Наполи рассказ 1 пари
И вот, к нам приезжает команда из Неаполя. Конечно, как любителю всего итальянского, мне захотелось встретиться с многочисленными итальянскими болельщиками, сопровождающими свою команду. А их было больше ста человек. На мое счастье, а иначе это не назовешь, меня пригласили в качестве переводчика сопровождать команду «Наполи». Можно сказать, что с ними я проводил день и ночь, в течение трех дней, что они находились в Тбилиси. Я был не только с командой, с которой я также обедал, но и общался с ее болельщиками, или, как сейчас их модно называть, «фанами», что у меня ассоциирует с «фанатиками», и многочисленными спортивными журналистами, приехавшими освещать этот матч.
В те дни я подружился с одним работником этого клуба, Серджо де Вита, который даже попросил меня написать его портрет. Я за два сеанса исполнил этот портрет и подарил Серджо, а он в свою очередь одарил меня множеством подарков и сувенирами. В первый же день нашего знакомства Серджо пригласил меня в отель, где остановились болельщики «Наполи». И там неаполитанцы устроили большой концерт-праздник. На нем звучали неаполитанские песни, слова которых почти все присутствующие знали наизусть. Между собой они говорили на неаполитанском диалекте, который тогда я почти не понимал. А со мной «снисходили» говорить по-итальянски, чтобы мне было понятно. Но при этом каждый раз переводили сказанное на свой диалект, как бы стараясь дать урок неаполитанского, который я не имел тогда никакого желания освоить. Днем же мне приходилось работать с командой и постоянно находиться при их тренере Джанни Ди Марцио, чтобы у него не возникало трудностей при общении с администрацией стадиона и грузинскими журналистами, которым хотелось постоянно брать интервью. Кроме этого мне приходилось днем бегать с футболистами по магазинам, где они покупали сувениры и фотоаппараты «Зенит», которые стоили недорого и были довольно хорошего качества. В день матча, до его начала, конечно, в магазины бегали в основном болельщики, а команда отдыхала и готовилась к матчу.
Но вот, ко мне подходит массажист команды и просит пойти с ним в магазин, который находился в двух минутах ходьбы от отеля, где остановилась команда. Он очень меня просил, и я не смог ему отказать, хотя мы оба должны были находиться с командой. В магазине, где он выбирал камеру, мы задержались минут двадцать. Когда вернулись в отель, около своего номера нас встретил тренер. Он был очень сердит и приказал массажисту зайти к нему в номер. Они зашли в номер, и за ними закрылась дверь, но не до конца. Через щель можно было наблюдать и слышать, что там происходило. Из номера слышалась страшная ругань, и поскольку тренер ругался на итальянском языке, я все понимал. Он упрекал и ругал массажиста за то, что тот в такой ответственный момент покинул команду, в день матча, когда его услуги так нужны. Я увидел, как тренер бьет массажиста и услышал треск пощечин. Через несколько минут из номера тренера выходит массажист с покрасневшим от пощечин лицом. Он молчал, но видно было, что ему стыдно за то, что я оказался свидетелем его избиения. Я со своей стороны пытался успокоить тренера, и мне это отчасти удалось, благодаря удачным шуткам. Я в душе был благодарен тренеру, что он не побил и меня. Как видно он уважал меня и где-то считался с моим мнением. Так незадолго до матча, беседуя со мной, он поинтересовался моим мнением опытного болельщика на счет тбилисского «Динамо». Я предупредил итальянского тренера, что его команда обязательно получит гол от нашего форварда Рамаза Шенгелия, игрока обладающего феноменальным чувством гола, таких на западе называют «голеадор». Но тренер самоуверенно заявил, что никакой Шенгелия его команде гол не забьет, и предложил мне пари:
- Давай поспорим, - сказал тренер Джанни Ди Марцио,- если твой Шенгелия не забьет гол ты даешь мне одну твою картину.
- А если забьет, - спросил я.
- Тогда я тебе дам эти часы, Сейко, - и он показал на часы, которые у него были на левой руке.
«Вот, оказывается, как ценишь ты мои работы, ты же их еще не видел», - подумал я.
- Давай, я согласен, - сказал я громко, в присутствии, находившихся там, итальянских журналистов, - по рукам.
И мы поспорили. Как я и ожидал, Шенгелия не подвел меня и забил свой очередной гол. Ту игру наше «Динамо» выиграло.
После матча тренер Ди Марцио был в плохом настроении. Его окружили журналисты и задавали ему вопросы, на которые он нехотя отвечал. Улучшив момент,я подошел к тренеру и хитро сказал:
-Дорогой Джанни, ты проиграл. Шенгелия забил гол, и твои часы Сейко теперь мои.
- Это неправильно, - запротестовал проигравший тренер, - Шенгелия забил гол с положения «вне игры».
-Как неправильно? – удивился я,- Судья же его засчитал.
Тренер так и не дал мне часы. Но итальянские журналисты, присутствовавшие при этой сцене, не упустили случая подколоть тренера-неудачника, и на следующий день в одной итальянской спортивной газете, в статье посвященной матчу, было написано: «...тренер Ди Марцио проиграл не только матч в Тбилиси, но и пари с местным переводчиком, которому не дал обещанные и проигранные часы Сейко».
Вскоре тренера попросили с занимаемой должности. Конечно, не из-за проигранного со мной пари, а по другой, для меня менее значительной причине.
Свидетельство о публикации №210022201197