Нощ в планината

Звездна вечер
злато разпиляла
над
Пирински върхари
в снежни  шапки-
сребърници блеснати.
Месецът -пастир самотен
 над тях подпрял се е
на лакти,
снага изпълнил
в няколко
от свойте четвърти...

Б.Калинов.06.03,2010г.
Пловдив.
Худ.Б.Калинов -комп. рисунка

Мой перевод:

Вечер звездний
злотом разсипался
над вершини Пирина
в серебром сияют
Месяц -пастух одинокий
локтем над ними опираясь
смотрит
тело свое изполнил
в несколько из своих
четвертей..
Б.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →