Вышла книга давным-давно...

ИЗ АННОТАЦИИ К КНИГЕ "НА КРЫМСКИХ ПЕРЕКРЁСТКАХ", ВЫШЕДШЕЙ В ИЗДАТЕЛЬТВЕ "ТАВРИЯ" В 1977 году.
Тираж - 50 000 экз.

Эта книга - результат разысканий, встреч, раздумий о прочитанном журналиста М. Лезинского, рабочего по профессии. На ее страницах речь идет о выдающихся писателях, чье творчество связано с Севастополем, - об Афанасии Фете., Марке Твене, Михаиле Зощенко. Читатель встретится с интересными людьми, влюбленными, как и автор, в природу - садовником парка Дома творчества "Коктебель" С. Клименко, инструктором по туризму С. Вересовым, профессором Гришаевым...
Особое место занимает очерк "В старых генуэзских башнях" - о героях сводного пограничного полка НКВД, защитниках Балаклавы.
Заканчивается книга рассказом о путешествии из Симферополя в Ялту- по 24-му всесоюзному маршруту.


...Море плещется.
Терпкий ветер,
Будоражь, тревожь и зови!
Крым, я шлю тебе строки эти
Как признанье мое в любви!..

Не мне принадлежат эти строки. Давным-давно я прочитал их и запомнил на всю жизнь. Они стали моими.
Автор

Предисловие к этой книжке написал известный писатель Станислав Славич. Оформили же её известные художники: Борис Жутовский - тот самый Борис Жутовский, участник "бульдозерной выставки" в Москве и Александр Блискунов - профессор медицинского института.
Их совместная работа - эта удивительная история, которая ещё будет мною написана.

СУДЬБЫ И ТРОПЫ
Крымское краеведение обладает удивительной притягательной силой. По себе знаю: для человека пишущего жить в Крыму и не написать о нем, о его прошлом и настоящем, о природе края, о людях, оставивших след на этой земле, почти невозможно. А свой след оставили здесь многие, о многих написано, но всплывают все новые имена. Вот и в этой книге читатель, может быть, неожиданно для себя встретится на крымской земле с русским поэтом Афанасием Фетом, американским писателем Марком Твеном, сатириком Михаилом Зощенко.
Этими встречами мы обязаны любознательности автора очерков, его интересу ко всему, что касается Крыма, что написано о нем. Конечно же, в основе их лежат литературные источники, но М. Лезинский тактично домысливает детали, бережно воссоздает обстановку давнопрошедших событий...
Однако еще интереснее те встречи, которые явились результатом собственных кропотливых исследований л поисков автора. Вернее даже сказать: они не просто интересны, а насущно важны. И тут хочется прежде всего обратить читательское внимание на очерк "В старых генуэзских башнях". Он делает нашим достоянием дотоле неизвестные факты истории легендарного сводного полка пограничников, которым командовал удостоенный посмертно звания Героя Советского Союза подполковник Герасим Рубцов.
Заняв в первые недели обороны Севастополя рубеж у Балаклавы, пограничники удерживали его до конца. Какие люди, благородные и мужественные, сражались в рядах полка! Имена некоторых из них как бы затерялись в водовороте событий, другие лишь бегло упоминались в различных публикациях. Очерк М. Лезинского хоть отчасти (потому что поиск должен быть продолжен), но восстанавливает справедливость, говорит о тех, кто сам сказать о себе, увы, уже не может.
Защитники Севастополя, даже оказавшись во вражеском плену, в гестапо, в лагерях смерти, продолжали борьбу с гитлеровцами. Судьба одной из севастопольских женщин - военного врача Зинаиды Васильевны Аридовой - прослежена в очерке. Поразительная судьба!
А история полустакана молока, который получали в рубцовском полку раненые и дети! В ней отразились и драматизм обстановки, и высокий гуманизм наших людей, отстаивавших Севастополь. Обратите внимание на главу, повествующую об этом, Она так и называется - "Полстакана молока".
Не будет преувеличением сказать, что очерк "В старых генуэзских башнях" проясняет еще одну страничку в летописи борьбы с немецко-фашистскими захватчиками на крымской земле.
М. Лезинский предпочитает писать либо о том, что сам увидел или досконально изучил, либо о том, что является итогом его собственного опыта. Рабочий-электрик по специальности, он написал славную, сдобренную юмором повесть о сельских электрификаторах. Живет в Севастополе - пишет о нем. Исходил горный Крым, особенно его юго-западную часть,- потянуло рассказать об этом. Так появились очерки "Легенды и быль Батилимана", "По горным тропам крымским".
Не станем возводить в ранг особых достоинств то, что автор хорошо знает места, о которых пишет,- так и должно быть в краеведении. Однако он их не только знает в мельчайших подробностях (об этом можно, в частности, судить по многочисленным весьма дельным рекомендациям туристам), но и любит. И любовь эта не декларируется - она стала как бы самой атмосферой очерков. Хотелось бы, чтобы читатель ее и почувствовал, и разделил. Не умозрительно, а, так сказать, практически. Необходимость в этом крайняя. Сохранение природных и исторических памятников стало проблемой в Крыму. Возникла она в основном из-за туристов - кому же как не им включиться в благополучное ее разрешение!..
"На крымских перекрестках" - не путеводитель, несмотря на обилие содержащейся в книге информации о тех или иных местах. Однако очерки М. Лезинского, думается, станут добрым спутником каждого, кто "болен" Крымом, кто любит его и хочет его узнать. Чем-то они развлекут вас, кое о чем важном и непреходящем заставят подумать, а в чем-то, хочется верить, и помогут полезным советом.

© Михаил Лезинский, 2008
Дата публикации: 2008-10-06 10:35:15
Просмотров: 227
 
Рецензии 


Светлана Осеева [2009-02-12 02:20:35]
 У моего соавтора (половинки Ли Шин Го) бабушка и тётя были главредами в "Таврии". Сейчас закрыли это издательство.

С ув. С.

Ответить
Михаил Лезинский [2009-02-12 12:08:48]
Дорогая Светлана , думаю , что Ли Шин Го - это псевдоним . Во всяком случае , с такой фамилией ни одного редактора в издательстве "ТАВРИЯ" не было ! А знаком я был со многими редакторами .
Сейчас на Планете Писателя печатается прозаик и поэт Валерий Митрохин - в своё время он был ЗАВЕДУЮЩИМ ОТДЕЛА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ .
Вопрос : какие фамилии были у Ли Шин Го-шиных бабушек и тётушек , - у меня в этом издательстве вышло до десятка книг и десятка два публикаций в сборниках !
Всего наилучшего Вам и вашему соавтору-половинке !

ПОЛОВИНКА - это МУЖ ?!.

Редактировать || Удалить
Светлана Осеева [2009-02-12 18:26:14]
Половинка - это и муж и соавтор Ли Шин Го - это псевдоним, конечно. Но он хороший парень, этот китаец! Фамилий не-девичьих их не помню. Они из Масленниковых, Солодовниковых. Да, бабушка, по-моему, Солодовникова, Татьяна. Тётушка - Стелла. А может, я ошибаюсь насчёт главредов. Но редакрами были точно. Надо бы спросить у китайца - он знает всё Только потом я эту информацию уберу. Не люблю оставлять личное на виртуальных носителях.

Как-то один чиновник показал мне книжку толстую и красиво изданную - 100 банкиров Украины. Развернула - фотографии цветные, бумага тяжёлая, масса информации, адреса офисов...
Говорит: что Вы по этому поводу скажете?
Я и ответила: превосходное справочное пособие для киллеров

С улыбкой - С.
Михаил Лезинский [2009-02-12 20:12:58]
Ну как же , знаю я ваших бабушек-тётушек - Татьяна Алексеевна Солодовникова редактировала нашу первую историческую повесть об обороне Севастополя, которую мы написали с соавтором Борисом Эскиным "МАЛЬЧИШКА С БАСТИОНА" ( Её потом , доработанную нами , переиздала "Молодая гвардия" под названием " СЫН БОМБАРДИРА " - она есть здесь на Планете Писателя ).
Знаком я и с дочерью Татьяны Алексеевны СТЕЛЛОЙ . В отличии от своей матери , ОНА делала всё , чтобы подставить мне подножку . Слава Богу , что она не была ЗАВЕДУЮЩЕЙ РЕДАКЦИЕЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ .
Во-о , какие ассоциативные воспоминательные штучки-дрючки случаются в виртуальной жизни !
Мужу , который Ли Шин Го - привет!

Редактировать || Удалить
Светлана Осеева [2009-02-12 22:00:12]
Муж - только половинка Ли Шин Го. Вторая половинка - я...
Надеюсь, не держите зла на бабушек и тётушек китайца. Вот земля-то какая... круглая!
Глеб Диков [2008-10-06 12:20:40]
Добрый день, Михаил!
У меня вопрос, где я могу купить эту книгу. Я сам живу в Крыму, и мне очень интересна эта тема. Здесь, как Вы сами наверняка знаете, есть много подобных книг, но все они как то вторичны.
Поскольку год выпуска очень давный, меня интересует: переиздавалась ли книга! Прошу Вас ответить мне на мою электронную почту. Адрес:
duda-kerch@mail.ru
Заранее благодарен
С уважением и интересом к Вашему творчеству
Глеб

Ответить
Михаил Лезинский [2008-10-06 12:54:39]
Глеб , книгу можно купить только в книжных комиссионках . Я думаю есть и такие , которые до сих пор сдают старые книги . Я уже больше десяти лет живу в Израиле , но мои крымские друзья сообщают , что она время от времени появляется в книжных магазинах .

А вот это сообщение , неожиданно для себя , отловил на интернете .


VUZ.NET.UA :: Дипломные работы :: Курсовые работы :: Контрольные работы ...
У нас вы можете заказать дипломные и курсовые работы, рефераты
Список литературы

[5092] А573245
Карандина М., Лезинский М.
Стихи молодой севастопольской ведьмы Марии Карандиной и Севастопольские рассказы стареющего джентльмена Михаила Лезинского: [Сборник]. - [Севастополь: Экоси-гидрофизика], 1996. - 63 с.
Ш44(4УКР)2(=411.2){6}*45-311
Ш44(4УКР)2(=411.2){6}*45-16

Всего вам доброго . Я бы вам прислал , но у меня из всех моих книг осталось по одному экземпляру . Но здесь на Планете Писателя есть почти все публикации из той книги .
Вот , например :

www.wplanet.ru/index.php?show=text&id=98

Желаю удачи! 


Рецензии