Трудности изъяснения
получила независимость. Все многолетние обиды посыпались на русские головы.
Каждый третий стал "историком", причём независимо от возраста (чем только до этого
занимались?) С людьми, у которых один лозунг: "Чемодан. Вокзал. Россия." в поле-
мику не вступала. Жалко время и нервы. В итоге каждый останется при своём мнении.
Короче, интегрируемся... (слово то какое).
Своего З-х летнего сына повела в латышский детский сад. Прошли все три
стадии. Сначала вся группа заговорила с ним по-русски, что довольно логично. Многие
дети из смешанных семей, во дворах тоже все "вперемешку", да и "историков" там нет.
Затем мой "мудрец-хитрец" пошёл по лёгкому пути, просто к каждому слову добавлял "с"
(домс, деревос и т.д.). И, ура - наконец залопотал. С дочкой позже прошли те же
стадии. Для практики, на бытовом уровне могла с ними общаться на латышском.
Сама пошла на курсы, совершенствовать свои знания. Когда забегала в гости
сестра (она владеет языком перфектно, заканчивала латышскую школу, так вышло),
просила её говорить со мной только на латышском. Ага... Парами фраз перекинемся,
с её поправками, но надолго не хватает. Итак редко видимся, хочется пообщаться, а
не ломать голову. Включала радио или телепередачи на латышском, приходил домой муж-
переключал. Понимаю, ему дома хочется отдохнуть, расслабиться, а не напрягаться.
Наконец получила вторую категорию, работала продавцом, старалась говорить.
Мой благоверный пошёл по другому пути. Сразу признался, что язык не освоит,
поздно переучиваться, ломать себя. Говорю: лень-матушка, было бы жизненно необходимо
освоил бы. Хозяин-барин. Так он, когда к нему обращаются, с улыбкой выслушивает
пару фраз, мягко перебивает:
- говорите либо очень медленно, либо по-русски (латышская разговорная речь быстрая).
Как правило заканчивается вторым.
Сегодня коренное население должно быть довольно. Все студенты, школьники
бойко застрекотали по-латышски. И это правильно. Хотя до сих пор не понимаю, как
можно учить к примеру физику, химию или математику на неродном языке.Тяжело.
Да не бывает плохой или хорошей нации, встречаются те или иные
отдельные личности, независимо от языка и места рождения. Главное - относиться друг к
другу доброжелательно.
Свидетельство о публикации №210030600257
Неужели латыши так глупы, что эти предметы преподаются на латышском? Каждый должен говорить на своем родном языке, ценить его, уважать и так далее. Но совершенно ясно, что в современном мире, особенно малочисленным народам освоить все техногическую и культурную премудрость из свое языковой квартиры невозможно.
И не нужно. Эта псевдопроблема на практическом уровне решается легко. Моя сестра с семьёй живёт в Киргизии. Киргизы говорят между собой исключительно на киргизском языке. Но когда обсуждаются профессиональные вопросы (а она до пенсии работала в проектном институте геологии и геодезии) они без проблем переходили на русский. На нем же писали отчёты, вели всю техническую документацию. Более того, в Бишкекском политехническом преподавание технических дисциплин до сих пор ведётся на русском.
И такое происходит везде. Сын моего друга живёт в Дании. Та же самая ситуация. Только профессиональный язык у них английский.
А в целом присоединяюсь к мнению тех читателей, которые положительно оценили вашу миниатюру
Владимир Дмитриевич Соколов 01.01.2024 08:54 Заявить о нарушении
Давно писала эту миниатюру. Сейчас у нас ситуация ещё острее. Мои сын и дочь латышским владеют плюс английский. А вот с внуками проблема...внучка 3 класс. внук - 4. Из русскоязычной семьи приходят в школу и погрузиться в учебный процесс на латышском получается с трудом. Родителям некогда да и ленятся постоянно помогать-переводить. Так и "обучаются". Но смышлёные и быстро схватывают.
Трудности обучения присутствуют...
Удачи вам и вашим близким!
Анжела Стальная 25.01.2024 16:48 Заявить о нарушении