Вольный перевод истории Принцесса Лебедь глава 6

        - Леди и джентльмены! Сегодня я нашёл свою невесту. Познакомьтесь с будущей королевой нашего королевства.

        Одетта стучала клювом в окна, пытаясь их открыть, но напрасно. Коварная Бриджит с улыбкой смотрела на это.

        - Я докажу свою любовь величайшей из клятв. Я от всей души люблю мою Одетту!

        Услышав это, принцесса-лебедь начала падать. В зале все радостно зашумели. Но вдруг с треском открылись окна, и все увидели, что небо закрыли ядовито-красные тучи. Затем с треском раскрылись двери. В зале погас свет, вспыхнула молния, ударил гром. Затем в зал влетел громадный ворон. Приземлившись, он превратился в Клавиуса.

        - Кто ты такой? – сердито сказал принц.
        - Ты признался в любви другой принцессе.
        - Это же Одетта.
        - Нет. Она – моя.
        - Ты уже ничего не сделаешь. Я поклялся ей в настоящей любви.

        Клавису со смехом сказал:

        - Ха-ха-ха! Ты поклялся и потерял Одетту!

        Злой чародей махнул рукой, и Дерек увидел, что перед ним не Одетта.

        - Лучше бы она стала моей. Теперь Одетта умрёт.

        Принц выбежал из замка, оседлал коня и поехал к Лебединому озеру. Услышав страшный смех Клавиуса, Скороход сказал:

        - Наш план сорвался.

        К озеру летела принцесса-лебедь. Она слабела и опустилась на берег. Затем Одетта превратилась в принцессу.

        Доехав до Лебединого озера, Дерек спрыгнул с коня и увидел свою возлюбленную.

        - Что же я натворил! Прости меня, Одетта.

        Открыв глаза, принцесса увидела своего любимого.

        - Я очень слаба и, наверно, умру.
        - Ты не умрёшь. Я поклялся, что люблю тебя.
        - Я знаю. Дерек, я люблю тебя.

        И Одетта закрыла глаза. В отчаянии Дерек крикнул:

        - Я клялся, что люблю её. Ты слышишь?
        - Незачем так кричать.

        Обернувшись, принц увидел Клавиуса.

        - Не дай умереть ей!
        - Это угроза. – Злой чародей презрительно усмехнулся.
        - Это можешь сделать только ты. Сделай же это!
        - Ты слишком хвастаешься. Сейчас ты будешь сражаться со мной, всемогущим Клавиусом!

        Пуффин достал из кустов лук. В этот миг Клавиус махнул руками. Закружился вихрь, а когда он рассеялся, появился дракон с короной на голове, светлыми усами и бородой и с ядовито-красной чешуёй.

        Бромли (сумевший выбраться из темницы через подводный ход) выстрелил из лука. Дерек поймал стрелу и пустил её в грудь чудовища. Но дракон замахал крыльями, и стрела, не долетев до чешуи, рассыпалась на кусочки. Затем он разинул пасть и выдохнул ядовито-красное пламя. Принц отбил его своим мечом. Дракон продолжал выдыхать пламя, но Дерек отбивал мечом эти удары. Появилось несколько драконов. Принц понял, что настоящий дракон ударит сзади, и замахал мечом с такой силой, что закружился огненный вихрь. Затем вихрь превратился в огненную стрелу. Эта стрела пронзила сердце страшного чудовища. Дракон рухнул на землю, и поднялся ядовито-красный туман. Когда туман рассеялся, небо прояснилось.               
               
        После гибели Клавиуса Одетта ожила. На следующий день, утром, в королевстве Уберты зазвонили свадебные колокола. После коронации началось шествие жениха и невесты. К вечеру в замке на Лебедином озере начали собираться гости. Дерек и Одетта немного задержались – они были на берегу озера. Когда они пришли в замок, все радостно зашумели: «Ура новому королю и его жене!», Заиграла музыка, и начался танец Дерека и Одетты.


Рецензии