Официоз о письменности славян

Сказание "О письменах" черноризца Храбра повествует о развитии славянского письма от "черт" и "резов" до создания Константином (в монашестве Кирилл) стройной системы письма - кириллицы. В произведении присутствует и важный идейно-политический момент — обосновывается право славян иметь свою азбуку и обращаться к Богу на родном языке. В сказании Храбр высоко оценивает миссионерскую деятельность Константина и Мефодия.
Сказание черноризца Храбра, созданное в первой трети X известно в настоящее время в 73 списках XIV-XVIII веков. Здесь публикуется   так   называемый   Савинский   список,   сохранившийся благодаря Измаилу Ивановичу Срезневскому, который опублико¬вал его в 1848 году в Журнале Министерства народного просве¬щения. Текст печатается по изданию: Журнал Министерства народного просвещения, 1848. 4.59. Отд. II. (Отд. оттиск).
В квадратные скобки заключен древнерусский текст, про¬пущенный в Савинском списке, но имеющий важное смысловое значение. Отрывок взят из Лаврентьевского списка, датируемого 1348 годом. Сборник с этим текстом хранится в Отделе рукопи¬сей Российской национальной библиотеки (Санкт-Петербург) под шифром F. 1. 376.

О письменах черноризца Храбра
 
Прежде ведь славяне не имели букв,
но по чертам и резам читали,
ими же гадали, погаными будучи.
Крестившись же,
римскими и греческими письменами
пытались писать славянскую речь без устроения.
Но как можно писать хорошо греческими письменами
"Бог" или "зело", или "церковь", или "чаяние",
или "широта", или "ядь", или "уд", или "юность",
или "язык", или иные, подобные им?
И так было долгие годы.
Потом же человеколюбец Бог, правя всем
и не оставляя человеческий род без разума,
но всех к разуму приводя и к спасению,
помиловал род человеческий,
послал им святого Константина Философа,
нареченного Кириллом,
мужа праведного и истинного.
И сотворил он им букв тридцать восемь —
одни по образцу греческих букв,
другие же по славянской речи.
С первой начал по-гречески:
они ведь с альфы, он с "аз".
С "аз" начинаются азбуки обе.
И как те подобие жидовским буквам сотворили,
так и он греческим.
Жиды ведь первую букву имеют "алеф",
которая называет "учение".
Когда приводят дитя и говорят:
— Учись, вот алеф. —
И греки, подобно тому, об альфе говорят.
И приспособилось слово речи жидовской к греческому языку.
Так говорят ребенку, вместо "учения" — "ищи!",
ибо "альфа" — "ищи" значит на греческом языке.
И за теми следуя, святой Кирилл сотворил первую букву "аз".
Та первая буква "аз",
Богом данная роду славянскому
для открытия к разуму уст, учащихся буквам,
великим раздвижением уст возглашается.
А другие буквы малым раздвижением уст
возглашаются и произносятся.
Вот буквы славянские,
как их подобает писать и произносить:
аз, буки, веди, глаголь, добро... до юса.
Всего их двадцать четыре,
подобных греческим буквам,
это л, в, г, д, е, з, и, , i, к, л, л, н,  о, п, р, с, т, v, ф, х, w, t, v,
а четырнадцать — по славянской речи,
И  ЭТО  Б, Ж,  Ц, Ш, Щ, Ъ, Ы, Ь, К, Ж, А.
Одни же говорят:
"Почему тридцать восемь букв создал,
ведь можно и меньшим числом их писать,
как греки двадцатью четырьмя пишут".
И не ведают, сколькими пишут греки,
ибо хотя есть двадцать четыре буквы,
но не наполняются лишь ими книги,
но прибавлено двугласных одиннадцать,
и в числах еще три: s (шесть), -0- (девяносто) и -0- (шестьсот),
и собирается их тридцать восемь.
Так же, по тому подобию и образу,
сотворил святой Кирилл тридцать восемь букв.
Другие же говорят:
"Для чего славянские буквы?
Ведь их не Бог сотворил, не его апостолы,
они не исконные, как жидовские, римские и эллинские,
которые от начала суть и приняты Богом".
А другие думают,
что Бог нам сотворил буквы,
и не ведают, что говорят, окаянные!
И будто на трех языках Бог повелел буквам быть,
как в Евангелии писано:
"И была на доске надпись по-жидовски, по-римски и по-эллински".
А по-славянски не было там,
потому славянские буквы не от Бога.
О том, что скажем, или что поведаем таким безумцам?
Все скажем по святым книгам,
как научились по ним,
что все по порядку бывает от Бога,
а не единожды было.
Ибо Бог не сотворил сначала
ни жидовского языка, ни римского, ни эллинского,
но сирийский, им ведь Адам говорил,
и от Адама до потопа говорили, и от потопа,
пока Бог не разделил языки при столпотворении, как писано.
Когда же смешались языки,
и как смешались народы,
так и нравы и обычаи,
и уставы и законы, и искусства по народам:
египтянам — землемерие,
персам и халдеям, и ассирийцам —
звездочетие, волхование, врачевание, чарование
и все искусства человеческие;
иудеям же — святые книги,
в которых писано,
как Бог создал небо и землю,
и все, что на ней, и человека,
и все по порядку, как писано;
эллинам — грамматику, риторику, философию.
Но изначала эллины, не имели для своего языка букв,
а финикийскими буквами писали свою речь,
и так было долгие годы.
Палимед же после пришел.
Начав с альфы и виты,
шестнадцать букв только эллинам обрел.
Прибавил к ним Кадм из Милета буквы три.
Так много лет девятнацатью буквами писали.
И потом Симонид обрел и прибавил две буквы,
Эпихарий же, толкователь, три буквы обрел,
и собралось их двадцать четыре.
А через много лет Дионисий Грамматик
шесть двугласных обрел,
потом другой пять, а другой три численных.
И так многие за много лет едва собрали тридцать восемь букв.
После того, когда много лет уж минуло,
Божьим повелением нашлось семьдесят мужей,
которые переложили Писание с жидовского на греческий язык.
А славянские буквы?
Их один святой Константин, нареченный Кириллом,
и письмена сотворил, и книги перевел за малые годы.
А те многие, за многие годы —
семеро их письмена устроили,
а семьдесят — перевод.
Тем же славянским письменам более святости и чести,
что святой муж сотворил их,
а греческие — эллины поганые.
Если же кто скажет, что не устроил их добро,
потому что доделывают еще,
в ответ скажем этим:
и греческие также многажды доделывали —
Акилла и Симмах, и после иные многие.
Легче ведь после доделывать,
нежели первое сотворить.
Вот если спросить книгочеев греческих так:
кто вам письмена сотворил
или книги перевел, или в какое время
то редкие из них знают.
Если же спросить славянских грамотеев так:
кто вам письмена сотворил или книги перевел,
то все знают и, отвечая, говорят:
святой Константин Философ, нареченный Кириллом,
он нам письмена сотворил и книги перевел,
и Мефодий, брат его.
И если спросишь, в какое время,
то знают и говорят,
что во времена Михаила, царя Греческого,
и Бориса, царя Болгарского,
и Ростислава, князя Моравского,
и Коцела, князя Блатенского,
в лето от сотворения мира 6363-е.
Есть же и иные ответы, их же в ином месте скажем,
а ныне не время.
Так разум, братья, Бог дал славянам,
ему же слава и честь, и держава, и поклонение
ныне и присно и в бесконечные веки.
Аминь.               


Рецензии