Выживание Survival 2009-2010

  ПРОЛОГ
   
  Я обратила внимание на исчезновение Тасманских сумчатых волков, хотя в труднодоступных районах Тасмании ещё остались пару редких видов.
Это судьба нескольких сумчатых волков или тилацин, как их по-другому называют, которых удалось спасти. На это обратил внимание один учёный. Его голову посетила мысль, способная предотвратить исчезновение. Но его замысел перехватили «чужие»…


  ГЛАВА 1. НАЧАЛО

  Лето. День. Северо-запад Тасмании. Горы Лоддон.
Пара молодых сумчатых волков светло-желткового окраска, с несколькими шоколадно-коричневыми полосами на спине находились около своего убежища. Самка наблюдала за двумя детенышами, которые прижались к её животу. Самец же стоял на склоне скалы, смотря в даль. Какие мысли пытались проникнуть в его сознание? Об этом не мог знать никто, но явно его что-то беспокоило. Лёгкий ветерок словно бегал по его шерсти и ворсинки тянулись из стороны в сторону.              Послышалось пение птички, которая присела на дерево. Волк оглянулся. Мгновение и…. Знала бы эта птичка, что это была её последняя песня. С пустым сердцем и сломанной шеей, она мёртвая находилась в его зубах. Самец преподнес добычу к семейству. Волчица обрадовалась, так как была голодной и старшая их дочь тоже. Другая  маленькая волчица – совсем кроха и питается молоком. Так что её эта птица не особо волновала. Но обед мог бы ей послужить игрушкой. Не успела кроха поиграть ею, как старшее поколение уже удовольствовалось птицей. Она посмотрела на членов семьи с обидой. Сестра показала себя ей невинной, опустила голову. Но на сюрприз ей крошка набросилась на старшую и айда играть. Родители следили за происходящим, сидя рядом.
     Неподалёку от этой семьи жила другая, знакомые им, расположившись выше. Она состояла из родителей и такой же маленькой волчицей. Мать ждала после охоты партнёра. На её глазах выявилось беспокойство - довольно долго не было самца. Она схватила волчонка в зубы и спустилась к соседям.
Оказавшись там, самка обратилась к волкам с просьбой посторожить ребёнка. Конечно же, по старой дружбе они согласились. Волчица лизнула полусонную  дочь на прощание и ринулась вниз. Волчонок поскакал за ней, но ему пригородила дорогу «няня». Она толкнула её к своим дочерям. Те же пригласили гостью к себе в игру, и она позабыла о грусти.
        Прыгая со склона на склон, преодолевая всякого рода препятствий: кустов, камней, наша волчица бежала без остановки. Подбежав к озеру Сент-Клэр, где она с партнёром всегда раньше охотилась, принялась искать по запаху, но всё-таки была в тоже время осторожной, так как она ушла с горы – безопасного для них места. Наконец, волчица учуяла запах. Этот запах принадлежал сумчатому волку, но не живому…. Она насторожилась! Пошла по запаху, который привёл её в кусты. Пройдя их, волчица заметила лежавшего без дыхания… своего партнёра! Мигом подбежала к нему. Снова принюхалась, толкнула его мордашкой, но он не подавал никаких признаков жизни. На её глазах пронизывалась слякоть. Волчица завыла, с периодом лая, с пронзительным лаем, хриплым, который свойственный всем Тасманским сумчатым волкам.
Как будто на её ответ пришла стайка динго. Они выползали из кустов, как в кошмарном сне. Самка прекратила лай, поворачивая голову из стороны в сторону, следя за каждым. Шайка поочередной стала подходить к ней с оскалом, грозя повторить судьбу мёртвого волка. Она не сдавалась с храбрым сердцем, но с глупым сознанием, встала в боевую позицию. Один из них осмелился напасть первым. Динго запрыгнул на спину и пытался вцепиться в горло. Волчице удалось его сбросить, но тут же напал второй, укусив острыми клыками за лапу. Она огрызнулась, но кровавая лапа не давала ей дальше сражаться с таким кошмаром. Решив удрать, раненая сбивала, стоящих на её пути убийц. Стайка не смирилась с таким ходом событий. Словно тучей ужаса ринулись за ней.
Волчица бежала что есть сил. В глазах темнело, кровь выливалась струёй. Если бы она оглянулась, то увидела бы беспощадных убийц, бегущих за ней. Раненая бежала, ей было больно, как будто она бежала по лезвию бритвы, также  в душе ей было не легче. Вот осталось взобраться на склон, но догнавший динго не дал ей это сделать, схвативший её длинный, похожий на хвост кенгуру, сбросив со склона на землю. Лежав на спине, закрытыми глазами, она ждала своего конца.
     Но заброшенный по воле рока, выскочил, откуда не возьмись волк. Приземлившись у динго, его верхняя губа оттягивалась вверх, тем самым, создавая оскал. По его мощной мускулатуре и пару царапин, можно было определить его мужество, храбрость и опыт в сражениях. Стоя в центре кружка из шайки, волк защищал раненую самку, которая была в отчаянии. Выражения динго проявлялось злой насмешкой. К защитнику подошел самый крупный и сильный из них. Динго посмотрел на него свысока, и фыркнул волку прямо в нос. Тот помотал головой и отфыркивался. В его глотку мигом вонзились острые, как бритва клыки! На всю равнину прозвучал стон агонии. В глазах волка потемнело,… и медленно отступился, падая на землю. Волчица слишком многое пережила сегодня, а такое не могла вынести. Члены шайки принялись лаять, восславляя своего вожака. Убийца хладнокровно смотрел на раненых волков. Вдруг волк медленно поднялся.Истекая кровью, он решил продолжить то, что начал. Волк ринулся на динго! Борьба продолжалась долго.
         Всё-таки волк отставил свою честь. Вожак повержен! Подопечные ринулись к мертвецу, убедившись в его смерти, динго посвятили похороны, облаяв горе!
     Раненые и уставшие волки поднимались по склону. Самец даже несколько раз падал от боли, мучавшей его, но волчица  помогала, поднимая его загривок. Достигнув пик назначения, той есть убежище тех волков, мать подошла к своей дочери, принимаясь за облизывание. Они были очень рады снова находиться вместе. Раненый волк, не выдержав, упал на землю и долго лежал с тяжёлым дыханием. Другой самец с опаской подошёл к чужаку и принялся его обнюхивать. Тот, по сути, должен был огрызнуться, хотя ему было не до этого. Любопытные волчата пытались подобраться поближе к чужаку, но мать не допускала их. Раненой волчице стало его жалко. Она позволила остаться ему у неё на некоторое время.
               
     За этот день лишился жизни один сумчатый волк и чуть не потеряли ещё двое,
Зло было наказано, но не предотвратимо!
Динго и являются каверзными для своих соперников - Тасманских сумчатых волков в мире, котором каждый пытается выжить, в мире насилия и жестокости, и  тоже время в мире любви и взаимопомощи себе подобных!
Но всё же – мы живём, чтобы жить или чтобы выжить!?
                Автор.


  ГЛАВА 2. НАХОДКА

                В детстве каждый новый день – находка,
                В старости – подарок.
                Илья Шевелев.
               
       Пора нам поговорить о людях. Эти разумные гомо сапиенсы беспощадные браконьеры и несчастные преступники. Такими их считали те самые головы, которые висят на стене, которые больше не могут чувствовать, чуять, жить!
     Но не все люди такие – некоторые пытаются предотвратить насилие, хроники мира в мире. К этому и причастен один человек – учёный – зоолог. Его имя – Стив Андерсен (выдуманное лицо). На данный момент у него жена – Мелиса, близнецы мальчик и девочка – Кайл и Ирма. Жили они как-то  в городе, пока не решили устроиться вдали от каменных джунглей – в лесу, неподалёку от гор Лоддон. Близнецы частенько играют в лесу, отец их припадает им науку и мать частенько помогает. В общем, обыкновенная счастливая семья.
Профессор (другие его так называют) с детства любит животных, а особенно его привлекали – Тасманские сумчатые волки. Он знал к ним подход. Узнав, об их угрозе к вымиранию его чуть не схватил инфаркт. Поэтому через несколько лет Стив вместе со своим давним учителем – Дэвидом Флэминг (также выдуман) отправляется в экспедицию на поиски уже редких созданий.
Вот они пробираются через густые кустарники:
-Дэвид, как вы думайте, нам удастся обнаружить Тасманских сумчатых волков?
-Сомневаюсь. Но никогда не стоит делать поспешных выводов. – Ответил он своей любимой фразой.
-Постойте – кА. – насторожился Стив.
Он наклонил голову Дэвиду и присел вместе с ним в кусты. Что же там было? А вот – участники заметили стаю Динго, отдыхающих на полянке, занимающихся каждым своим делом – той есть отдыхали. Из другого конца поляны вышел из кустов – один и них. Он лаял, пытаясь обратить внимание остальных. Все  повернулись и мигом  поскакали за ним.
-Что-то очень важное! Стивен, я думаю, что нам следует пойти за ними.
-Согласен.
Учёные побежали за дикими собаками, но звери, конечно же, быстрее людей. Так что, когда люди догнали их, то тут же снова спрятались. Динго стояли у трупа того самого волка, но уже с гнилой плотью и летающими над его останками  мухами. Собаки принялись оглядываться друг на друга, будто выясняв, кто же это из них сделал. Учёные обрадовались, но в тоже время огорчились такому повороту событий.
Вскоре собаки разошлись, а мужчины, уловив момент, подбежали к трупу.
-О, господи, мы нашли наше сокровище! – радовался Стив.
-Но сокровище это из царства мёртвых. – Вздохнул учитель.
-Наверняка это сделали проклятые динго!
-Мда, Динго – соперники в выживании сумчатым волкам. Боюсь, что возможно мы нашли последний экземпляр.
Дэвид задумался, а Стив принялся рассматривать мертвеца. Учитель смотрел из стороны в сторону, возможно ища подсказку,… и она нашлась в виде следов.
«Стивен, взгляните на это!» – указал на находку учёный.
Тот немедля приступил к изучению еле видевших следов. После десяти минут выявился результат – «Уверяю, это следы тилацина! Которым несколько дней, но не знаю точно, сколько именно» - объяснил профессор.
-Да это его следы. – Махнул рукой в сторону трупа учитель.
-Нет, эти следы направлены против волка, а значит, следы принадлежат какому-то другому тилацину.
-Надежда умирает последней. – Обрадовался Дэвид, вставая на ноги и отправляясь в след своему ученику на поиски хозяина следов.
     Раненый волк очнулся в дупле древа. Он оглянулся, было темно. Он не знал, как здесь оказался и надумал уйти отсюда. Выйдя, он заметил мать с маленькой дочкой. Они сидели и мило смотрели  друг на  друга. Вот волчонок отвлёкся и побежал к волку. Тот огрызнулся на кроху, так как недолюбливал детей. Мать естественным образом защитила, грозя дракой. Тилацин отступился с грозной физиономией. Всё же он решил уйти от них и спрыгнул на склон вниз. А любопытная крошка ринулась за ним, пока волчица не видела.
     Следы привели учёных к горам Лоддон. У подножия они нашли ещё кое-что.
-Взгляните. Здесь ещё больше следов! И тилацина и,… по-моему, динго. – Сказал Флэминг.
-О, господи, здесь по ходу была драка! – испугался Андерсен.
-Да, наверно, поскольку здесь спутано натоптано…
Андерсен шёл дальше по следу.
-Дэвид, следы ведут на гору.
-Что ж, поднимемся. – С лёгкой усталостью сказал учитель.
      Волк спускался, не спеша то ли от усталости, то ли от раны, с закрытыми глазами полагаясь на своё чутьё. Но чутьё его подвело, а так бы он заметил бы волчонка, бегущего за ним. 
Он остановился. Резко поднял голову и побежал назад, спрятаться в кусты. Даже задел кроху, которая визгнула от такого. Тилацин повернул голову назад и долго не думая, схватил волчонка в пасть и спрятался с ним в кусты. А причиной его беспокойства оказались те самые учёные, которые проделали такое большое расстояние, чтобы взглянуть, узнать, что есть на свете выжившие тилацины, а они прячутся в кустах, не желая, чтобы их обнаружили. Уставший Стив чуть не падал.
-Я желаю передохнуть, всё-таки мы ни разу не останавливались. – Простонал он.
-Ага.
Они сели на склон и отдышались.
Что же делать волку? Выйти – нельзя, заметят, а сидеть в кустах?  Тоже не выход. Кто знает, сколько они могут просидеть. Пока он размышлял, крошка выбежала прямо к людям. Она ни разу не видела людей, для неё они были нечто, что-то новое! 
Следопыты сидели и наслаждались отдыхом, который они заслужили вправе. Волчонок подбежал к Дэвиду и прильнул носом. Тот мигом оглянулся и был потрясён!
-Не может быть! Мать моя женщина! Это… это же… Тасманский сумчатый волк! – поразился Флэминг.
Андерсен захлебнулся водой из бутылки. Отбросил её и медленно приблизился к волчонку. Крошка попятилась назад в испуге.
-Не бойся нас. Мы хорошие люди, можешь довериться нам! – умилился Стивен.
Флэминг посмотрел на него со смущением. Дэвид не понимал в чём смысл разговора с животными и всегда удивлялся, как Андерсен мило с ними вёл беседу.
Волчонок даже без опасения подбежал к Стиву и прыгнул в руки, которые он опустил. Несмотря на глупые разговоры Флэминг был счастлив, но…
-Стивен, мы не можем забрать его к себе! Что с ним делать, где его родители?
-Хм, поищем их?
-Что ж, я буду рад, если увижу ещё тилацинов.
Дэвид направился вверх, и Андерсен с волчонком в руках пошёл следом. Что касается того волка? Ему даже не было интересно, что случиться с крохой, он отправился дальше по своей дороге судьбы.
   Озабоченная мать бегала туда сюда в поисках единственной дочери. Наконец, учуяла запах и отправилась по нему. По дороге она зашла к знакомой семье. Они занимались своими обычными житейскими делами. Волчица заглянула к ним, но, убедившись, что дитя там нет, развернулась и собиралась уйти. Самец гавкнул, и его семья тут же спряталась в дупло. Тилацин посмотрела в низ, а там поднимались прямиком сюда учёные. Волчица много чего знала о людях и нехорошее. Она попросилась спрятаться к ним, самец позволил.
Следопыты взобрались на склон, и Стив отпустил волчонка. Она тут же побежала в дупло, учуяв остальных. Те ринулись за ней. Там Стивен и Дэвид увидели остальных напуганных волков. Знали бы вы, как мужчины радовались, будто маленькие дети, которым подарили пони.
-Предлагаю завести всех в наш заповедник. – Предложил Фламинг.
-Пожалуй, вы правы.
Дэвид достал из рюкзака какие-то дротики и нехотя, но так пришлось, стрельнул во взрослых волков, чтобы те не причинили им вреда. Родители повалились на землю, а перепуганные детишки прижались к ним.
-Как их всех увезти? – спросил Стивен.
-Даже не знаю. – Задумался учитель. Он не ожидал, что найдёт стольких волков. – «Вот что, давайте уведём молодняк и одну волчицу, а за остальными придём позже, той есть сегодня же». Стивен кивнул и взял всех волчат в руки, а Дэвид взял одинокую волчицу. И они отправились в заповедник, который основан неподалёку от дома Андерсен.


  ГЛАВА 3. НЕВОЛЯ

Лучше умереть,
чем маяться в неволе.
Леонардо да Винчи.               

      Волчица и волчата лежала на густой траве. Травинки щекотали нос волчонку, от этого он проснулся. Чихнув, она резко соскочила, оглянулась. Они были в небольшом участке, ограждённым сетчатым забором. От страха она прижалась к остальным. Прильнув к их телам, все проснулись.
  К загону подошли близнецы, прильнув к забору, они с любопытством сверлили их взглядом, указывая пальцем, и что-то обсуждали между собой. Тилацин зарычала на детей, а волчата скрылись за ней. Близнецы испугались её и побежали в дом рассказать маме.
Женщина готовила обед, вычитывая рецепт из популярного кулинарного журнала. Умела ли она готовить? Да, умела! Она любила радовать родных новыми вкусными сюрпризами на каждый день. Раздался грохот в прихожей. Это дети оттолкнули нараспашку дверь и со скоростью света вбежали в кухню. По всей комнате раздавался невнятный гул.
«Тихо!» - закричала мать. Те тут же замолкли. «А теперь, по одному, объясните мне» - более спокойным голосом обратилась она. Ирма пихнула брата в бок, якобы моя очередь: « Папа привёз зверюшек и поместил в наш загон. Ну и вот, мы  пошли смотреть на них, а самая большая из них зарычала на нас – мы испугались и прибежали сюда». Мелиса посмеялась над ними.
-Почему ты смеёшься? – спросил Кайл.
-Ох, дети, дети… я то думала, что у вас что-то серьёзное.
-Но, но - она напугала нас!
-Идите пока поиграйте или займитесь чем-нибудь. Не мешайте процессу приготовления.
Мелиса всегда славилась кулинарией и считала себя лучшим поваром и поэтому всегда выгоняла из кухни посторонних, которые на её взгляд мешали ей.
Дети всё-таки вышли и по дороге они встретили папу с Флемингом, которые выгружали остальных волков. Они достали их из машины и поместили в загон. Волчата принялись лизать родителей, как же они соскучились.
  Настал вечер. Флэминг уехал на своей старенькой колымаге, которую он давно хотел сменить на новую, навороченную машину. А Андерсен рассказывал, как нашёл вместе с Дэвидом таких редких явлений. После столь интересного рассказа, так показалось детям, Кайл и Ирма придавались подробностям. Но мать им помешала, сказав, что пора спать и пожелала каждому приятных снов. Тилацины уже давно спали, устроившись поудобнее. Им пришлось смириться с неволей, а как же иначе?

  ГЛАВА 4. ПРОПАВШИЙ БЕЗ ВЕСТИ

Забота об излишнем часто соединяется с потерей необходимого.
Солон               

    Моросил дождь и, несмотря на то, что и так ночь, да и ещё чёрные, словно уголь тучи плотно закрывали небо.
  Флэминг на своей колымаге пытался добраться до дома. Он периодически протирал запотевшие окна и пытался что-то разглядеть на своём пути. Только изредка вспышка света от молнии освещала его путь, и можно было хоть на минуту увидеть куда едешь.
«Господи сжалься! Ну и гроза, ну и ливень! - думал Дэвид – Стоило мне отъехать, как сразу навалило»
  Тут же перед ним вонзилась молния в землю! Дэвид тот час по реакции отвернул руль, и его машину вывернуло с дороги. Машина скатывалась по склону из стороны в сторону. Водитель пытался восстановить движение, но склон был настолько крутым и скользким, что ему это не удалось. Колымага скатилась со склона и приземлилась, казалось на землю. Дэвид успокоился и надумал выйти из неё. Посмотрев в окно, Флэминг заметил, что вид из окна смещается вниз, и почувствовал, будто проваливается в землю. Так оно и было! Флэминг паниковал, пытался вылезти из западни. Но дверь была  на половину провалена под землю, поэтому её заклинило.
Машина вместе с водителем провались под землю. Зыбучие пески засосали его в неведомое.      


  ГЛАВА 5. ИМЕНА   

                Как корабль назовёшь – так и поплывёшь.

      Утро началось обыкновенно, но не для всех: проснувшись, дети быстренько оделись и поскакали на улицу. После дождя земля была мягкой, пахло свежестью и кругом – слякоть. Ноги девочки даже иногда тонули, хотя брат ей помогал. Вскоре подбежав к загону, дети застали спящих тилацинов.
-Мы проснулись раньше, чем они. – Прошептала Ирма.
-Да, но ведь они должны были встать вместе с рассветом. – Ответил Кайл также шепотом.
В догадках они дальше с любопытством следили за действиями животных. Но им стало скучно видеть однообразие: кто-то зевнёт, другой фыркнет, третий пошевелит ушами и так далее.
-Хм, а давай дадим им всем имена? – предложила Ирма.
-А зачем?
-Как зачем? Все должны иметь имена!
-Ты знаешь кто из них девочка, а кто мальчик?
-Я спрашивала вчера об этом папу, и он мне всё рассказал.
Девочка принялась указывать пальцем на каждого из зверей, и говорить у кого какой пол.
 -Точно? Но тогда получается здесь только один самец, а остальные самки. – Изумился Кайл.
-Да точно, точно. Ну и что, что один самец? Так получилось.
-Тогда давай назовём самца – Оливер?
-Согласна, а остальные придумаю я.
-Нет – это нечестно. Я тоже хочу. – Расстроился мальчик.
-Ладно. Как назовём тилацина с белыми пятнами у глаз?
-Которая большая или маленькая?
-Большую пока.
-Пятнышко!
-Хм, ну ладно. – Протянула Ирма.
-Тебе не нравиться?
-Да ничего.… Пусть маленькая – её дочка будет – Криста.
-В первый раз слышу! – Смутился Кайл.
-Я сама придумала или слышала, может где-нибудь…
-Давай другая большая будет Мелиса, как наша мама?
-Почему эта именно, как наша мама?
-Не знаю, мне она больше из всех нравиться. – Улыбнулся Кайл.
-Нет! Нашей маме это, по-моему, не понравиться! Лучше Натали!
-Как хочешь, - пожал плечами мальчик.
-А вот этих маленьких с коричневыми узорами на глазах назовём так: побольше – Роксана, а поменьше – Севин. – Предложила Ирма.
  Маленькие тилацины, которые были сестрами, встали, зевнули и подошли к детям. Близнецы присели и попытались погладить их. Но отец учуял чужаков и ринулся к забору, тем самым  защитить детёнышей. Ирма тут же отскочила и отбежала на несколько метров, но Кайл не успел и тилацин зацепил его за штанину. Кайл кричал, звал на помощь. Ирма побежала домой. Подняла всех криками. Отец и мать  со всех ног побежали к сыну на помощь.
Тилацин разорвал пол штанины и немного задел ногу. Кайл кричал и плакал. Отец не хотел причинять вреда таким редким созданиям, но выстрелил в него дротики со снотворным. Самец отпустил ногу мальчика и попятился назад, пока не свалился на землю. Мелиса прижала мальчика к себе. Ирма тоже его обняла. Андерсен смотрел на спящего волка, к которому подошли остальные.
    За Кайлом приехала скорая помощь из города и увезла его вместе с родителями и Ирмой. Кайлу было очень больно – тилацин не слабо его потрепал. Не вопрос врачей «Кто его так?», Стивен ответил, что эта их сторожевая собака, от которой он собирается избавиться. Не мог же он ответить, что это сделал Тасманский сумчатый волк, которого принято считать вымершим.
В ожидании результата небольшой операции, Мелиса вывела мужа из помещения на разговор:
-Доволен?! – со злостью спросила она.
-С чего я должен быть довольным? – также с грубостью ответил Андерсен.
-Это всё твои волки! – со слезами на глазах.
-Я же не знал, что так выйдет…, сама посуди.
Он обнял её. Мелиса сильно переживала из-за сына:
-Всё! Мне всё равно! Когда мы приедем домой – ты застрелишь этого волка! Хотя нет – всех, чтобы они больше не сделали такого! – кричала Мелиса.
-Дорогая, ты же знаешь – я не сделаю такого, они на гране исчезновения!
-Я же сказала – мне всё равно! Езжай домой, и чтобы этих тварей уже не было в живых!
С этими словами она побежала в кабинет, где был её сын, и по дороге захватила дочь.
-Мамочка, ты плачешь? – спросила  впопыхах Ирма, еле успевая за ней.
-Ничего, всё в порядке, - ответила Мелиса, вытирая слёзы.
Прибыв к заветной комнате, они сели на диван и ждали ответа от врачей. Через двадцать минут примерно вышел врач с мальчиком. У Кайла была перевязана нога. На бинте показывались несколько точек крови. Мальчик выглядел то ли уставшим, то ли заплаканным.Его семья быстро подбежала к нему, и обняли его. Врач смотрел на них с улыбкой: «Всё хорошо с мальчиком – мы его спасли! Но можно с вами поговорить» - обратился он к матери. Мелиса встала с колен и последовала за врачом, который направлялся в кабинет. Ирма присела рядом с братом.
-Садитесь, - сказал врач, указывая на стул, который стоял подле стола.
-Говорите сразу, что не так! – ответила женщина на услугу.
Мужчина вздохнул:
-Как вы сказали «Вашего сына покусала сторожевая собака», у той самой собаки бешенство и это повлияло на него естественно!
-И что же с ним будет?
-Если хотите, чтобы с ним было всё в порядке, то ему необходимо лечь в больницу!
-Конечно! Я готова на всё, чтобы мой сын был здоровым.
-Естественно, этого пожелает любая мать. А теперь давайте приступим к заполнению бумаг.


 ГЛАВА 6. НА ГРАНИ ЖИЗНИ И СМЕРТИ

Любая вещь имеет два лица. Снаружи, как будто смерть, а заглянешь внутрь - увидишь жизнь, и, наоборот, под жизнью скрывается смерть…
Эразм Роттердамский (Герхард Герхардс) 

   Андерсен заказал такси и уехал. Водитель попался молчаливый, поэтому Стивену было время подумать над словами жены. Приехав, он заплатил достаточно хорошую сумму на радость водителю. Хотя самого терзало душу: убить тех, кого ты любил всю свою жизнь, тех к кому ты стремился долгие годы, тех, кому необходимо защитить жизнь! Стивен проводил машину взглядом – та скрылась за поворотом.
Андерсен не спеша, подошёл к загону. Тилацины вели себя, как ни в чём небывало: волчица с белыми пятнами у глаз – Пятнышко, сидела и облизывала свою дочь – Кристу; Другая же – Натали наблюдала за играми своих дочерей – Роксаной и Севин; Оливер грелся на раскаленном солнце с закрытыми глазами, на его пасти можно было заметить точечки крови Кайла. Андерсен зажмурился. «Лучше бы я вас не находил» - подумал он – за что? Зачем ты так со мной?» - поднял голову и якобы обратился к Оливеру. Волк как будто прочитал его мысли и тоже поднял голову, встал на ноги и медленно подошёл к Стивену. Андерсен на всякий случай отошёл от него. Тилацин посмотрел на него грозными глазами и оттянул верхнею губу, создавая оскал. Стивен отходил назад, пока не запнулся об камень и упал. Он даже не встал, просто сидел и не сводил глаз с сумчатых волков. Оливер всё ещё на него смотрел грозно. Но вскоре отошёл от забора, лёг и делал то же самое, что и пару мгновений назад.
   Мелиса вернулась с дочерью через час. Она надеялась, что тварей (как она их называла) не будет в живых, а девочка ничего про это не знала. Приехав, Мелиса тут же отправила Ирму в дом и велела не выходить, пока она не скажет. Дочь послушалась. Женщина пошла к загону и увидела мужа, который всё ещё смотрел на зверей. Глаза Андерсена были сухими – он даже ни разу не моргнул! В душе Мелисы разгорелся огонь злости. Развернувшись, направилась в сарай. Там она схватила ружьё, которое они использовали ради своей защиты, но женщине вздумалось, что это и есть тот самый случай – использовать орудие.
Ирме было любопытно – почему же мама не позволила ей выходить? Она приоткрыла дверь, оглянулась – никого, и вышла.
Мелиса с яростью на глазах  широкими шагами направлялась к загону. Ирма увидела её:
-Мама, зачем тебе оружие?
-Я тебе что сказала? Быстро в дом и ни шагу на улицу! – кричала она, оглянувшись.
Мелиса уже побежала. Ирма вслед за ней: «Мамочка, пожалуйста, не убивай зверюшек – они не хотели этого!»
    Мелиса встала в боевую позицию и прицелилась в Оливера. Андерсен оттолкнул жену: «Что ты творишь? Ты с ума сошла?». Та только отталкивала его от себя. Выстрел - Мелиса задела курок! Пуля попала в дерево, возле которого стояла Ирма со слезами на глазах. Девочку пуля не задела. От такого она сильно испугалась, упала на землю и громко взревела заикавшись.
-Ты точно сумасшедшая! Ты чуть не убила нашего ребёнка! – кричал Стивен.
-Я…я… н.-н. … не хотела! – прошептала она с горечью.
Андерсен крепко обнял дочь. Та громко плакала. Мелиса стояла в ступоре. Она медленно повернула голову к загону. Ей показалось, Оливер смотрит на неё с сарказмом, остальные наблюдали с непониманием за отцом и дочерью. Мелиса зажмурилась и с закрытыми глазами ушла прочь.


              ГЛАВА 7. ПОПОЛНЕНИЕ

До рождения ты не нуждался ни в чем,
А, родившись, нуждаться во всем обречен.
Только сбросивши гнет ненасытного тела,
Снова станешь свободным, как бог, богачом. Омар Хайям
    
С того случая прошло две недели. Кайл шёл на поправку; Мелиса успокоилась; Ирма старалась забыть инцидент с ружьём. А Стив решил проведать Флэминга, что-то долго не заходил тот в гости.
     Андерсен ехал по неровной каменистой дороге, которая вела к дому Флэминга. Стивен выбрал именно эту дорогу, потому что она являлась коротким путём к старому другу. Наконец Андерсен подъехал.
Дом представляет собой очень даже неплохую жилую площадь: двухэтажный дом синего цвета (любимого Дэвидом), собственный ботанический сад, так как Флэминг больше увлекался ботаникой, нежели зоологией, просторный размер участка, в общем, жил он неплохо для одного человека. Открывая калитку, Андерсен сразу заметил увядший сад, который видимо никто месяц не поливал. Это его насторожило! Флэминг очень любил своих «деток» и никогда бы не запустил их до такого. Через несколько минут после раздумий, Андерсен решил проверить гараж. Но машины там не оказалось! Стивен побежал к дому. Дверь была заперта. Мужчина проверил каждое окошко первого этажа. Что он только там не увидел, вот только не хозяина помещения.
«Всё это странно!» - подумал Стивен уже в машине, направляясь обратно домой, - «Может сообщить в полицию о пропаже человека? Нет, возможно, он просто уехал в отпуск, хотя Дэвид сообщил бы мне…». Так водитель размышлял всю дорогу.
   Выйдя из своего гаража, Стивен увидел бегущею к нему дочь. Она бежала со всех ног и махала руками, будто сейчас взлетит. Андерсен поймал её:
-Эй, эй! Куда наша птичка решила улететь?
-Папа, там такое! Побежали, увидишь! – смеясь, ответила «птичка».
Андерсен спустил её с рук и побежал за ней.  Ирма привела его к загону. Там сидела на корточках Мелиса возле тилацинов. Отец и дочь вошли в загон. Ирма присела рядом, Андерсен подошёл так же. Все собрались около тилацина Пятнышки – она лежала, и рядом упёршись в её оранжевый живот, устроился маленький оранжевый комочек. Стивен стоял с раскрытым ртом:
-Так она была беременной?!
-Оказывается это так, – кивнула женщина, - малыш-мальчик.
-А давайте назовём его Дэнни? – Предложила Ирма.
Мелиса кивнула в ответ.
  Вечером, когда лес окутал сумрак, тилацины спали, а семья людей отправилась в больницу, чтобы забрать сына.


                Глава 8. Новости

Хорошие новости, как снег на голову, а плохие, как сосулькой по голове. Константин Кушнер
   
 «Оу, вы уже здесь! Пройдёмте со мной» - обратился врач к приезжей в больницу семье Кайла. Все последовали за ним. Больница была хорошо обустроена. Если хорошенько принюхаться, то почувствуешь запах краски, которой аккуратно покрашены белые стены. Врач вёл их по узкому, но длинному коридору. На скамейках сидели больные, хромые люди. Ирме их стало, очень жаль, и поэтому замедлила темп, чтобы лучше разглядеть больных.
-Доченька поспешим. Ты же не хочешь поскорей увидеться с братом?- Сказала Мелиса обернувшись.
-А, что? Конечно, хочу! – уже побежала девочка.
     Врач открыл дверь палаты и подал жест входить приезжим. Те вошли. Кайл лежал на кровати и смотрел «Новости», которые всегда смотрел вместе с отцом в это время, а Ирма терпеть их не могла – они её казались такими скучными. Мальчик повернул голову и застал своих родных. Мигом встал с постели и подошёл к ним. Семья оказалась в объятиях. Врач с умилением наблюдал за ними:
-Сын ваш выздоровел и теперь вы смело можете забрать его отсюда. Но сначала соберите и не забудьте вещи.
С этими словами он вышел из комнаты.
-Ирма, помоги мне собрать вещи, – попросила мать.
-Хорошо, - кивнула девочка.
Они собирали вещи Кайла. А отец с сыном, как и в старые добрые времена, устроились удобнее и слушали «Новости» (Была где-то середина программы). Вот симпатичная молодая женщина сообщает очередную сенсацию:
«-А сейчас местные новости. Сегодня поступило сообщение об исчезновении заслуженного учёного-ботаника Дэвида Флэминга. Вот некоторые подробности.
На экране показалось изображение огромного красивого здания института ботаники и корреспондентки: «Сегодня я опрошу коллег Флэминга о том, что может быть им известно». Камера последовала за входящей в здание девушки. Пространство было не менее красивым, чем снаружи. Ей удалось остановить одного из учёных:
-Здравствуйте. Я из местных новостей. Вам известно об исчезновении заслуженного учёного-ботаника Дэвида Флэминга?
-Да, это печальная новость, - ответил мужчина средних лет в белом длинном халате.
-Когда и где в последний раз вы его видели?
-Я не в таких близких отношениях с ним. Мы видимся  только на работе. Да и вообще, в последнее время он не появлялся на исследованиях.
-Говорят, что он якобы отправился в экспедицию за Тасманскими тиграми. После этого его никто не видел.
-Будьте благоразумными! Искать вымерших созданий? Это же глупо! Флэминг не такой легкомысленный (извините за выражение)! Я считаю… да таких версий много. Его могли избить, ограбить и оставить далеко за город какие-нибудь завистники.
-Спасибо, это всё, что мы хотели бы знать.
Изображение снова вернулось к ведущей программы: «Это были все новости на сегодня. Смотрите нас завтра в это же время»
      Лучи от фар освещали дорогу. Было уже достаточно темно. И только полная луна (не считая фар) могла бы осветить путь. Мелиса вела машину. Ирма расспрашивала брата, как он поживал в больнице. Андерсен же был в шоке. Он смотрел на дорогу и медленно качал головой, не моргая.
-Что с тобой? – спросила жена, - ты какой-то странный…
-Всё в порядке – успокоил Стивен.
     Когда они приехали, Мелиса отправила детишек спать. Она заправила одеяла и поцеловала в лоб каждого. После пошла в спальню, где Стивен лежал и читал, свежую газету. И там так же была новость об исчезновении Дэвида Флэминга. Мелиса переоделась и легла рядом с мужем:
-Милый, ну оторвись от газеты. Что там такого? Ложись уже спать, наконец…
-Как я могу спокойно спать, когда мой лучший друг непонятно где?
Она с сожалением посмотрела в его глаза и обняла. Он так же обнял в ответ. Его веки стали тяжелеть…, Стивен не заметил, как быстро заснул крепким сном.


                Глава 9. Вещий сон

    «Где я?» - подумал Стивен. Его окружали клубы дыма, в которых дальше своего носа ничего не разглядишь. До него доносился тихий и раздражающий скрип скольжения шин машины. Он прижал ладонями уши, чтобы не слышать такого. Вскоре шум прекратился. Стивен убрал руки. Вдалеке он разглядел два фонарика. Долго не думая, побежал на свет, но почему-то чем ближе он приближался тем, тускнея, становился свет. Так же услышал разговоры группы людей. Андерсен пытался что-то услышать или хотя бы увидеть их. Он начал махать руками, разгоняя туман и задел что-то твёрдое. Ощущение было таким реальным! Стивена схватили за ту же руку, которой он задел.
-Что вы себе позволяйте? И к тому же, кто вы? – спросил эхом женский голос.
-Я, я… да я сам не понимаю, что происходит? – испуганно ответил он.
Из тумана появилось знакомое лицо. Оно принадлежало корреспондентке из новостей. За ней показались совсем незнакомые Андерсену люди.
-А вы все кто такие? – так же испуганно спросил мужчина.
-Я первая задала это вам! – покосилась на него корреспондентка.
-Стивен Андерсен! – представился он.
-А я Лейла Смит, - представилась она.
-Я знаю, я вас сегодня слышал в новостях, - улыбнулся, - меня интересуют люди, которые за вами.
-А-а-а… вам необязательно знать.
-Почему?
-Вы всё равно с ними встретитесь.
Андерсен кивнул и посмотрел за спину женщины, чтобы разглядеть «будущих знакомых». Их было пять человек: четыре мужчин и одна женщина. Они были одеты странно, как будто инопланетяне или футуристические. Они пристально сверлили взглядом Стивена, не моргая.
-А они вообще живые? А то они не двигаются даже… - озадачился Стивен.
-Эти люди ещё не родились, и появляться на свет через много столетий, - ответила Лейла.
-Как это? – удивился мужчина.
-Возможно, эти самые люди являются решением вашей проблемы, - хитро сказала она.
-Но ведь их нет на свете! Как они помогут мне найти Дэвида?
-А вот это уже ваша задача.
После этих слов она удалилась прочь, растворившись в тумане. Группа всё ещё стояла неподвижно.
-Ну и что молчим? Так и будете мозолить мне глаза?
Они также и стояли не шелохнувшись.
-Эй! Я к вам обращаюсь!
Женщина повернулась и так же растворилась в тумане. Остальные тоже ушли.
-Спасибо! Очень помогли! – кричал в след Стивен.
     Мелиса толкала Стивена:
-Эй! Проснись!
Он резко соскочил:
-Что случилось?! Что-то с Кайлом?!
-Нет, с Кайлом всё в порядке, а вот с тобой.
-Что со мной?
-Ещё спрашиваешь? Ты толкался во сне (так ты никогда не делал) и посмотри на себя – ты взмок, как на солнце.
Стивен провёл рукой по лбу. Он и вправду был мокрым.
-Рассказывай, что за кошмар тебе приснился?
Андерсен прилёг, скрестив пальцы на животе, и закрыл глаза, будто пытаясь вспомнить сон.
    На протяжении всего рассказа Мелиса слушала с удивлёнными глазами.
-Вау! – протянула она после истории.
-Вот скажи мне, что этот сон значит? Я никогда в значения снов не углублялся, а тут такое приснилось!
-Ну, про корреспондентку, - покосилась она, - скажу то, что тебе она просто понравилась тебе, вот и приснилась.
-Не спорю – она вполне симпатичная.
-Что!!!
-Но люблю я только тебя, - Стивен подобрался к жене поближе и чмокнул.
-Верю, - сказала улыбнувшись.
-А про не родившихся людей?
-А вот это точно странно, - покачала Мелиса головой, - Извини. Ничем помочь с этим делом не могу. Сам понять меня должен  - я же не ясновидящая, в конце концов? – уже вставая с кровати.
-Мда.… Присниться же такое чудо…
Мелиса перевязала пояс халата: «Ты вставай уже Чудо наше!». Андерсен вздохнул, но всё же встал с постели.


                Глава 10. Знамение.
 
 В раю животные говорили, значит, и думали, потому что говорить не думая - позднейшее нововведение людей. Мориц Готлиб Сафир
   
      Оливер наяривал круги по загону. Остальные наблюдали за ним, быстро мотая головой, поскольку с каждым кругом его темп переходил на бег.  Вскоре он резко остановился и пристально смотрел в глубь леса. Натали приподнялась и подошла к нему. Он всё ещё не сводил глаз. Она лизнула его мордочку. Оливер опустил уши и умилился, а Натали ушла обратно к детям.
    Андерсен вместе с детьми подошёл к загону, чтобы проведать животных.
-Детишки, сходите в дом и принесите мясо, а то я как-то забыл его захватить.
-Сейчас принесём.
Близнецы побежали в дом. Андерсен присел на скамейку, которую он специально для наблюдения сделал, и рассуждал над сном:
-Что за народившиеся люди? Как они могут быть решением моей проблемы? - говорил вслух, сам того не замечая.
-Демоны! – раздался чужой голос в его голове.
Он с опаской огляделся – кроме тилацинов вокруг никого не было.
-Кто здесь? Как вы проникли в мою голову? Мне это сниться?
-Слишком много вопросов (послышалось рычание). Это вам не сниться…
-Но всё же кто вы? – продолжал оборачиваться Стивен.
-Я ваш друг.
-Дэвид? Но как?
-Нет. Это не Дэвид.
-Но кто?
-Я не человек.
-Вы мой внутренний голос? Я схожу с ума? – немного истерично начал Андерсен.
-Успокойтесь! Можно и так сказать.
Стивена тыкнули в бок. Он с опаской обернулся и испугался:
-А - а- а - а-а!
-Папочка, ты чёго? Это же мы,  - удивился Кайл.
-Ничего особенно. Это… стресс… Эмм… из-за потери друга… да вот!
-Ну ладно. Вот мы и мясо принесли, - подала кусок Ирма.
Стивен взял кусок, открыл калитку загона и бросил Тасманским тиграм. Все кроме Оливера побежали насытиться обедом.
-А ещё меньше принести не могли? – спросил с сарказмом Стивен, - принесите ещё один.
Дети кивнули и побежали в дом. Стив снова присел на скамью, чтобы убедиться, настоящий был голос или нет. Он скованно сидел на деревянной скамье в ожидании голоса.
Оливер не спеша, подошёл к забору, ближе к Стивену, и грустно на него посмотрел.
-Не досталось? Ничего страшного, сейчас дети ещё тебе принесут.
-Я не поэтому, – снова раздался голос в его голове.
-Что!!! Так это ты со мной разговариваешь?  - удивился Андерсен, указывая на Оливера пальцем.
Тилацин кивнул. Андерсен схватился за сердце:
-Но,… но… это невозможно! Так не бывает! Я точно схожу с ума!
-Защити наших детей от демонов!
-Каких ещё демонов? Это во всех вас демоны вселились! Животные не разговаривают!
-Папа! – набросилась с объятиями Ирма.
-Папа ты нас пугаешь, - испугался Кайл, - с кем ты так яростно разговариваешь?
Андерсен стоял в ступоре и тяжело дышал. Кайл перекинул через загон мясо. Тасманские тигры насытились вдоволь. Отец схватил сына за руку и оттолкнул от загона.
-Эй! Больно! Зачем? – пожаловался сын.
-Идите в дом и не возвращайтесь сюда, пока я не скажу.
-Надеюсь, ты их не убьешь?  - испугалась девочка.
-Нет,… идите уже домой.
Дети без оглядки ускакали домой. Андерсен, убедившись в уходе детей, открыл калитку:
-Вон! Убирайтесь отсюда! С вашим появлением у меня одни беды: пропал мой друг, сын попал в больницу, моя жена чуть не застрелила дочь, мне сняться странные сны и я уже схожу с ума! И это всё из-за вас! Убегайте в лес, домой!
-Ты защитил нас и мы тебе благодарны, - раздался в голове женский голос.
-Так он не один такой разговорчивый?! Давайте кто из вас ещё такой же болтун, а?! – кричал Стивен.
-Если мы уйдём, то наших детей навсегда заберут демоны – ответила она, - они найдут нас!
-Боже мой! Какие ещё демоны?
-Они носят странную одежду и скафандры. Их лица не видны. И мы чуем их приход. Они скоро будут здесь! И заберут наш молодняк! Навсегда! Не допусти этого!
-Что... – у Стивена уже начинался нервный тик, - пошли вон отсюда, чтобы я больше не слышал ваши бредни!
Оливер повалил Андерсена на землю:
-У тебя нет выхода! Мы никуда не уйдём! Не отдавай нас демонам!
Андерсен сбросил Оливера и удалился прочь, но не в дом, а глубь леса. Оливер оглянулся на стаю. Они кивнули. И тилацин побежал насколько быстро мог за Андерсеном


Глава 11. Спаси меня
 
Часто представляется чрезвычайно отважным такой поступок, который, в конечном счете, является единственным путем к спасению и, следовательно, поступком наиболее осмотрительным. Карл Клаузевиц
      
       Андерсен был сам не свой. Он бежал по лесу, ломая кустарники и сучья деревьев, которые мешали ему на пути. На его глазах пробивались слёзы. Не потому, что на его теле было несколько окровавленных царапинок, причиненных ему от Оливера и от острых концов сучьев, а потому, что он вот-вот испытает нервный срыв.
  Оливер бежал по знакомому следу и запаху. Бывало, его нюх собьет какой-нибудь другой, так как он бежал по протоптанной дороге людьми или животными. Так же он ощущал запах свободы. Той самой свободы, которую он давно не испытывал. Наконец-то след был обнаружен и Оливер надеялся, что его уже не собьет другой запах. След привёл его в глубь леса, но Стивен ещё не найден.
Андерсен не понимал почему, зачем и от чего он бежит? Он остановился в лесной чаще. Оглянулся: дорога вела вниз. «Значит, я вбежал на гору? Даже сам того не заметил» - подумал он. Он посмотрел вдаль. Какой замечательный вид!
По светло-зелёной травке прошёлся лёгкий ветерок, и трава переливалась белым отблеском на солнце. Листья деревьев шелестели и слегка покачивались ветки. Могучие скалы величаво выстраивались над мелкими холмами. Погода была солнечной…
Андерсен на миг подумал, как хорошо жить в Австралии, на своей родине! Хотя для каждого из нас,  какой бы ни была родная земля, она всегда будет прекрасной.
На верхушке соседней горы он заметил мелкий всплеск огонька. Андерсен прищурил глаза, чтобы получше разглядеть неведомое. И огонёк в мгновении ока перерастал в святилище, озарившее всю долину. Это ослепило Андерсена. Он по реакции прижал ладонями глаза и протёр их, но это не помогло ему вернуть зрение. Стивена слегка пошатывало, поэтому он качался из стороны в сторону. Самого его кружило.  Он отступился в противоположную сторону и запнулся об выступ корня. По законам физики он не удержался, свалился на землю и покатился по склону вниз.
  Как слепой (временно надеемся) может схватиться за что-нибудь крепкое, таким образом притормозить, и не свалиться неизвестно куда вниз? Ведь этот склон мог продолжаться несколько метров, как и эта гора или закончиться, тогда Андерсен бы разбился! Он пытался препятствовать движению, упираясь ногами и руками, но только больше того поднимал пыль. Стивен уже немного задыхался от такого сгустка пыли.
     Оливер выскочил из кустов и приземлился на пути у Андерсена. Тот скатывался прямо навстречу к Тасманскому тигру. Тилацин побежал на выручку (ему оставалось до человека небольшое расстояние). Стивен всё ещё не мог остановиться и также не видел, ему оставалось надеться только на чудо. И это «чудо» бежало, как только могло, перескочило через мужчину и ухватилось за уже пыльную грязную футболку. Андерсен был приятно удивлён, но только на пару секунд Оливер  смог его удержать и они повалились вниз. Тилацин пытался препятствовать движению, но Андерсен всё же больше и тяжелее его. Оливер оттягивал футболку на себя. Да нитки растянулись и развели пару. Оливер остановился с куском ткани в зубах, а мужчина продолжал скатываться вниз. Вот-вот окончиться склон! Тилацин отбросил кусок в сторону и ринулся спасать. Он бежал, как мог, ведь Андерсен может свалиться и разбиться!
    Ноги Стивена оказывались уже в воздухе! Оливер догнал и снова схватил за футболку. Тилацин сжал ткань своей сильной хваткой зубов. Только руками Андерсен успел удержаться на краю, хотя остальные части тела уже свисали. К Стивену потихоньку возвращалось зрение, пока он видел только размывчато. Он оглядывался, пытаясь разузнать, что только что произошло. Он заметил только бежевую расплывчатую фигуру, которая держала его.
Мелкие камни скатывались со склона и падали вниз. Они приземлялись, точнее падали в воду и раздавалось лёгкое бульканье.
-Тилацин отпусти меня. Я безопасно приводнюсь. Ты всё равно меня не удержишь, - просил Стивен.
В ответ ему прозвучало рычание. Стивен понял это, как нет. Мужчина напряг все свои силы, влезая на край обрыва. Он упёрся выступ ногой. Большой камень не выдержал такого веса и обрушился. Нога вместе с телом содрогнулась. Андерсен свалился вниз, унеся за собой Оливера.
Летя долю секунд, они упали в реку со  спокойным течением. Она была достаточно глубокой, так что упавшие в реку не могли серьёзно пострадать, ударившись об дно, они даже не доставали до него, когда приводнились. Оливер вынырнул, поскольку неплохо плавал, но предпочитал лишний раз не купаться. Убедившись в отсутствии человека, он нырнул в воду искать его. Дно было затуманенным и ничего там разглядеть было невозможно. Течение уносило тилацина. Но ему это было ненужным, и он сопротивлялся течению, гребя сильными лапами. Десять секунд спустя тилацин вынырнул, поскольку нужда в кислороде давала о себе знать. Тасманский тигр заметил плескающего Андерсена. Оливер поплыл к человеку, но тот скрылся под воду. Тилацин уставал плыть, его силы истощались сопротивляться силе природы. Зверь вновь нырнул и грёб что есть сил. Андерсен плавал как топор и шёл ко дну. Оливер подплыл под Андерсена и резко кинулся вверх, так чтоб человек оказался на его спине.
Они вынырнули. Очнувшись на спине зверя, Андерсен выхлебнул всю воду из себя и покрепче удержался за гривок. Оливер подплывал к берегу, но медленным темпом, так как ему всё-таки было тяжело. Хотя Стивен и не умел плавать он всё же помог Оливеру, гребя ногами. Таким образом, пловцы добрались быстрее.
Оказавшись на мелководье ближе к берегу, Андерсен сошёл со спины Оливера и на четвереньках дополз до суши. Тилацин так же кое-как добирался.
Андерсен упал на сушу, на пляж с мягким тёплым песочком. Он перевернулся на спину и тяжело дыша, смотрел в небо. Оно так же было облачным и чистым. Оливер добрался до суши и упал рядом с человеком. Стивен погладил по его мокрому, блестящему меху и сказал: «Ты спас меня… спасибо! Чтобы я без тебя делал?» Но в ответ тилацин только закрыл глаза, и казалось, заснул, таким образом, он отдыхал после столь долгого приключения, цена которому оказалась жизнь одной человеческой души, не способной в данной ситуации спасти себя, сохранить жизнь.… Но другая душа, пусть и нечеловеческая сохранила жизнь и не только себе. Оливер мог бы не спасать его, а остаться в загоне или убежать домой на волю. Этот тилацин не из таких. У него храброе, пусть и не львиное, небольшое сердце, полное отваги и любви! 


Глава 12. «Демоны»

Можно быть Ангелом, но иметь помыслы Демона!

    Андерсен медленно приподнял тяжёлые веки. Зрение к нему вернулось, но видел он расплывчато. Пять чёрных расплывчатых фигур свисали над его головой. Стивен слышал тяжёлое дыхание, как будто в трубку. Мужчина резко соскочил и широко расширил веки. Он видел то расплывчато, то нормально. В периоды «ясного» зрения Стивен успевал разглядеть их. Это были пять одинаково одетых в футуристическую чёрно-синюю форму человек, а может и не людей, поскольку их лица были не видны из-за скафандров с чёрными стёклами. Андерсен с испугом разглядывал их. «Они также одеты, как и в моём сне! Получается это они?» - мыслил мужчина.
- Mach dir keine Sorgen! Wir kamen aus der Zukunft! Das ist Australien? – сказал один из группы.
Андерсен с непониманием взглянул на них.
- Nesijaudinkite Mes at;jo i; ateities! Tai yra Australija? – снова раздался голос.
Тишина в ответ.
- Ne vous inqui;tez pas! Nous sommes venus de l'avenir! Ceci est l'Australie?
-А, вы туристы? Извините, но я ничего из ваших слов не понял, кроме Австралии кажется… - ответил Андерсен.
-Мы не туристы, хотя можно и так сказать. Это Австралия? – раздался женский голос.
-Да, точнее вы находитесь на Северо-западе Тасмании.
-Сюда нам и нужно!
-Кто вы? Вы не похожи на туристов. Я не знаю страны с такой одеждой как у вас.
-Мы из ВОПЗЖ!
-Всемирная. Организация. По. Защите. Животных? – уточнил Стивен.
-Так точно!
-Странная у вас форма… какая-то особенная операция? – озадачился он.
-Знали бы вы насколько она серьёзная…
-Наверно я зря вмешиваюсь, в чём заключается ваша операция?
-Вы могли бы нам помочь. Нам нужны Тасманские тигры. Обязательно щенков!
Стивен оглянулся в сторону Оливера. Тот лежал бездыханно в той же позе.
-Что с ним? – испугался Стивен.
Женщина повернула голову:
-Не беспокойтесь. Он просто обезврежен. Нам пришлось парализовать его на время, чтобы он не набросился на нас.
-А он пытался это сделать?
-Да, хотя мы не знаем почему?
У Андерсена вспыхнули воспоминания о том, как Тасманские тигры рассказывали о демонах, которые заберут молодняк. «Видимо Оливер пытался защитить их…» - мыслил Стивен:
-Откуда вы знайте о Тасманских тиграх?
-Бросьте. Нам давно известно, что они ещё живы. Нам необходимы щенки, так что по-хорошему отведите нас к ним!
-Вы мне угрожайте? Почему они так вам необходимы?
-Это секретная информация! Нам известно, что вы держите у себя чуть ли не стадо.
-Откуда?
-От верблюда, - пригрозил мужчина из группы.
Женщина успокоила сослуживца.
-Он хотел сказать, что нам известно больше, чем вы думайте, - хитро улыбнулась женщина.
Андерсен насторожился:
-Вы меня пугайте…
-Извините,… знайте, что-то мы заболтались, а у нас, между прочим, серьёзная операция по переводу щенков тилацина, так что ведите нас к ним!
Андерсен подал жест «нет», помотав головой. Женщина щёлкнула пальцами и двое мужчин схватили его, преподнеся к женщине:
-С нами шутки плохи! Мы серьёзная организация! Какой-то гражданин не имеет права сопротивляться нам! – Кричала женщина.
Андерсен тяжело сглотнул:
-Согласен…
-Так и надо было начинать! А теперь вперёд!
Мужчины выпустили Стивена, но всё ещё не спускали с виду. Андерсен прошёлся рукой по местам за которые его схватили. Вскоре он дал жест следовать за ним и вся группа направилась следом.
   Натали и Пятнышко лежали в загоне вместе со щенками и ждали возвращения Оливера. Заметим к тому, что Оливер в данный момент на пляже без сознания. Натали чувствовала что-то неладное. Она лизнула сонных дочек и ринулась по пути Оливера. Пятнышко это взбудоражило и она решила последовать, а точнее побежать за Натали.
   -Долго нам ещё идти? – спросил мужчина, толкнув футуристическим оружием Андерсена в спину.
-Ауч! Полегче. Не обязательно использовать грубую силу! Идти осталось немного.
Мужчина в ответ фыркнул. А идти группе и в правду оставалось немного – спуститься по склону, завернуть по тропинке, пройти немного и они окажутся у цели.
Из-за дерева выбежала Натали. Увидев «демонов» она резко затормозила, так что пыль разнеслась. Она замерла в ожидании…
-Тилацин?! Значит и щенки недалеко, - обрадовался сослуживец.
Андерсен вздохнул. В этот момент также выбежала Пятнышко и остановилась подле Натали. Пятнышко зарычала. Она переглядывалась то на Натали, то на группу.
-Готовьте «парализатор» на всякий случай! – предупредила женщина.
- На счёт угрозе животным мы не договаривались! Вы никакая ни ВОПЗЖ! – Кричал Андерсен.
-Мы не совсем ВОПЗЖ. Мы другая организация! – ответил мужчина, заряжая оружие.
Андерсен хотел нарваться на мужчину, но его снова схватили:
-Нет, смельчак. Так дело не пойдёт.
Пятнышко поняла, что они задумали, и ринулась на них.
-Стреляй! – приказала женщина.
Сослуживец прицелился и нажал на курок. Сгусток энергии накопился на конце орудия и рванул прямо на Тасманскую тигрицу. Энергия обхватило всё тело тилацина. Она вскрикивала и рычала одновременно, пока не повалилась на землю с помутнением в глазах. У Андерсена был шок. Натали так же всё видела со слякотью в глазах. Она обернулась и скрылась за деревом.
-То-то же. Теперь будут знать, каково с нами связываться, - восславлялся мужчина с оружием.
-Вы, вы чудовища! Как вы посмели так поступить!? Да я ни шагу не сделаю! Я дальше никуда не поведу вас! – возмущался Стивен.
-Можете бросить его здесь. Мы последуем за сумчатой волчицей, - сказала женщина.
Сослуживцы выполнили приказ, и вся группа скрылась за поворотом. Стивен на коленях дополз до Пятнышки. Она не дышала и не двигалась. «Нет, она не умерла! Они говорили, что это временно! - успокаивал себя мужчина, - вы были правы! Они и в правду демоны!»
     Женщина шла по пути Натали, неся какой-то прибор, по которому показывалось изображение земли негативным цветом, а следы противоположным. Остальные следовали за ней. Наблюдая за их действиями в общем можно было определить, что женщина являлась мозгом команды, той есть командиром. Но не только люди следовали за ней. За ними следил некий зверь, идя по холму, выстроившись подле дороги, по которой шли следопыты. Люди не замечали животного. Животное скрывалось за ветвями кустарников.
-Здесь оканчиваются следы. Вот чёрт! Как же мы…? Чёрт! – злилась командирша.
Зверь выскочил из укрытия и прыгнул на одного из группы.
-А-а-а-а! Снимите это с меня!
-Это же та самая сумчатая волчица, - сказала женщина.
Натали грызла костюм, добираясь до кожи. Сотрудник с «парализатором» прицелился в тилацина. Та, почувствовав прицел, отпрыгнула от жертвы, приземлившись подальше от них. Жертва страдала от боли, поскольку Тасманская тигрица выполнила свою цель. Мужчина выпалил из орудия в Натали. Заряд энергии попал в землю перед сумчатой волчицей. Произошла вспышка с ударной волной, которая отбросила Тасманскую тигрицу до дерева. Она ударилась об него и упала вырубившись. Волна так же немного задела группу, но никто из них не пострадал, только упали на месте.
-Идиот! Куда ты целился? – возмущалась командирша.
-Ну, она же обезврежена… так? – пытался найти оправдание мужчина.
В ответ она закатила глаза:
-Идём дальше, а то тучи надвигаются. Не хватало нам ещё промокнуть.
Все встали, отряхнулись и двинулись дальше в путь.
    Дома у Андерсена. Мелиса уехала в город за продуктами, а близнецы сидели на диване в комнате и тухли от скуки:
-Что-то папы долго нет, - сказала Ирма Кайлу, - пошли, проверим, где он?
-Он нам сказал не выходить, пока не скажет. Забыла уже?
-Ой, да ладно тебе. Его уже больше часа нет! Как это объяснишь?
-Мда, он мог забыть об этом… пошли, проверим, - сдался Кайл.
Близнецы вышли на улицу. На небе надвигались тучи, и было прохладно, поэтому дети вернулись домой за куртками и снова вышли. Они договорились разделиться, чтобы найти быстрее папу. Ирма пошла в сад, а Кайл к загону.
   Кайл приближался к цели, ему оставалось всего лишь повернуть за угол. Услышав визжание щенков, он мигом прибавил темп. Там он встретил ту самую группу, якобы из ВОПЗЖ. У одного из них в руках были две клетки со щенками тилацина, кроме маленького щенка Дэнни. Кайл испугался чужаков и принялся кричать на помощь. Мужчина схватил его: «Малыш, давай без свидетелей!»
Кайл медленно кивнул. Мужчина сбросил мальчика. В этот момент прибежала на зов сестра. Она была поражена:
-Кто вы?
-Это не важно малолетка. Мы уйдем, и ты ничего не видела! – ответил сослуживец.
-Не бейте нас! – кричала Ирма.
-Мы не будем вас бить, если вы не закричите и дадите нам спокойно уйти, - сказала женщина.
Она подала жест своим сослуживцам дать ходу. И вся группа скрылась из виду. Кайл встал, отряхнулся. Ирма подбежала к нему:
-Ты цел?
-Да, всё нормально.
-Пойдём домой, а?
Кайл кивнул, и дети направились к дому.


               Глава 13. Конец?

     Оливер приоткрыл глаза. Зрачком оглядел пространство. В его мышцах ныла боль, поэтому он встал кое-как. Он ничего не помнил, касательно Андерсена и группы людей. Тилацин не понял, что он здесь делает? Оливер встряхнул головой и направился по дороге, которой шла группа. 
    Пятнышко очнулась, но только боль её была намного тяжелее, чем у Оливера. Андерсена рядом не было, хотя она и не знала, что он был рядом. Она встала на ноги и побежала к дому Андерсен за детьми, перебивая, нога на ногу.
    Оливер встретился с Пятнышко у ворот. Они переглянулись так, словно в первый раз встретились. Сумчатая волчица, не смотря на это, отправилась к загону. Там на удивление сидела Натали со щенком Дэнни. На Натали было несколько царапин, но не из-за этого у неё была поникшая голова и скорбное выражение лица. Пятнышко пристроила Дэнни к себе. Оливер подошёл к своей Тасманской тигрице и обнял её шеей. Той становилось не легче, хотя она ответила ему лаской. Натали легла на сырую землю. Её лапы расползлись по земле, а голова расположилась на земле так, что носом почувствуешь землю. Земля пахла сыростью, детским запахом щенков, которых забрали «демоны», оставившие так же свои запахи…
     Капелька воды упала на нос тилацина. Натали отфыркнулась, но ещё одна капля попала на неё. Натали встала, посмотрела в небо. Оно было серым, покрытое тучами полно закрывшие солнца. Оно было таким же печальным и покинутым, как и Тасманские тигры, оставшиеся без детей.
    Натали, убитая горем, снова легла, уже на влажную землю, поскольку начался дождь, который приходит на землю, чтобы напоить её влагой.  Оливер лёг неподалёку. Пятнышко вместе с Дэнни прилегли так, что Тасманские тигры образовали круг. Дэнни пытался залезть под  маму, таким образом скрыться от непривычному ему явлению, как первый дождь в его жизни. Но та его не пускала. Она позволила насладиться ему новым впечатлением….
       Дверь распахнулась и в дом Андерсен вошла женщина с покупками.
-Мама!!! – с радостью встретили её дети.
Мелиса расположила покупки:
-Я вам столько всего привезла. – С улыбкой ответила она.
Кайл и Ирма схватили пакеты и потащили в другую комнату. Мелиса ушла в ванну, чтобы высушится после нежданного дождя.
     Андерсен вернулся домой без чувства реальности, будто без сознания. Он зашёл в спальню и не выходил оттуда до самого вечера. И когда это время суток настало, Стивен вышел из укрытия и направился в кухню, где вся семья наслаждалась ужином.
-Неужели ты вышел?! – С сарказмом сказала Мелиса, указывая на него вилкой, в которую был, воткнут гарнир.
Тот пожал плечами, сел на свободный стул поближе с Кайлом и принялся за трапезу. Андерсен ел как голодное животное, естественно никому такое поведение за столом не понравилось.
-Папочка не подавись, - с жалостью пожелала девочка.
Андерсен откашлялся. После слов его дочери он подавился. Стивен отложил свою недоеденную порцию подальше от себя и вышел из кухни. Семья переглянулась. Дети вышли из стола и последовали за отцом. Мелиса вздохнула и принялась убирать тарелки.
      Андерсен сидел на крыльце и наблюдал за сумчатыми волками. Те уже спали, устроившись друг другу. Стив услышал шорохи за спиной и оглянулся. Он увидел Кайла и Ирму. Мальчик смотрел на отца исподлобья. Девочка же с жалостью переглядывалась то на животных, то на отца. Стив с непониманием взглянул на них и подал знак подойти к нему ближе. Дети выполнили это действие. Андерсен обнял их. Они также сделали и это.
-Пап нам было так страшно! – начал разговор Кайл.
-Мне тоже… - ответил Стив.
-А почему? – спросила Ирма.
Стивен рассказал им, как он чуть не погиб, как его спас Оливер, как он встретил странных людей и как он видел страдания Пятнышки. Дети внимательно его слушали.
-Вау, ну и история! – раздался голос Мелисы.
Все оглянулись в её сторону. Она стояла в дверях некоторое время и присела к остальным.
-Детишки, может мне тоже рассказывать вам вымышленные захватывающие истории на ночь? – спросила женщина.
-Мам, папа говорит правду. – Протянул Кайл.
-Да, да, да! – поддержала Ирма, - мы этих людей тоже видели. Они грозили нам и забрали щенков!
Родители удивились такому.
-Они были здесь?! – С удивлением спросил Стив.
-Так притормозите! Кто эти они? – поинтересовалась Мелиса.
-Пять человек в чёрной форме с синими светящими  полосами, со скафандрами и со странными оружиями! – объяснил мальчик.
-Оу, ну предвидеться же вам такое! – посмеялась мать.
Кайл посмотрел на неё со смущением.
-Нет, им это не предвиделось! Я встречался с ними, - возразил мужчина.
-Ой, да ну вас, - махнула рукой Мелиса и вошла в дом.
-Пап, а кто они? – Со страхом спросил Кайл.
-Демоны! – ответил со злостью Стивен.


                КОНЕЦ
      







               


Рецензии
Скоро!!! Выйдет "Выживание2.Перевоплощение"

Софья Назимова   19.02.2010 11:34     Заявить о нарушении