Медея и все остальные женщины. Миф о Тезее

В   ПЛЕНУ  У ЛАБИРИНТА
ТЕЗЕЙ   И  МЕДЕЯ - Тайны лабиринта страсти

( Сны и тайны порой становятся явью, и тогда мы приходим в мире иллюзий и фантазий)

Это история о вечной любви прекрасного   сына Посейдона Тезея, и  чаровницы Медеи.
Мы знаем, что они встретились, когда Тезей появился у своего  отца в Афинах, тогда  и вспыхнула эта дикая страсть, которая не гасла потом до  последнего вздоха героя.
Афродита посылала ему самых великолепных женщин: Ариадна, Елена, Федра,  царица Амазонок Антиопа.
Но какая из них могла сравниться с его первой женщиной, имя которой МЕДЕЯ – они остались лишь легкими тенями и призраками в его судьбе, была только  Медея и все остальные женщины.

 
Лирическое отступление перед отплытием

Каждый отправляется в свое путешествие.
Данте вошел в темный лес, чтобы спуститься в ад  и пройти его вместе с Вергилием.
Но стоит ли о грустном, почему бы нам не отправится в путешествие в мир древних мифов и сказаний и не узнать тайну Лабиринта.
У каждого из нас свой лабиринт – свой таинственный путь и в реальном мире, и в том Зазеркалье , которое отражается в душе.
Каким удивительным может оказаться это путешествие вместе с Персеем, Тезеем и Одиссеем, как безмерно это пространство, сколько историй нам предстоит услышать.
И вот уже верный слуга царя Миноса Дедал сооружает и конструирует этот лабиринт для каждого из нас, по индивидуальному  заказу, и мы отправляемся в самое увлекательное  путешествие, чтобы потом рассказать миру о тайнах своего лабиринта.

И вот тогда герои древних саг,
Вернутся к нам и будут с нами рядом,
И если ты изверился , устал
Тезей поддержит удивленным взглядом.

Потом тебе расскажет Одиссей,
Как с чудищами грозными сражался,
В плену Медеи ты о жизни всей
Забудешь, и пробудишься внезапно.

Волшебницы пируют и грустят,
И ждут тебя, и знаю – ты вернешься,
Приди назад, мой друг, ведь так хотят,
Тебе оставить этот мир и солнце.

 Тебя,  смеясь,  приветствует Персей,
И Андромеда тайной вечной манит.
Среди попсы остался ты ничей,
Но вот они возникли там, в тумане.

И ты уже не слеп, не глух, не нем,
Они тебя в тревоге не оставят.
- Зачем нам сказки? - Мой герой, за тем,
Что этим миром вечно мифы правят.

Они для нас тот незабвенный клад,
Который жизнь подарит в час унынья.
И снова те, кто жили здесь до нас,
Поведают о том, как это было,

И вот уже за Гелиосом мы
Стремимся в даль, и к острову Цирцеи
Причалим, одолев коварство тьмы,
Да мы дошли, и мы на пир успели.

А чтоб она любила и ждала,
Да и в свиней легко не обратила,
Забудь попсу, ведь эта жизнь была
До нас с тобой таинственной красивой.

И там,  где снова воевал Тезей,
И находил он путь из лабиринта,
Нам дерзко улыбнется Одиссей,
А Агамемнон смотрит в даль сердито.

Реальность – это деревянный конь,
Он нас с тобой кошмар еще подарит,
Но чтоб спастись от бед и от погонь
К героям обратимся и нежданно,

Они еще покажут верный путь.
Они  до звезд позволят дотянуться,
И с острова Цирцеи не забудь.
Другим в реальность бытия вернуться.

И если ты изверился , устал
Тезей поддержит удивленным взглядом.
И вот тогда герои древних саг,
Вернутся к нам и будут с нами рядом.

ЧАСТЬ 1  ГЕРМЕС, ГЕРОИ И ЦАРИ
1.
Нам бы миф пора вернуть,
Да в реальность в этот час,
За Гермесом в путь шагнуть.
Пусть ведет он смело нас.
В мир, где встретит нас Пегас,
И к Медее довезет.
Что случилось там? Как раз
К ней сейчас Тезей придет.

Где-то Посейдон грозит,
Что героя не отдаст.
Только пыл он свой смирит.
Все здесь сходится у нас.
Пусть у всех дорога в Рим
Будет трудная вести.
Мы шагаем на Олимп,
Чтобы время провести
В лабиринте дум и грез,
Где они еще сражались.
Было это все всерьез.
Смех и грусть, любовь и жалость.

Мифосказ 2

Тезей приходит в Афины. Царица Медея.

Когда цари в глуши грешили,
И с кем-то спали, с кем-то жили,
То всякое могло случиться,
Такое может приключиться.
И чтоб узнать в прохожем сына,
Царь оставлял там грозный меч,
Ушел, раскланявшись картинно
Осталась дева сон беречь.

И в час назначенный явился
Наследник, говорят Тезей,
И странно доли удивился,
И спросит о судьбе своей
- А кто отец? А мать молчала,
Грустила, случая ждала.
- Иди в пещеру и сначала
Добудь тот меч. Там холод мгла

2.
И он в пещеру деловито
Явился средь своих друзей,
И жрец еще смотрел сердито:
- Скажи мне имя. – Я Тезей.
- Бери же меч.  И он хватает
И меч покорен в первый раз
- Что это значит? Вырастает
Афинский царь здесь среди нас

К нему с почтением и страстью
Все обратились в этот час.
Он наделен особой властью.
Живет царевич среди нас.
И только мать его тоскует.
Она совсем не хочет знать,
Что выбрала судьбу такую
Для сына, только вспоминает
Как в час  суровый на закате
Пришел к ней радостный Гермес;
- Молчишь, скучать я вижу , хватит
Пришел твоей тоске конец.
3.

И вот теперь куда-то надо
Его до срока провожать.
Афины – страшная награда
Когда он к ней придет опять?
Но только усмехнулся отрок.
- Я Посейдона гордый сын,
И здесь остаться неохота.
-Пойдешь туда? –Пойду один.

И он ушел, луна белела
Была пленительная ночь.
Дриада о печали пела,
Но торопливо шел он прочь.
За ним следила Амфитрита.
Пыталась разглядеть во мгле
Порой лукаво и сердито
Сын Посейдона на земле.

4.

В Афинах шумное гулянье,
Царица дивная мила…
Медея все таит признанье -
Она царицей стать смогла.
И пусть он стар и так печален,
Во всем подвластен ей Эгей,
Она других не замечает.
Но что там вдруг? –Пришел Тезей.

И вздрогнет- это так опасно,
Принес его, наверно,  Зевс.
И что же, снова все напрасно.
- Не может быть, чтоб он исчез.
Но где-то в тишине за гранью
В печали ждет она одна
Того, угрозу мирозданью.
Медея в ярости бледна.

5.
Отрава страшная готова,
Но Афродита не спала.
Волшебница влюбилась снова -
Медея влюбчива была.
И кубок падает в пустыне,
И где-то в суете дорог
Она и он – они отныне
Едины, разлучить не мог
Никто Медею и Тезея,
И сколько б дев и сколько б жен
Не шли за ним в туман,  не смея
Перечить, дерзок и смущен
Пред нею,  словно бы мальчишка,
Тезей все ждет свиданья с ней
И страшной тучею нависла
Медея средь других царей.

6.
Она порою уходила
И возвращалась в этот час.
Она порой была строптива,
Порой покорна –веры глас
И ярости ее прозренье:
Все было в ней,  и только с ним
Летит Медея легкой тенью
И шепчет: - Вместе мы сгорим.

А что царевич- смел и дерзок
Тот Посейдона дивный сын.
-Что это было? Только Детство
Когда впервые ночи с ним,
Она проводит на закате
Забыв и царство и царя.
Но страсть утихла, воли хватит
Уйти во мрак, забыть тебя.

7.
И царь зовет его мертвея,
О Миносе опять твердит.
И здесь бессильная Медея
О страшной доле говорит.
- Там, в лабиринте бык ужасный
Он ждет  все юности цветы
- О чем ты снова?- Очень страшно
-Медея, разве это ты?
И вот она уже в тумане
Готова отомстить царю.
Но судно где-то в океане
И долю горькую свою
Сын Посейдона не отринет.
- Вернусь, когда останусь жив.
-Вернешься,- свет луны над ними
Медея, радость ты и жизнь.

8.
Она уже слова такие
Слыхала, только в этот раз
Тезей Медею не покинет,
Не об Язоне этот сказ.
Он предал и за все заплатит,
Лишенный радости и сил.
Но прошлое, о нем нам хватит
Здесь говорить. Тезей красив.
- Прощай, -Медея отвечала,
И страстью огненной горя
Она в тумане провожала
Царевича, назад царя
Вернет , встречая Чародея
И будет в чистом поле вновь.
Любить прекрасного Тезея
Укрой их –чаровница ночь.

9 Песня Медеи

Пленники любви, творцы иллюзий,
Грешники, живущие в раю.
Словно тени – остальные люди.
Я люблю, и значит я парю.
Над простором, листьями увитым,
Это страстью безрассудной сжатом,
Пленники трагедий и открытий,
Мы   любимы, значит, мы крылаты.

Знаю  состояние полета,
Торжество над серостью угрюмой,
Помню: нам за дерзость воздается,
Только ты летай, люби, не думай.
Пусть они  с земли на  нас взирают,
С раздраженьем, яростью, усмешкой,
Ведь они, мой ангел, не узнают.
Отойдут от пропасти замешкают.
10

А любовь  рванет в такие дали,
Что уже вовек не дотянуться,
Вот и ходит женщина печальная,
Кто же ей поможет улыбнуться?
Пленники любви, творцы фантазий,
Дерзкие  создатели  мечты,
Мы в полете, с нами им не сладить,
Нет, мы не боимся высоты.

А когда и сил уже не хватит,
И печаль окажется сильней,
Кто-то в небесах меня подхватит,
И удержит, и шепнет : - Не смей.
И тогда,  на эту пропасть глядя,
И не видя тех, кто на земле,
Вырвавшись из пустоты и ада,
Ты прильнешь отчаянно ко мне.

Два крыла- прекрасно, но четыре-
Это то, о чем они мечтали.
Как же мы влюбленные парили
В небесах, и устали не знали.
Словно тени – остальные люди.
Я люблю, и значит я парю.
Пленники любви, творцы иллюзий,
Грешники, живущие в раю


Мифоложка 3.
На острове царя Миноса

Царь быка отдать забыл,
Перепутал царь скотину,
И другой в свой путь поплыл,
Остров Миноса покинув,
Посейдон узрел вдали,
- Что за жертва, Зевс мой , право,
Как могли шутить цари,
Да еще смотреть лукаво.
Шутка ли и то сказать,
Не сойдет ему такое.
Грозный Минос, что же ждать
Вам с любимою женою.

3.
Родила царица в ночь.
Что за чудище, о боже!
Царь бежит, ругаясь, прочь,
На кого же он похожий?
Воют бабки в этот час,
Как его боятся гнева,
В сердце Ариадны страсть,
А у Федры сердце немо.

Только этот дикий зверь
Всех сожрет, куда деваться.
Тут Дедал стучится в дверь,
Чтоб на острове остаться.
Царь, чужак тебя спасет.
Грозный Минос – это ясно,
Лабиринт изобретет,
И гневишься ты напрасно.
4.

Пусть там бродит грозный сын,
Ждет расправы и добычи.
В эти лунные часы
Твой позор там кто отыщет?
А найдет погибель там,
В этом тайна лабиринта
И шагает по пятам
Ариадна с тонкой нитью.
Все она поймет в тот час,
Пусть проложит им к спасенью.

Будет лабиринт у нас.
И  Тезей вернется тенью
Легкой в этот мир скользнет,
Все поймет и все узнает.
Только деве воздается
За коварство, наступает
Там расплата в этот миг
И давно забыв о доме
Там царевна все стоит,
О своей печалясь доле.


5.
Кто ее схватил во тьме?
И так жарко обнимает?
Дева  белая, как снег,
Вестника легко узнает.
Что же будет с ней теперь?
И отец простит едва ли.
Все спокойно, без затей.
Ты должница, он в печали.
Дионису суждена
Любопытная царевна
Но другого ждет она.
И придет Тезей наверно.

Но с Гермесом сладить вам
О, влюбленные -  пустое,
И несется по волнам
Судно, и везут с собою.
Юношей, детей и дев,
Все чудовищу отдали.
Минос свой не  скроет гнев,
И жена его в печали.

6.
Посейдона юный сын
Так красив и так спокоен,
Словно не случится с ним
Тот кошмар, герой и воин,
Ты отправлен в лабиринт.
Твой отец был так беспечен.
Перед  ней Тезей стоит.
Скорбный путь уже намечен.

Ариадна, что с тобой?
Ты забыла пыл Гермеса?
О, забудь его, постой,
Тут совсем другая пьеса.
И Медея в грозный час
Юношу в себя влюбила,
Мир сегодня против вас
Или это ты забыла.

7.
Но уже клубок в руках.
Говорит ему спокойно:
- Знаю лабиринт и как
Выбраться тебе открою.
А Тезей влюблен и нем.
Всех чудовищ он погубит.
Дева гордая, зачем,
Он свою Медею любит?
Ты ему на миг нужна.
Что случится – будет страшно.
Улыбается она.
Мир устроен зло и странно.

8
Федра грустная молчит.
Ей Цирцея нагадала,
Что в начале лабиринт
Смертью полоснет безжалостно.
А потом придет Тезей,
Грозный царь Афин прекрасных.
- За сестрой придет моей?
- За тобой, мне это ясно.
И молчит, удивлена,
Как же это все случится?
И в Гермеса влюблена
Дева юная, как жрица.

9.
Рев сраженного быка
Огласил тогда округу.
- О, Тезей, ты жив пока,
Там уже бушует вьюга.
Очертанья корабля
Стража  Миноса не властна.
Где царевна, дочь твоя?
Ищут девицу напрасно.

Им одна осталась ночь,
Путь до острова чужого
И летит упрямо прочь.
А царевич так взволнован.
Но Медеи грозен вид,
Ревность – это злая сила.
И уже Гермес летит.
Как юны и как красивы.

10.

- За спасение отдашь
Ту, с которой нынче рядом,
Ты герой, спаситель наш ,
Не твоя она награда.
И Тезей главой поник
Спорить с Вестником – пустое,
Ариадна сладко спит
И будить ее не стоит.
Пусть еще хоть полчаса,
О беде она не знает.
- Все, Гермес, я жду отца,
И корабль в тумане тает.

11.

Дионис был так угрюм.
Он боялся пробужденья,
Груз его печальных дум
Оставался тяжкой тенью.
- Ариадна, свет очей,
Разве мы с тобой не вместе?
- Кто ты – ужас всех ночей.
Где Тезей? – С Медеей вместе
- С кем, при чем же здесь она
Лжешь ты мне,- царевна плачет,
И несется по волнам
Вопль,  за ними, и маячит
Чайка белая во мгле,
Камнем в воду – все печально.
Нет царевны на земле
А вода хранила тайны.

12 Медея.

Усмехнулась. Тонок стан,
Как чудовищно прекрасна.
- В лабиринте ты устал.
Было там темно, опасно.
И уже глухая страсть
Душу юную сжимает.
Раствориться и пропасть
Как с ней быть? И вспоминает
Он царевну, остров грез
И Эриды ликованье.
Он туда душой унесся,
Улыбнувшись на прощанье.
И заснул в объятьях той,
Что любому мстит жестоко,
И за черной полосой
Не услышит бури рокот.
И не сменят паруса -
Царь от траура немеет
И умрет – Отомщена
Там Медея грозно реет.

13.
Этот мир встречал царя,
О Тезее говорили.
В лабиринте был не зря,
Все просторы покорил он.
А она ушла во мрак
И не выдержит напора
О, Медея, в буре драм
Ты хотела ведь другого.
Ариадны скорбный лик,
Не давал ему покоя.
Приходил отец –старик.
О, Медея, что с тобою?

Золотой дракон летит
Прямо к острову Цирцеи.
Оправдает, защитит
Тетушка, и ей поверит.
Только в полночи одна
Ждет угрюмо Одиссея.
- Ты , родная,  влюблена?
И несется прочь Медея.

14.
Не хочу я эту власть,
И его рабой не стану,
Полечу, чтоб не упасть.
Пусть они меня помянут
Никакой Язон потом,
Жизнь мне не испортит больше
- Но Тезей не твой Язон.
- Да, не мой, но сколько боли.

-Нет, - уже она твердит, -
Не хочу я быть царицей.
И над пропастью парит
Чародейка черной птицей.
И в горах горит огонь.
Только Гелиос порою
Говорит еще с тобой -
Деду душу ты откроешь

15

Солнца ласковы лучи.
Он светило – не мужчина.
- Не вернусь к нему,  прости.
Я навек его покинула.
И напрасно ждет Тезей
Все  не то, и все пустое.
Он с Медеею своей
Разлучен навек , мечтою
Легкой тенью там она
Над Афинами скользила,
То тиха, то влюблена,
Исчезала – воплотилась,
Но пришла уже в конце,
Чтоб с любимым попрощаться.
Солнца луч там на лице.
А в глазах и боль, и счастье.


Часть 2

МЕДЕЯ И  ЯЗОН  ТАЙНЫ  ЛАБИРИНТА
1

Прекрасна залитая солнцем Колхида,
Там девы  чудесны и грозны цари.
Но что это вдруг? Зазвучит панихида…
О темном коварстве и светлой любви,
Слагаются дивные вечные песни.
И где-то в тумане все слушает царь,
О том, как погибнет и снова воскреснет
Прекрасная дева, вещать не устанут.

Внезапно  волшебница в этом тумане,
Заметит с усмешкой богиню любви,
И тонет. И тонет она в океане,
Страстей, только Гелиос светит вдали.
А где же Медея, куда твою внучку
Уносит во тьме золотистый дракон?
И дивно поют о любви и  разлуке
Прекрасные барды далеких времен.

2.

Эрида была нетерпима и зла,
Когда к Афродите внезапно пришла,
- Ты снова с Язоном, зачем тебе он?
Печальная песня грядущих времен.
- Он мил и отчаян, грядущий герой,
Руно золотое мне снится порой,
И я награжу им, поверь мне, царя.
Эрида вздохнула, - пришла она зря.
Сам Зевс с Афродитой не сладит порой,
- Ну что ж, ты увидишь, какой он герой.
Плечом повела и капризно молчит.
Эрида страшна, скучен мир без Эрид.
И вот уж корабль для героя готов.
И он подчинился богине без слов.

3.

Цирцея  с Ээтом в ту пору была,
Но  брата утешить она не смогла.
- Придут испытанья, мой брат дорогой,
Я видела сон, больше Зевс не с тобой.
- Но разве не с нами наш звездный отец?
- Он слишком далек,  и печали венец
Подарят упрямые боги опять.
И сыну Титана едва ль устоять.
И гневно на солнце  взирает Ээт
Что в жизни случится, но сил уже нет.
- Я с нашей Медеей спокойна была,
Пока Афродита сюда не пришла..
- Богиня любви? Ты о ней говоришь?
Она перед нею едва ль устоит.
4.

Но если б Эрида не спорила с ней,
Мы б все становились нежней и сильней.
Богиня раздора свой гнев не скрывала,
Когда об Язоне Афро   ворковала.
-Язон, кто такой? – Я не знаю пока
Но жди для Медеи своей жениха.
Он явится скоро, о брат, мне поверь,
И не было в мире страшнее потерь,
Чем этот нелепый и горький союз.
- Но как избежать? – Я судить не берусь.
- Так значит, повержен Титан здесь опять?
И боги готовы  опять пировать?
Молчала Цирцея, и что ей сказать,
Царь будет сражаться с богами опять.

5.
В печали и неге бродила она.
А в милой Колхиде бурлила весна,
Сам Гелиос снова обнимает с небес,
Ей будут покорны и небо и лес,
Лишь море готово беду подарить
Душа, словно чайка над бездной парит,
Там тетушка где-то колдует вдали,
Медея живет в ореоле любви.
Когда Афродита заглянет тайком,
В Колхиду, любуясь драконом, руном.
За этой вещицей сюда устремясь,
И хан иноземный, и царь наш, и князь,
Могли б о подарке чудесном мечтать,
Да только руна никому не видать.

6.
Лишь дерзкий юнец с Афродитой своей
Собрал аргонавтов, идет все быстрей,
Спокойно взирает во мгле Посейдон,
На эту забаву грядущих времен,
Он все позволял Афродите своей,
Язон покорил все просторы морей.
И бродит устало Медея без сна
И грустною думой томится она.
Волшебнице небо покорно и лес,
Но грозное море – шкатулка чудес.
Раскрыть – о появятся чудища вновь,
Ей море подарит Язона любовь.
Она на скале в это утро была,
А даль так туманна, душа так светла.

7.
Но хмурился Гелиос в небе в тот час,
- Несет Афродита погибель для нас.
- Да разве же Ээта юнец страшит?
- Любого сразит он, лишенный души.
Его ослепило однажды руно
И всех он погубит, мальчишка шальной.
И снова умчался в туман Посейдон,
Немного виновен и вечно влюблен.
От всех Афродиту готов защищать,
Во мгле на Язона он сморит опять.
- Ну что же красавец, могуч и силен,
Но звезд не хватает на небе Язон,
Медее бы лучше сгодился жених,-
Властитель морей загрустил лишь на миг.
8.

Как царский дворец и огромен и нем.
- Зачем ты явился, Язон,  о,  зачем,
- Подарит мне власть золотое руно, -
Твердил он, от страсти немой и хмельной.
Да только губительна голая страсть,
Она безрассудна, как дикая власть.
И грозно шипит золотистый дракон.
Но воины снова спешат за руном.
И вот пред царем он стоит в тишине:
- Но если явился сегодня ко мне,
То должен ты поле вспахать, а потом,
Взрасти и сразишься с незримым полком,
А после невесту себе раздобыть,
Чтоб в мире безжалостном гордо царить.
9.

И лишь усмехнулся суровый Ээт,
- Быть может, отступишь? Язон ему:- Нет,
Я столько прошел, и теперь отступать?
И поле он начал уже засевать
Зубами драконов отчаян и нем.
Измаялся бедный царевич совсем.
И молча взирала из башни Медея,
От страсти нахлынувшей вдруг холодея.
Забыла про дом и не помнит отца,
С Язоном остаться решит до конца.
Богиня исполнит наказы царя,
Старается Ээт испытать его зря.
Беда угрожает герою опять.
Он должен погибнуть, коварен наш царь
10.

Но кто б с золотым вдруг расстался руном,
Гуляет Язон там от страсти хмельной,
Сама Афродита Медеею вдруг
Предстала, дракон засыпает от рук,
От ласк ее нежных, навеки пленен,
В объятьях богини затихнет дракон.
- Руно забирай, да и дочь прихвати,-
Богиня герою из мрака кричит, -
Я вас догоню. И послушен ей он,
Язон с золотым уносился руном.
О, как же Медея тревожно спала,
Но сладить с богиней любви не могла.
И где-то Цирцея молчала вдали.
Ей тоже хотелось тепла и любви.

11.
Лишь в море открытом очнулась она,
Медея тогда поняла – пленена.
Язон и Руно. Не простит ей отец.
А ей Афродита готовит венец,
Ну что же, до тетушки ближе теперь,
Душа исстрадалась от бед и потерь.
Но как объяснить деду, ей и  отцу.
Язон же в объятьях, дриады несут
Любимцу богини такие дары.
Медея молчит в тишине до поры.
- Как страшно коварство богини любви.
И даже Эрида растает вдали,
Помедлив немного, она не смогла,
Медею спасти, так коварна и зла

12.

У нас Афродита, - Цирцея твердит,
И скроется где-то в пучине обид.
В печали Цирцея племянницу ждет.
К ней нынче Медея с Язоном придет.
И знавшая тайны коварных богинь,
Она в эту бездну печально глядит.
-О, тетушка, что же нас ждет впереди?
- Не знаю , дитя, этот путь ты пройди.
Отца задержу, только там, за чертой,
Держись, лишь Аид там пребудет с тобой,
А Зевс с Посейдоном теперь далеки,
Им проще с Язоном, себя береги.
И долго махала волшебница вслед,
Ведь это начало грядущих всех бед.
13.

Цирцея к Аиду устало спешит.
И зря говорят, будто он без души.
В свою Персефону навеки влюблен,
Не то, что наш Зевс или злой Посейдон
- О, грозный правитель, - она говорит.
Смотри, что Эрида в тумане творит.
Легко с Афродитой сцепилась она.
И тает Медея в безумных волнах.
 Ты сможешь ее от кошмара  спасти.
Прости, что угодно, ее защити.
И лишь усмехнулся устало Аид,
Когда Персефона ему говорит:
- Я знаю, как пусто ей в мире чужом,
И знаю, не любит Медею Язон.

14.

Иначе б Цирцея сюда не пришла,
Какой же жестокой Афро с ней была,
Но если б Эрида забыла о них,
Все скверно: богиня  раздора, жених,
Спаси ее, милый, упрям Посейдон,
Не хватит ей силы, коварство кругом.
Вот так же когда-то весь мир ополчился,
Когда ты со мною в свой мир возвратился,
И матушка даже принять не могла,
А я ведь богиней , не девой была.
Медея становится верной женой,
Язон вновь бесстрастен глухой и чужой.
Он к милой царевне, забыв обо всем,
Все рвется в порыве безумном своем.

Мифоложка 2  Лабиринт ошибок

1.
Царь тело наследника вдруг получил,
На трон опустился Ээт наш без сил,
- Скажи мне, что было там с ними потом,
Будь  проклят коварный, безумный Язон,
- Он зять твой, ты дочь проклинаешь шутя? -
Спросила Эрида: - Не рады гостям?
Когда над Колхидой сгущается тьма…
- Медея свой путь выбирала сама.
- Не льсти, мой владыка, богиня любви
Ему помогала. Тревоги твои
И беды тебе принесла Афродита,
Медея похищена, сын  твой убитый,
Руно у Язон, бессилен Дракон,
Все беды свалились, и ты побежден.

2.
И снится Медее Колхида родная,
И вольные степи, конца им и края,
Не будет, и странно вздыхает она,
Тоской этой дикой Медея пьяна.
- О,  тетушка, что же мне делать теперь?
Как жить на чужбине средь бед и смертей?
- И это пройдет, только ты не грусти.
К тебе твой дракон золотистый летит.
Я вижу, как дивно-прекрасен дракон.
Но что ты грустишь? – Это видно Язон,
Готовит опять нам беду за бедой.
- Ее не зови, о,  Медея, постой!
Но как успокоиться, если в глуши,
Лишь волком глядит он, лишенный души.

3
И хочется снова Медее домой,
Рыдает она без Колхиды родной.
И видит во сне, как царевна мила,
И с ней откровенна богиня была.
- Любовница ты, но не станешь женой,
Язон предназначен судьбой для другой
Он станет царем, ты помеха теперь.
Перечить не смей, избежишь ли потерь?
А если ты любишь, смирись и оставь,
Дай царствовать, ты не царица, он –царь.
Царем он Карифа в бессмертье уйдет.
Оставь его, Главка царевича ждет.
Она обмерла, не могла говорить,
Богиню ль Медее за это корить?

4.
- Ну вот и прекрасно, о будь же мудра.
Эрида взывает: - Отмстить нам пора,
Ты это потерпишь, Медея, опять?
Увидишь, как с Главкой он будет стоять
Пред богом, оставив тебя навсегда?
Но я не оставлю царя никогда.
Молчала Медея,  к Эриде прильнув,
Она не посмеет забыть ту весну,
Она Афродите готова перечить.
Милы ей Эриды опасные речи,
А та приготовит и плащ,  и венец.
- Проснись же, Медея моя, наконец.
Пусть всем неповадно любовь предавать,
И ненависть тоже способна пылать.
5.

Молчать, отпустить и вернуться к отцу,
Потом посмотри, как идут там к венцу,
И тот, кто твой мир разорил, он опять
С царевной готов до зари пировать.
- Медея, - взывает влюбленный Язон,-
Меня отпусти, я влюблен, я пленен,
О прошлом забудь и оставь нас теперь.
А я одарю здесь по-царски детей,
Тебя не забудет любимый твой царь.
Но ты не перечь, нас с царевной оставь.
- Конечно, мой милый, о чем разговор?
Земля тебе пухом, - и пламенный взор
Смущенный Язон больше медлить не мог.
К царевне бежит, да простит его бог.
6.

А что же Медея так странно бледна,
Зачем она нынче с Эридой дружна?
Готовит им дар, об обидах забыв,
И праздник, он будет по-царски красив.
Язон ошалел, он не верит, но ждет,
Когда же царевна в объятья придет,
- Венец золотой, от кого этот дар?
Эриде для Главки  подарка не жаль.
Царевна примерила сразу венец,
Ну, вот и герой с ней теперь наконец.
Но что это? Пламя ее охватило,
И дикая боль гибкий стан пепелила,
Смеется Эрида, Медея молчит,
Пусть царь   свою дочь от беды защитит?
7

- Останешься жив, о проклятый Язон,-
Эрида смеется, сжимается он.
От боли и страха бежит в никуда.
Аид усмехнулся: - С Язоном беда.
Молчит Афродита – с Эридой не спорит.
- Язона постигло извечное горе,
Но я ей впервые не стану мешать.
- Ни дна, ни покрышки тебе, о наш царь.
Богини закончили яростный спор,
А что остается, кошмар и позор.
Никто в целом свете его не поймет.
И снова куда-то, забывшись, бредет.
Хрипит, что во всем виновата Медея,
Меж жизнью и смертью висит , холодея.
8.

Дракон уносил ее снова куда-то,
В Афины пришла чародейка крылатая
И видит – Эгей ею вечно пленен.
Медее так верит в отчаянье он.
Она с ним спокойна и даже мила,
Надежду на молодость снова дала.
И к жизни второй возродиться готов,
Эрида смеется: - И будет любовь.
Не этот старик, я героя найду
И к милой Медее его приведу.
Мне будет служить, проиграв, Афродита,
И сын Посейдона готовится к битве.
- Герой, - усмехнулась  устало Медея,
- Все будет, ты жди , дорогая, Тезея.

9.
Медея  в Афинах прекрасных царит.
И ждет  вдохновенно она до зари,
Но только не  верит Медея в добро,
И в грозный свой час, то красиво, то зло,
Все видит те страстные, дивные сны.
- С Тезеем иначе поступим здесь мы.
Ты будешь все время в тиши ускользать,
Он будет стремиться, надеяться, ждать.
Едва обнимать, терять и манить.
Медея, позволь лишь страдать и любить,
Цирцея с Эридой не спорит опять.
И ей Одиссея в тумане встречать.
Но счастье, оно мимолетно, увы.
Царица сильна, если чувства мертвы.

10.
Отрава страстей посильнее иной,
И старый Эгей сына ждет и покой
С любимой Медеей решил обрести,
Но вот и герой уже вроде в пути.
Медея, на глади прозрачной воды
Чарует Тезея за миг до беды
Эрида с усмешкой отметит: - Он твой,
Но делай, как надо, не спорь же со мной.
- Отравлен, - Афина твердит Афродите,-
И как ты могла уступить их Эриде.
- Хочу посмотреть, что же сможет она.
Тезей покорен, он скользит по волнам,
И с женщиной первой,  от страсти сгорая,
Понять он желает, но кто же такая?

11.
Царица , богиня, волшебница, страсть.
Он знает Медеи безумную власть,
И что ему царства, и что ему мир,
Медея всевластна сегодня над ним.
И зла не скрывает теперь Афродита,
Пусть страсть торжествует , любовь позабыта,
Но хочет узнать, что же будет потом,
Медея сегодня играет с огнем.
Ее забавляет веселая власть,
Его покоряет безумная страсть
И все остальные в пылу роковом,
Уйдут незаметно, оставят потом.
И в том лабиринте тревог и страстей
Мечтает Тезей о Медее своей.



© Copyright: Любовь Сушко, 2010
Свидетельство о публикации №21001300889
Список читателей / Версия для печати / Разместить анонс / Редактировать / Удалить
 
Рецензии
Написать рецензию
Все более нравится мне, Люба, Ваш
очень легкий и ритмичный стиль стиха,
очень нравится и сама идея…

И, приступая к чтению, Люба, думал,
что не буду больше никаких иных
альтернатив в пример приводить…

Но понял, что не удержусь, мужская
солидарность не дает не попытаться
помочь отважным аргонавтам и юному
и БЕСХИТРОСТНОМУ Ясону…

Постараюсь покороче…

Богини Гера и Афина, желая помочь
Ясону, попросили богиню любви
Афродиту, чтобы она повелела сыну
своему Эроту пронзить стрелой
сердце Медеи.
Афродита, шантажируя Эрота
игрушкой, которой играл еще Зевс в
младенчестве, заставляет выполнить
его это поручение.
Влюбленной Медеи снятся зловещие
сны и (не без борьбы с собой) решает
она помочь Ясону.
И в разговоре с ней он ей обещает, что
если она им поможет, то имя ее будет
прославлено по всей Греции, также, как
прославлено было имя Ариадны, которая
помогла Тесею.
Просила Медея не забывать ее Ясона.
И предложил он ей поехать с ним в
Грецию и обещал он ей великий почет
и что будут ее чтить как богиню (как
богиню, но не как любовницу!)…

Много там еще событий впоследствии
происходит, но возникает впечатление,
что мужчины лишь игрушки в руках
множества женщин (как злых, так и
добрых, но становящихся впоследствии
тоже злыми)…

Разумеется, замечание это шутливое, и
реальная жизнь сложнее. Но в этом эпизоде
именно женщины делают орудием юную
женщину, которая впоследствии погубит
множество мужчин…

И именно Вам, Люба, спасибо, что наводят
Ваши работы на размышления…

С улыбкой, ваш Владимир


Рецензии
Просто великолепно! Я всегда сильно сочувствовала Медее, а вот душевные качества Ясона, на мой взгляд, оставляют желать лучшего. Мне толь жаль детей Медеи и Ясона, о которых говориться в настоящем мифе. Ни за что малыши пострадали.

Наталья Ладица   09.05.2013 13:12     Заявить о нарушении
Дорогая Наталья!!!
Меня тоже очень привлекал этот миф, к сожалению, примеров в реальности больше, чем достаточно.
Что же касается детей, она не могла привести их в свой мир, где сурово бы покарали за предательство, а оставить с таким отцом, еще пострашнее смерти. Древние законы были суровы и к женщинам, и к детям. И потом, ей нужно было лишить его наследников, помните миф о Крысолове, уводившем детей, лишавшим будущего - все в этом русле
С благодарностью
Любовь

Любовь Сушко   09.05.2013 13:23   Заявить о нарушении
Я это и сама понимаю. Но всё равно жалко.

Наталья Ладица   09.05.2013 16:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.