Вместо предисловия

Вместо предисловия.

По воскресеньям Лиза преподавала русский язык оставшимся в наличии иностранным педагогам. (Тем, которые не сбежали, я имею в виду!) Таких было немного: госпожа Никамура-Ни-Сан, мисс Смит-Вессон и выздоровевшая миссис Острик. Вышеупомянутые леди с огромным энтузиазмом постигали азы русского языка, а Лизочка, стоя у доски, не без труда объясняла иностранкам неоднозначные и необъяснимые порой правила нашего родного диалекта. Подкравшись к дверям Лизиного класса, я подолгу любовался Лизаветой через замочную скважину.
-Все существительные с окончанием  “а”  в русском языке женского рода! – важно говорила Лизочка, - Все, кроме мужчины! По общему правилу, существительное “мужчина” в русском языке женского рода. Но это еще ни о чем не говорит. Так что если “мужчина” – не “она”, а “он”, то это просто исключение из общего правила! Это можно легко проверить в каждом конкретном случае! – пояснила Лизавета любознательным иностранкам.
Сидя на полу перед дверью, я некоторое время не мог прийти в себя от особенностей своего родного языка. Сегодня с утра русский язык вдруг показался мне особенно оскорбительным.
-Достаточно поставить существительное в уменьшительно-ласкательную форму, чтобы стало понятно, какого оно рода! – продолжала свой урок Лиза:
-Вот, например! Пень – пенечек! Гриб – грибочек! Занавесь – занавеска! Дверь – дверка! Мужчина – Мужчинка!
После некоторого замешательства у доски, Лизочка неуверенно подытожила:
-Теперь вы видите, что определить, какого рода “мужчина” в русском языке, совсем непросто…
***
Пять минут послушав Лизу, я и сам кое-в-чем засомневался. И побежал проверять причину своих сомнений в туалет. Справив малую нужду и заодно удостоверившись, я вернулся к замочной скважине Лизочкиного класса. Иностранки с пеной у рта спорили о том, почему в русском языке “мужчина” оказался женского рода.
-Елизавета Андреевна, а “громила” в русском языке - тоже женщина?! – вежливо поинтересовался я, входя в класс и присаживаясь на заднюю парту.
(Я человек вообще-то не мстительный, но в некоторых вопросах бываю немного едким.)
***
В отсутствие Джессики Акакиевны, оставшейся в нашем ресторане вместе с  Отарой, мы питались в лицейской столовке или же ездили за провиантом в соседний городок Пужовск.
-Нет, это не огурец! – сказала мне как-то раз Лизочка, разглядывая добытый мною в овощном магазине провиант, - Это милицейская дубинка какая-то, а не огурец! Убить можно таким огурцом!
-А можно и не убивать… - загадочно предложил я, - Можно использовать его и по другому назначению…
-Ты что имеешь в виду?! – обиделась не в меру догадливая Лизавета.
-Порезать кружочками и положить в салат! – гордо закончил я, вынося окончательный и не подлежащий обжалованию вердикт в отношении огурца – переростка. Раз и навсегда предсказав судьбу огромного огурца, я принялся помогать Лизочке накрывать на стол.
-Видишь, как я тебе помогаю? Помидоры для салата порезал! – лихо похвастался я Лизе через десять минут.
-Очень кстати! Я их даже помыть не успела! – похвалила меня Лизочка.
-Ой…я тоже не успел… - сокрушенно признался я.
-Где они?! – прорычала Лизавета, дико озираясь.
-Уже в салате! – скромно ответил я, на всякий случай отходя подальше от Лизы и поближе к двери.
-Сам теперь ешь свой немытый салат! – не на шутку обиделась Моя Любовь.
-Как скажешь! – радостно отвечал я, подхватывая тарелку с немытым салатом и направляя свои стопы в сторону картонных апартаментов новой морской свинки миссис Острик.
***
Раза два в неделю мы с Лизой ходили на рынок в соседнюю деревню. Деревенский рынок состоял из бодрых старушек, сидящих по краям скоростного шоссе с вязанками прошлогоднего лука, свежими огурцами и помидорами из собственных парников. Как-то раз по своей наивности я отпустил Лизочку на базар одну. Вернувшись с рынка, простодушная Лиза радостно поделилась со мной впечатлениями от своей прогулки:
-Смотрю, Круз Кастильо в своем “мерседесе” рядом со мной останавливается… - рассказывала мне Лизочка самые волнующие моменты своего базарного вояжа, - Присмотрелась получше – нет, не Круз! Грузин какой-то! Но как похож!
С тех пор на рынок мы ходили вместе. И Круз Кастильо рядом с нами больше не останавливался, а всегда просвистывал мимо. (Ни свежих помидорчиков, ни познакомиться с Лизочкой в моем присутствии ему уже не хотелось.)


Рецензии