Вольный перевод истории Принцесса Лебедь Глава 4

Из-за дерева вышел Клавиус.

        - Ты что, не слышала, как я тебя звал? Я слышал какие-то голоса.
        - Вы слышали голоса?
        - Да, слышал. Что ты решила?
        - Я решила, что буду вашей королевой.

        Услышав это, друзья Одетты лишились дара речи.

        - Неужели? О, как ты меня обрадовала. Поверь мне на слово: я буду очень хорошим королём, буду очень красиво одеваться, подстригать усы и бороду. Я очень рад. Скажи мне, пожалуйста,  - Клавиус вынул из рукава халата лук  (принц забыл забрать его), - чей это лук?

        Друзей Одетты как будто ударили под вздох. Принцесса ужаснулась. Клавиус продолжал ехидничать:

        - «Приходи завтра вечером на бал», «я поклянусь тебе в настоящей любви». – Злой чародей иронически рассмеялся. – Ты хотела обмануть Клавиуса, глупая девчонка?

        Одетта рассердилась и крикнула:

        - Я никогда и ни за что не буду вашей, мерзкое вы чудовище! Я выйду за Дерека, и вы никак не сможете мне помешать!

        - Не хотел бы тебя огорчать, Одетта, но ты не сможешь попасть на завтрашний бал. – Клавиус отобрал у принцессы медальон.   

        - Вы должны меня убить, иначе я всё равно попаду на бал.
        - Ха! До конца ещё далеко. Ты забыла про один маленький нюанс: завтра на балу будет твой двойник! – Злой чародей страшно засмеялся.

        Одетта закрыла лицо руками и зарыдала.

        Двери замка открылись, и туда вошли Клавиус и Бриджит.

        - Что они ни делают, а я всегда впереди. Хотя мальчишка-принц Дерек может сорвать мой план, - говорил злой чародей.

        - Но мы справимся с Дереком.
        - Конечно, Бриджит. Дерек должен признаться в любви другой принцессе.
        - Это не проблема!
        - Конечно. Ты будешь двойником Одетты. Сначала надо немного потрудиться, но это оправданно: когда Дерек поклянётся в любви другой, Одетта умрёт. А я прикончу Дерека. Это очень хорошая идея!

        И Клавиус запел. Название песни - «Это Мистер Клавиус».

       Стану королём я очень быстро,
      Даже пикнуть никому не дам,
     Обожаю я почёт и уваженье,
     А манеры светские – долой!

    Всем хочу сердца разбить я,
    Я хочу кровопролитья!
 Хор: Браво, Мистер Клавиус, вы король!

    Растопчу любовь чужую,
    Что хочу – то и сразу получу я!
 Хор: Это Мистер Клавиус, ваша роль!

   Править страной этой буду,
  Прятаться я перестану!
  Принцессу Одетту жалею –
 Она погибнет от злого чародея!

 Добрым быть, увы, не нужно,
 Только зло теперь мне нужно!
 Хор: Браво, Мистер Клавиус, вы король!
 
 Верю я в месть и в злодейство,
 Верю в успех, прохиндейство!
 Одетту ни за что не выпущу из лесу
 И сделаю с помощью злых чар из скорби принцессу!

 Вредный я и очень мерзкий,
 Я такой плохой и дерзкий!
Хор: Браво, Мистер Клавиус, вы король!

 Да, я очень наглый, грубый, подлый,
 Страшный, очень гадкий, и ужасно
 Надоедливый король!
 Очень злобный, подлый, лживый,
 Но зато такой красивый!
 Это Мистер Клавиус, ваша роль!

       Злой чародей рассмеялся и вышел из замка. Клавиус поколдовал – и Одетта заснула. С помощью злых чар он перенёс принцессу в темницу с водой. Когда Одетта превратилась в лебедя, она проснулась и увидела, что не может выбраться из темницы. Принцесса поняла, что уже не сможет помешать Клавиусу.


Рецензии