Ночь так ясна...

 Перевод украинской песни



Ночь так светла, словно утро прекрасное
Видно как очи горят
Выйди любимая и утомленная
Хоть на минуточку в сад…
Сядем, обнявшись, мы тут, под калиною,
И над царями я царь
Глянь, моя милая, темной долиною
Стелется белый туман.
Небо глубокое, звездами сеяно,
Светит большая луна
Ясной жемчужиной, да под тополями
Тает степная роса.
Ты не пугайся, что ножками босыми
Станешь в ночную росу
Я ж тебя, милая, аж до калиточки
Сам на руках отнесу
Ты не пугайся замерзнуть, любимая,
Ночь так тепла и ясна,
Я обниму тебя жарко и трепетно
Ты моей жизни зоря.
Ночь так светла, словно утро прекрасное
Видно как очи горят
Выйди любимая и утомленная
Хоть на минуточку в сад…


Рецензии
Да, по всей вероятности она выйдет в сад...

Александр Таронский   16.03.2010 12:31     Заявить о нарушении
:)

С теплом,

Кира Сети   17.03.2010 14:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.