A toi, Et si tu n existais pas

A toi, Et si tu n'existais pas…
Фраза, не требующая перевода…
Если б не было тебя…
Какой бы я была? Другой…
Если б не было тебя…можно было бы спокойно ложиться рано спать, и не ждать тебя, не зная – будет ли встреча, не замирать, ликуя внутри, стараясь ничем не выдать радость от встречи…
Если б не было тебя…можно было бы влюбляться каждый день с утра, забывая о влюбленности к вечеру, и рассказывать о вчерашнем назавтра со смехом…
Если б не было тебя…я бы слушала другие песни, не обращая внимания на глупость текстов, напевая незатейливый мотивчик…
Если б не было тебя…я бы отправилась в долгое путешествие, позабыв обо всем, желая только новых встреч и впечатлений…
Если б не было тебя…я бы валялась в кровати по выходным с дамским романчиком, позабыв про все сложности…
Если б не было тебя…я бы была совсем другой…не такой…
Если б не было тебя…я просто не знала бы, как мне жить, идя солнечным днем и не видя света…
Если б не было тебя…я никогда бы не увидела себя – такой, о которой я даже не подозревала, и спала бы моя душа, свернувшись калачиком где-то внутри меня…
Если б не было тебя…ночные кошмары заполняли бы мои сновидения, и я не могла бы вырваться из них…
Если б не было тебя…я была бы вздорной, придирчивой ко всем и снисходительно-язвительной, не узнав, что есть на свете нежность, которую хочется дарить – всю, без остатка, а от этого та только больше заполняет тебя…
Если б не было тебя…я никогда бы не узнала, как можно чувствовать другого больше, чем себя…
Если б не было тебя…не было б меня…


Рецензии