Я не нашла в словарях подтверждения того, что эти слова связаны
этимологически (впрочем, признаюсь, поиск был не слишком кропотливым).
Думаю, однако, что это так, и корень здесь — стра-.
Во всяком случае, в словаре Даля приведены, в частности, такие значения:
В определенном контексте эти слова являются синонимами и означают эмоции,
природа которых в чем-то похожа.
Оба слова выражают чувства, которые ассоциируются с ощущениями
«горячий — холодный».
При этом «страсть» в значении «безотчетное влеченье, душевный порыв» —
с ощущением «горячий» («сгорать от страсти»); но может «охладевать»,
«остывать». «Холодной» не бывает.
Слово «страх» связывается только с понятием «холодный» («похолодеть от страха»).
...Означает ли это, что, когда страсть охладевает, приходит страх?
Татьяна, Вы говорите о том, что не бывает холодной страсти. Позвольте не согласиться с Вами. Случается, что люди одержимы страстью мести. Как она горяча! Признаюсь, испытывала сие мерзкое чувство. Но очень быстро остывала. Но так не всегда случается. Говорят же "Месть - блюдо холодное". И вот, с холодным расчетом, хладнокровно осуществляется она.
С уважением,
Нэля, спасибо за вашу рецензию... Страсть - это чувство. Ни одно чувство не может "жить с постоянной температурой". И я пишу: страсть "может «охладевать», «остывать». «Холодной» не бывает. То есть изначально - всегда накал. А вот месть - да, "холодное блюдо". Но здесь, мне кажется, не обязательно о том, что месть (страсть) остыла, а о том, что месть должна свершаться с холодным рассудком..
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.