Дамян Дамянов-Сказка о таинственной двери -перевод

Ты для меня - таинственная дверь.
Ключ я хочу найти волшебный,
который мог бы дверь твою открыть.
Как принц из сказки я один искал
того чудовища, чтоб он мне дал
тот ключ,чтобы открыть твой храм.
Но храм остался глух к моим мольбам.
И даже к стуку грубому рукой
вдвойне плотней она закрыта стала.
Ты для меня была таинственною дверью.
Отчаявшись,ладонь невольно прислонил к замку.
В тот миг увидел что она открыта-
тяжелая врата с висящими на ней замками.
Та человеческая дверь ждала когда ее согреет
ладонь горячая  людей!


ПРИКАЗКА ЗА ТАЙНАТА ВРАТА

Дамян Дамянов

Ти за мен бе тайнствена врата,
тайнствен ключ аз исках да намеря,
който да отваря в любовта
най-добре залостените двери.
Като принц от приказките сам
търсих в пещерата великана,
ключ да ми даде от твоя храм,
но заключен храмът си остана.
Но нима вълшебства трябват тук ?
... Като стар крадец, като разбойник
най-накрай заблъсках с юмрук,
но вратата се затегна двойно.
Ти за мен бе тайнствена врата,
сложих върху бравата ръката
като във просъница разбрах,
че била отключена вратата...
Не, не била тъй вълшебна тя
окована с катинари тежки,
чакала човешката врата,
да я стоплят дланите човешки.


Рецензии