Комментарий к одному четверостишию А. С. Пушкина
Напрасно я бегу к сионским высотам,
Грех алчный гонится за мною по пятам...
Так, ноздри пыльные уткнув в песок сыпучий,
Голодный лев следит оленя след пахучий.
Связано ли это стихотворение с личными коллизиями поэта? Есть ли у него какой-то литературный источник?
Д.Д.Благой в примечаниях к ряду советских изданий сочинений А.С.Пушкина об этом стихотворении не проронил ни слова.
Б.В.Томашвский: "Необработанный отрывок…".
Т.Г.Цявловская дала скупой комментарий:
"В рукописи за вторым стихом следовали еще два, тут же вычеркнутые…". Ничего более.
Выдающиеся эрудиты-пушкиноведы могли бы разъяснить смысл этого стихотворения. Но что они посмели бы сказать? Что Пушкин, признанный партийным агитпропом атеистом, использовал образы из библейских псалмов? Что он - не образец пуританина?
В "Книге премудрости Иисуса, сына Сирахова". имеется текст, напоминающий тему стихотворения Пушкина:
"Как лев подстерегает добычу, так и грехи – делающих неправду» (27: 10).
Эта апокрифическая книга создана примерно в 300 году до н.э. израильским священнослужителем и не вошла в ТАНАХ, поскольку он был сформирован на несколько веков раньше. Книгу Бен Сираха, популярную, как у евреев, так и у христиан, позднее включали в некоторые издания "Ветхого Завета".
Образы льва, в засаде подстерегающего грешника, и человека, стремящегося к Богу подобно лани (оленю) - к потоку воды, появились еще в псалмах Царя Давида. Недостижимые Сионские высоты, их противопоставление греховности - метафора. Речь у Пушкина идет о стремлении к Богу, к божественной гармонии. В иудаизме на Сионских высотах присутствует Всевышний, в христианстве - там обитает еще и Бог-Сын.
В современных публикациях часто утверждают, что А.С.Пушкин от "афеизма" молодости в последние свои годы пришел к православию.
По мнению ряда исследователей (С.Франк, Ф.Раскольников и др.), зрелый Пушкин верил в Провидение, но не отдавал предпочтения какому-либо одному из традиционных вероучений.
Был ли А.С.Пушкин знаком с "Книгой премудрости сына Сирахова"? Нет сомнений. В феврале 1825 г. в конце письма из Михайловского в Петербург он дал поручение брату, Льву Сергеевичу:
"P. S. Слепой поп перевел Сираха (смотр. «Инвалид» № какой-то), издает по подписке — подпишись на несколько экз. "
Примечание: Слепой поп — Г. А. Пакатский; в 1825 г. издал «Книгу премудрости Иисуса, сына Сирахова».
Таким образом, литературный источник, которые вдохновил А.С.Пушкина на создание загадочного стихотворения, – "Книга премудрости…".
Свидетельство о публикации №210020901420
Благ вам, Анатолий.
Анатолий Штаркман 27.06.2010 21:35 Заявить о нарушении
Успехов и дружбы с логикой!
Г.Фридман 28.06.2010 08:33 Заявить о нарушении
Всё остальное, господин Фридман, у вас утончённая софистика, рассчитанная на необразованного читателя.
Всех благ вам, господин Фридман, Анатолий.
Анатолий Штаркман 28.06.2010 17:26 Заявить о нарушении
Спорить можно сколь угодно долго, когда речь идет о наивной концепции и несостоятельных аргументах "упертого" в своих заблуждениях автора. Он, напротив, полагает, что его оппонент утонченно вводит в заблуждение некоего "необразованного читателя". Но такой читатель литературоведением не интересуется. А разве "образованный читатель" поверил автору? Как и любой читатель, я бы лишь гордился своим соплеменником, будь к тому поводы и серьезные доказательства. Однако ничего, кроме предвзятости и самообмана автора, в данном случае не нахожу. Автор возражения не опровергает, только повторяет в пятый-десятый раз один и тот же набор цитат, ложно им трактуемых. Типичный образец детской логики – толкование А.Штаркманом отроческой поэмы Пушкина "Монах". Об этом я уже писал в статье "Уникальная книга": кто сказал "Иерусалим", тот – еврей; кто сказал "Сион", тот – сионист.
По существу комментария к четверостишию "Напрасно я бегу к Сионским высотам…" А.Штаркман попросту считает (в своей книге и ряде статей) упоминание Сионских высот стремлением поэта к иудаизму. Или к самой Земле Израиля, но не к святым местам христианства или, наиболее вероятное, к моральной (духовной) чистоте. Лев, подразумевается, - не символ "греха алчного", как у Пушкина по образам псалмов, а царь Николай собственной персоной. Последнее не пришло в головы даже высокоидейным советским пушкинистам. И никакой премудрости Иисуса бен Сираха, с которой был знаком Пушкин. Что ближе к истине, возможно, решат пушкиноведы при составлении комментариев к очередному изданию ПСС Пушкина.
Не считаю грехом национализма указание происхождения или национальной принадлежности известной личности. Но домыслы здесь недопустимы.
Г.Фридман 30.06.2010 15:36 Заявить о нарушении