Воспоминания
Последствия моей авантюры, описанные в рассказе “Русский и грузины” (proza.ru Валери Таразо) вылились в юмористические стихи моей талантливейшей соратницы Оксаны Синегрибовой (Мостовой), которые она прочитала на моем дне рождения в 1967 году. Это было совместно Ягодиным Г.А. – ректором Московского химико-технологического института им. Д.И. Менделеева, а затем Министром Высшего Образования СССР.
Поэма о Тарасове (Наниешвили) (13 мая 1967 г.)
Часть 1
Как грустно мне твое явление,
Весна, весна, пора любви!
Куда б поехать в отдаленье,
Чтобы уменьшить жар в крови?
Известно всем, что наш Валерик
По темпераменту – холерик,
И, если ехать он решил,
То сразу это совершил.
«Куда ближайший самолет?
В Тбилиси? А когда отлет?
Прекрасно! Там миндаль цветет,
Там отдохну я от забот!»
Пока Валерик наслаждался
И цинандали прохлаждался,
Растаяв от Кавказских чар,
Судьба готовила удар:
Родные братья генацвале
Портфель и бритву тут украли.
В портфеле – шестьдесят рублей!...
Один! Без женщин и друзей!
Как он с Кавказа выбирался,
Словами здесь не передать…
Как смачно он в душе ругался –
Того не выдержит тетрадь!
Едва дождался он прилета,
Увидел аэровокзал
И, выпрыгнув из самолета,
Родную землю целовал.
Часть 2
Сверкает праздник Первомая,
Ликует Грузия родная,
Валерка празднику не рад:
Он вынужден беречь свой зад.
С обменом шутки не шути:
Попробуй долго посиди,
Порассуждай о бренном мире,
Коль у тебя на жопе чирей!
Сказала Лидочка Еркова,
Что все спасение в моркови:
Коль много чирьев и забот,
Морковку ешьте – все пройдет!
Тебе, Валерик, мы желаем
С души прогнать любую тень.
И бритву мы тебе вручаем,
Чтобб завтракал ты каждый день!
Оксана Мостовая
Свидетельство о публикации №210022000466