весенние песни

 

   
На ветке деревa, у веранды, маленькая пичужка. Серенькая и скромная по виду. Но голос!
 
Сколько торжества, уверенности, призыва, волнения и надежды! Этакий Сирано дэ Бержерак.
Где то неподалеку, на этот монолог отвечает голос помягче, скромно, но с достоинством доброжелательным.
Прислушалась и попыталась перевести диалог:

О прекраcная!
Где мне набраться храбрости и подлететь к тебе поближе? Рассмотреть твое красочное оперенье!
Как сладко мне слышать пение твое! Голос твой слаще меда, и перья твои мягче шелка...
Сколько грации и скромности в повороте твоей очаровательной головки...
Благодарю всевышнего за твою благосклонность ко мне!
Разреши принести к твоим ногам эту маленькую травинку пахнущую вербеной, и преклонить мои колени пред тобой.
Богиня сердца моего!

Да перестань смущать меня речами своими витиеватыми!
Неси свою травинkу, червяка постарайся раздобыть!
Да лети уже скорее ко мне! Сколько можно ЖДАТЬ?

Полетел...


Рецензии
Как хорошо, Марина!
мягкий юмор – и даже романтично :))

Василина Иванина   15.05.2010 11:29     Заявить о нарушении
Слегка воображения, а все остальное ведь так и выглядиt, когда мы наблюдаем за птицами :)

Марина Бродская   16.05.2010 05:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.