. Соэр поздоровался, Грейс ответила ему кивком.
- Где братья?- поинтересовался детектив.
- Хлопочут за похороны, они надеяться придать тело герцогини земле уже завтра.
- Когда они вернуться?
- Я думаю, не раньше двух.
- Отлично, тогда у нас есть время, что бы все осмотреть. Пойдемте.- сказал быстро Соэр и направился вверх по лестнице, Грейс последовала за ним.
Соэр зашел в комнату Вольтера и стал осторожно переворачивать и осматривать вещи. Грейс же стояла возле прикрытой двери.
- Что вы ищите?- поинтересовалась Грейс.
- Я вчера был в доме убитого нотариуса,- стал объяснять детектив,- там явно что-то искали, но по словам его помощника ничего не взяли. Значит, того что было нужно, убийца не нашел. Еще помощник сказал, что вчера мистеру Лорберу кто-то прислал бутылку дорогого виски, на утро ее уже не было.  Следовательно: убийца прислал бутылку с ядом, после того как яд подействовал, убийца пришел в дом к уже мертвому Лорберу. Спокойно обыскал дом, но ничего не нашел, и забрав улику удалился.
- Вы думаете это братья Портер?- удивилась Грейс.- Но зачем? Неужели из-за наследства?
- Возможно. Но я видел завещание графини. Все имущество распределено поровну между братьями.
- Тогда какой смысл?
- Верно. Его нет. Либо, мы его просто не видим.- Соэр закончил осмотр и повернулся к Грейс.- Пройдемте в следующую комнату.
Выйдя в коридор. Детектив остановился у дверей Грейс.
- Чья это комната?
- Моя.
- Странно?!
- Что странного?
- Неужели вы ничего не слышали в ночь убийства?
Грейс задумалась, а затем сказала:
- Да, я слышала шаги, но открыв двери, я никого не увидела.
- Значит мы на правильном пути,- сказал детектив.
Они зашли в комнату Харисона, но обыскав ее ничего не нашли. После они перешли в комнату герцогини.
Соэр кинулся к прилегающей к кровати тумбочке.
- Смотрите мисс,- Соэр указал пальцем на круг от герцогини оставленный на тумбочке.
- А где графин?
Грейс позвала служанку. И ей был поставлен такой же вопрос.
- Я не знаю сэр,- испугано ответила служанка.
- А что было в графине?- поинтересовался Соэр.
- Хозяйка любила выпить на ночь немного бренди, так ей лучше засыпалось.
- В ту ночь она так же пила?
- Да сэр.
Был почти полдень. Грейс и Соэр спустились вниз, в гостиную.
- Завтра нам нужно будит осмотреть кабинет герцогини,- утвердил детектив.
- Вы думаете мы что-нибудь найдем?
- Сегодня ведь нашли.
- Круг от графина?
- Это очень важно, мисс Вудстоун. Это доказывает что яд находился именно в нем. А шаги, которые вы слышали той ночью, принадлежали убийце который приходил за графином. И что из этого следует?
Грейс пожала плечами.
- Убийца в этом доме, мисс. И мы найдем его.
Услышав от мистера Соэра слово «мы», Грейс оживилась.
- Завтра похороны, мистер Соэр, у вас будит чудесная возможность осмотреть дом.
- А как же вы?- изумленно спросил детектив.
- Я обязана быть там, мне очень жаль, что я не могу составить вам компанию.
Грейс страшно не любила похорон, они наводили на нее ужас. Церемония была долгой, почти 3 часа. Когда она вернулась в дом, то сразу же поднялась в свою комнату и уснула.
Проснулась она на следующие утро, от стука в дверь. Грейс разрешила войти.
- К вам мистер Соэр,- сказала вошедшая служанка.- Он приходил и вчера, но не дождался.
- Я сейчас спущусь,- ответила Грейс и начала быстро собираться.
Спустившись вниз, она застала Соэра в гостиной, сидящего в кресле и думая о чем-то. 
- Доброе утро, мистер Соэр,- войдя поздоровалась Грейс.
- Доброе,- ответил детектив, слегка улыбнувшись,- вы так долго спали, почти целый день.
Грейс взглянула на часы, на которых было уже двенадцать.
- Как долго вы меня ждете?
- Два часа, но кто считает, - ответил он, снова улыбнувшись.
- Вам удалось, что-то найти?
- Я осмотрел кабинеты Харисона и Вольтера, но увы…
- А как же кабинет герцогини?
- Я так увлекся работами этих двух джентльменов, что совсем забыл о времени,- с насмешкой произнес Эштон.
- А где братья?- вспомнив о Портерах поинтересовалась Грейс.
- Они у нотариуса, так что если нам повезет, они пробудут там еще часа два. Я думаю нам этого времени хватит что бы осмотреть кабинет покойной.
Кабинет герцогини располагался на первом этаже, его окна выходили в сад. Он был буквально завален книгами. Посреди стоял стол, из красного дерева, и стул, оббитый бархатом. Позади стола, на стене, висел портрет герцогини и ее мужа, сделанный лет тридцать назад. Грейс внимательно изучала портрет, а тем временем Соэр работал во всю, открывая и просматривая каждую тумбочку, книжку, бумажку…
Затем Грейс повернулась в сторону книжных полок. Она с любопытством изучала каждую книгу, но ее внимание привлекла маленькая красная книжечка, и Грейс не удержавшись вскрикнула:
- Эдгар По…, очень редкое издание.
Она помнила все его произведения наизусть. Грейс аккуратно вытащила книжку из стопки, а затем бережно открыла, и обнаружила в ней листок. Ознакомившись с его содержанием, она сделала вывод, что держит в руках ничто иное как завещание герцогини Витмер.  В завещании было указано, что все имущество переходит Грейс и ее мужу, соответственно одному из братьев Портер.
Грейс окликнула Соэра и протянула ему находку, с которой тот быстро ознакомился.
- Вот и мотив для убийства. Логически будит, если ваше убийство будит следующим.
Грейс опешила.
Прогуливаясь по саду Грейс и Эштон рассуждали.
- Убийца один из братьев. Мисс Вудстоун, вы говорили с герцогиней в день ее убийства?
- Да, она спрашивала, к кому из ее племянников я расположена.
- И что вы ответили?
- Я сообщила ей, что они оба сделали мне предложение.
- Я не могу никому из них кинуть обвинение, не имея доказательств. Они оба были в далеких краях, и каждый из них мог привести с собой яд.- а затем подумав добавил.- Будим ловить на живца.
- Это как?
- Вы сегодня дадите согласие на замужество. Я приглядывал за этими джентльменами, и уверен – убийца Вольтер.  Вы скажите при всех, что  согласны выйти за Харисона, затем мы объявим, что нашлось новое завещание, и вуа-ля  - убийца выдаст себя.
- Вы готовы пожертвовать мной? Я не хочу выходить замуж не за одного из них.
- А вы и не выйдите,- успокоил ее Соэр.- Я что-нибудь придумаю.
Вечером Грейс собрала в гостиной Харисона и Вольтера, и набравшись мужества начала свою речь. Для страховки Соэр с инспектором спрятались за шторами в гостиной.
- Я обещала каждому из вас дать ответ на ваше предложение к концу недели. Но по стечению обстоятельств, пришлось отложить разговор. Сейчас же, когда бедная герцогиня Витмер погребена, я желаю исполнить ее последнюю волю. Я даю свое согласие на брак ,- Грейс набрала воздуха побольше, и… - Вольтеру.
Соэр, который находился за шторой чуть не вскрикнул. Грейс подошла к своему жениху, тот взял ее за руку и поцеловал.
Но внезапно раздался шум, затем слова Харисона: «Не будите моей, так не достанетесь никому», и выстрел.
Соэр и Меерсон выскочили из штор, и кинулись на Харисона, при этом отобрав у него пистолет.
На полу лежал раненый Вольтер, а над ним сидела испуганная Грейс, и рыдала.
В дом ворвалась полиция, которая все это время ждала снаружи. Соэр кинулся к Грейс.
- Вы в порядке?- спросил он.
Грейс не могла ничего ответить. Соэр бережно ее обнял и вывел из комнаты.
Харисон отправился в тюрьму за убийство тетушки, нотариуса и за покушения на брата. Он не стал ничего отрицать и во всем признался.
Прогуливаясь по пыльному Лондону Соэр и Грейс обсуждали случившееся.
- Харисон привез яд из Африки, это очень сильный и редкий яд, он убивает в течении получаса. Он подсыпал яд в бренди тетушке и в виски Лорберу. А все из-за чего?- объяснял он Грейс.- Он подслушал ваш разговор с герцогиней. Вы выбрали его брата, жесткого и эгоистичного политика, который спас вас, от пули. Затем он подслушал разговор тетушки с нотариусом, и узнал о новом завещании. Обыскивая дом нотариуса он не нашел завещание, и надеялся что уже никто не найдет, тем самым он надеялся и на вас: вы выберете его, и даже если в последствии кто-нибудь найдет это завещание, то он от этого только выиграет. Так бы оно и случилось, если вы послушали меня. Почему вы меня не послушали?
- Вольтер был со мной честен, он дал мне понять, что не любит меня, но готов смирится с выбором тетушки.
- Женская логика – удивительная вещь,- утвердил детектив, затем слегка смутившись продолжил: - Мисс Вудстоун, я не смогу дать вам того к чему вы привыкли, к примеру, спокойствие и несметное количество денег, но, вы заставили меня посмотреть на противоположный пол по иному. Я уверен, что никогда больше не встречу такой упертой, взбалмошной, сообразительной и очаровательной особы… Грейс, станьте моей женой?
Казалось, Грейс ждала этого всю свою жизнь.
- Мистер Соэр,- серьезно начала  Грейс,- мне не нужно спокойствие и деньги, мне нужны вы. Я согласна быть вашей вечной компаньонкой, в любом деле, в победе и поражении, в радости и горе. И я говорю вам – да.
Мать Грейс была против этого брака, но отец поддержал дочь. Через месяц Грейс Вудстоун стала женой частного детектива Эштона Соэра.


Рецензии